# Translation of Plugins - Registration Forms – User Profile, Custom Registration Form, Login Form, Invitation-Based Registrations for WordPress - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Registration Forms – User Profile, Custom Registration Form, Login Form, Invitation-Based Registrations for WordPress - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Plugins - Registration Forms – User Profile, Custom "
"Registration Form, Login Form, Invitation-Based Registrations for WordPress "
"- Stable (latest release)\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-07 17:56+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-07 17:56+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_html__;esc_html_e;esc_attr__;esc_attr_e\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: log\n"

#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:26
msgid "License Information"
msgstr "Lizenz Informationen"

#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:27
msgid "License Key"
msgstr "Lizenzschlüssel"

#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:28
msgid "License email"
msgstr "Lizenz E-Mail"

#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:32
msgid "Plugin License Deactivation"
msgstr "Plugin-Lizenz-Deaktivierung"

#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:33
msgid "Deactivate Plugin License"
msgstr "Deaktivieren der Plugin-Lizenz"

#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:113
msgid "Plugin activated"
msgstr "Plugin aktiviert"

#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:124
#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:239
#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:373
#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:408
msgid "Connection failed to the License Key API server. Try again later."
msgstr ""
"Die Verbindung zum Lizenzschlüssel-API-Server ist fehlgeschlagen. Versuche "
"es später noch mal."

#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:136
#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:142
#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:148
#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:154
#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:160
#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:172
#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:247
#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:251
#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:256
#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:260
#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:264
#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:272
#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:276
msgid ". "
msgstr ""

#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:227
msgid "Addon activated"
msgstr "Erweiterung aktiviert"

#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:316
msgid ""
"The license could not be deactivated. Use the License Deactivation tab to "
"manually deactivate the license before activating a new license."
msgstr ""
"Die Lizenz konnte nicht deaktiviert werden. Verwenden Sie die Registerkarte "
"Lizenz Deaktivierung, um die Lizenz zu deaktivieren, bevor Sie eine neue "
"Lizenz aktivieren."

#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:368
msgid "Addon license deactivated."
msgstr "Zusatzlizenz deaktiviert."

#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:403
msgid "Plugin license deactivated."
msgstr "Plugin Lizenz deaktiviert."

#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:427
msgid "Deactivates the plugin license so it can be used on another blog."
msgstr ""
"Deaktiviert die Plugin-Lizenz, damit sie in einem anderen Blog verwendet "
"werden kann."

#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:445
msgid "Prevent Comment Spam"
msgstr "Kommentar Spam verhindern"

#: classes/api/class-wc-api-manager-menu.php:447
msgid "Simple Comments"
msgstr "Einfache Kommentare"

#: classes/api/class-wc-plugin-update.php:398
#, php-format
msgid ""
"The license key for %s has expired. You can reactivate or purchase another "
"license key from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Der Lizenzschlüssel für %s ist abgelaufen. Sie können ihn reaktivieren oder "
"einen neuen Lizenzschlüssel über Ihr Konto <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> "
"Dashboard</a> kaufen."

#: classes/api/class-wc-plugin-update.php:413
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s is on-hold. You can reactivate the subscription from "
"your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Das Abonnement für %s ist ausgesetzt. Sie können es über Ihren Account "
"reaktivieren. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dashboard</a>."

#: classes/api/class-wc-plugin-update.php:428
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been cancelled. You can renew the subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>. A new "
"license key will be emailed to you after your order has been processed."
msgstr ""
"Das Abonnement für %s wurde beendet. Sie können es von Ihrem <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Account-Dashboard</a> aus erneuern. Ein neuer "
"Lizenzschlüssel wird an Ihre E-Mail-Adresse geschickt, sobald die Bestellung "
"abgeschlossen ist."

#: classes/api/class-wc-plugin-update.php:442
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has expired. You can reactivate the subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Das Abo für %s ist ausgelaufen. Du kannst es über dein <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">Account-Dashboard</a> erneuern."

#: classes/api/class-wc-plugin-update.php:457
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been suspended. You can reactivate the "
"subscription from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</"
"a>."
msgstr ""

#: classes/api/class-wc-plugin-update.php:472
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been moved to the trash bin and will be deleted "
"soon. You can purchase a new subscription from your account <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Das Abonnement für %s wurde in den Papierkorb verschoben und wird bald "
"gelöscht. Sie können ein neues Abonnement über Ihr Account erwerben. <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">Dashboard</a>."

#: classes/api/class-wc-plugin-update.php:487
#, php-format
msgid ""
"The subscription for %s has been placed in the trash and will be deleted "
"soon. You can purchase a new subscription from your account <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Das Abonnement für %s wurde in den Papierkorb verschoben und wird bald "
"gelöscht. Sie können ein neues Abonnement über Ihr Account erwerben. <a href="
"\"%s\" target=\"_blank\">Dashboard</a>."

#: classes/api/class-wc-plugin-update.php:502
#, php-format
msgid ""
"A subscription for %s could not be found. You can purchase a subscription "
"from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Das Abonnement für %s konnte nicht gefunden werden. Sie können ein "
"Abonnement von Ihrem Konto aus erwerben <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">Dashboard</a>."

#: classes/api/class-wc-plugin-update.php:517
#, php-format
msgid ""
"A license key for %s could not be found. Verify that a license key was "
"entered when setting up %s, and that the key is not deactivated in your "
"account. You can reactivate or purchase a license key from your account <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Ein Lizenzschlüssel für %s konnte nicht gefunden werden. Vielleicht haben "
"Sie vergessen, beim Einrichten von %s einen Lizenzschlüssel einzugeben oder "
"der Schlüssel in Ihrem Konto wurde deaktiviert. Einen Lizenzschlüssel können "
"Sie über Ihr Konto-<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dashboard</a> "
"reaktivieren oder kaufen."

#: classes/api/class-wc-plugin-update.php:532
#, php-format
msgid ""
"Download permission for %s has been revoked. Possibly  because the license "
"key or subscription has expired. You can reactivate or purchase a license "
"key from your account <a href=\"%s\" target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Die Download-Berechtigung für %s wurde aufgrund eines abgelaufenen "
"Lizenzschlüssels oder abgelaufenem Abos widerrufen. Reaktivieren Sie diesen "
"oder bestellen Sie einen neuen Lizenzschlüssel von Ihrem <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Dashboard</a>."

#: classes/api/class-wc-plugin-update.php:547
#, php-format
msgid ""
"%s has not been activated. Go to the settings page and enter the license key "
"and license email to activate %s."
msgstr ""
"%s wurde nicht aktiviert. Gehen Sie auf die Einstellungs-Seite und geben Sie "
"den Lizenzschlüssel und die Lizenz E-Mail an um %s diese zu aktivieren."

#: classes/api/class-wc-plugin-update.php:562
#, php-format
msgid ""
"You changed the subscription for %s, please enter a new API License Key on "
"the settings page. The License Key was sent to your email. If you have not "
"received it, you can get it by logging into your account <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">dashboard</a>."
msgstr ""
"Sie veränderten das Abonnement für %s und müssen den neuen API-"
"Lizenzschlüssel auf der Lizenz-Seite eingeben. Der Lizenzschlüssel sollte in "
"Ihrem E-Mail-Posteingang angekommen sein, falls nicht schauen Sie in Ihrem "
"Konto nach im <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dashboard</a>."

#: classes/app/app_api.php:247
msgid "User credentials are invalid or user is not administrator."
msgstr ""
"Benutzeranmeldeinformationen sind ungültig oder der Benutzer ist kein "
"Administrator."

#: classes/app/app_api.php:729 classes/unverified_pagination.php:197
#: classes/unverified_pagination.php:271 menus/PieRegEditForm.php:151
#: pie-register.php:1230 pie-register.php:5327
msgid "E-mail Verification"
msgstr "E-Mail-Verifizierung"

#: classes/app/app_api.php:732 classes/unverified_pagination.php:196
#: classes/unverified_pagination.php:274 menus/PieRegEditForm.php:150
#: pie-register.php:1230 pie-register.php:5330
msgid "Admin Verification"
msgstr "Admin-Verifizierung"

#: classes/app/app_api.php:735 classes/unverified_pagination.php:198
#: classes/unverified_pagination.php:277 pie-register.php:1230
#: pie-register.php:5333
msgid "E-mail & Admin Verification"
msgstr "E-Mail & Admin Verifizierung"

#: classes/app/app_api.php:738 classes/unverified_pagination.php:199
#: classes/unverified_pagination.php:280 pie-register.php:5336
msgid "Payment Verification"
msgstr "Zahlungsverifizierung"

#: classes/attachment_pagination.php:35
msgid "No attachments were found"
msgstr "Es wurden keine Anhänge gefunden"

#: classes/attachment_pagination.php:47 menus/PieRegRegistrationForm.php:33
#: menus/PieRegRegistrationForm.php:43
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: classes/attachment_pagination.php:48 classes/base.php:491
#: classes/unverified_pagination.php:67 menus/PieRegEditForm.php:579
#: menus/PieRegImportExport.php:204
#: pie_register_template/login/login_form_template.php:17
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"

#: classes/attachment_pagination.php:49
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"

#: classes/attachment_pagination.php:50 pie-register.php:3264
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"

#: classes/base.php:104 classes/profile_admin.php:409
#: classes/profile_front.php:364
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:1249
#, php-format
msgid "Click <a target=\"_blank\" href=\"%s\">here</a> to view."
msgstr ""
"Klicken Sie <a target=\"_blank\" href=\"%s\"> hier </a>, um sie anzuzeigen."

#: classes/base.php:145 classes/base.php:292
msgid "Notice: User removed because email address was not verfied."
msgstr ""
"Hinweis: Benutzer entfernt, da die E-Mail-Adresse nicht verifiziert wurde."

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Algeria"
msgstr "Algerien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanisch-Samoa"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua und Barbuda"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Australia"
msgstr "Australien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Austria"
msgstr "Österreich"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbaidschan"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesch"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Belarus"
msgstr "Weißrussland"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien und Herzegowina"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodscha"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Central African Republic"
msgstr "Zentralafrikanische Republik"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Chad"
msgstr "Tschad"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "China"
msgstr "China"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Comoros"
msgstr "Komoren"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263
msgid "Democratic Republic of the Congo"
msgstr "Demokratische Republik Kongo"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263
msgid "Republic of theCongo"
msgstr "Republik Kongo"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "Elfenbeinküste"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Cyprus"
msgstr "Zypern"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tschechien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Denmark"
msgstr "Dänemark"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Djibouti"
msgstr "Dschibuti"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanische Republik"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "East Timor"
msgstr "Osttimor"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Egypt"
msgstr "Ägypten"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Äquatorialguinea"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Eswatini"
msgstr "Eswatini"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Ethiopia"
msgstr "Äthiopien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Fiji"
msgstr "Fidschi"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "France"
msgstr "Frankreich"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Gabon"
msgstr "Gabun"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263
msgid "Gambia"
msgstr ""

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:267
#: classes/base.php:1217
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Germany"
msgstr "Deutschland"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Greece"
msgstr "Griechenland"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Iceland"
msgstr "Island"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "India"
msgstr "Indien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Italy"
msgstr "Italien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Japan"
msgstr "Japan"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasachstan"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "North Korea"
msgstr "Nordkorea"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "South Korea"
msgstr "Südkorea"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallinseln"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Moldova"
msgstr "Moldawien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolei"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "New Zealand"
msgstr "Neuseeland"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Norway"
msgstr "Norwegen"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nördliche Marianen"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Palestine"
msgstr "Palästina"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Neuguinea"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Philippines"
msgstr "Philippinen"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Poland"
msgstr "Polen"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Republic of North Macedonia"
msgstr "Nordmazedonien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Russia"
msgstr "Russland"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "St. Kitts und Nevis"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Saint Lucia"
msgstr "St. Lucia"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé und Príncipe"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakei"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Slovenia"
msgstr "Slowenien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonen"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "South Africa"
msgstr "Südafrika"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Sudan, South"
msgstr "Sudan, Süden"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Sweden"
msgstr "Schweden"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadschikistan"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansania"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad und Tobago"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Turkey"
msgstr "Türkei"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Vereinigte Arabische Emirate"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "United Kingdom"
msgstr "Vereinigtes Königreich"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "United States"
msgstr "USA"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Vatican City"
msgstr "Vatikanstadt"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Virgin Islands, British"
msgstr "Britische Jungferninseln"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Virgin Islands, U.S."
msgstr "Amerikanische Jungferninseln."

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Zambia"
msgstr "Sambia"

#: classes/base.php:168 classes/base.php:263 classes/base.php:1217
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Simbabwe"

#: classes/base.php:210
msgid "Login"
msgstr "Anmelden"

#: classes/base.php:223 classes/base.php:667
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"

#: classes/base.php:237
msgid "Forgot Password"
msgstr "Passwort vergessen"

#: classes/base.php:250
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "California"
msgstr "Kalifornien"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "District of Columbia"
msgstr "District of Columbia"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Florida"
msgstr "Florida"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Maine"
msgstr "Maine"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Montana"
msgstr "Montana"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "New York"
msgstr "New York"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Texas"
msgstr "Texas"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Utah"
msgstr "Utah"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Washington"
msgstr "Washington"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Armed Forces Americas"
msgstr "Armed Forces - Americas"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Armed Forces Europe"
msgstr "Streitkräfte Europa"

#: classes/base.php:267 classes/base.php:1217
msgid "Armed Forces Pacific"
msgstr "Streitkräfte Pazifik"

#: classes/base.php:271 classes/base.php:1217
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"

#: classes/base.php:271 classes/base.php:1217
msgid "British Columbia"
msgstr "Britisch-Kolumbien"

#: classes/base.php:271 classes/base.php:1217
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"

#: classes/base.php:271 classes/base.php:1217
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"

#: classes/base.php:271 classes/base.php:1217
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "Neufundland und Labrador"

#: classes/base.php:271 classes/base.php:1217
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Nordwest-Territorien"

#: classes/base.php:271 classes/base.php:1217
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Neuschottland"

#: classes/base.php:271 classes/base.php:1217
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"

#: classes/base.php:271 classes/base.php:1217
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"

#: classes/base.php:271 classes/base.php:1217
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prinz-Edward-Insel"

#: classes/base.php:271 classes/base.php:1217
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"

#: classes/base.php:271 classes/base.php:1217
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"

#: classes/base.php:271 classes/base.php:1217
msgid "Yukon"
msgstr "Yukon"

#: classes/base.php:277 classes/base.php:1989
msgid "Your account is ready."
msgstr "Dein Konto ist fertig eingerichtet."

#: classes/base.php:278 classes/base.php:1990
msgid "Your account is being processed."
msgstr "Dein Konto wird noch bearbeitet."

#: classes/base.php:279 classes/base.php:1991
msgid "Email verification."
msgstr "Überprüfung der E-Mail-Adresse."

#: classes/base.php:280
msgid "Email address change verification."
msgstr "Überprüfung der Änderung Ihrer E-Mail-Adresse."

#: classes/base.php:281
msgid "Current Email address change verification."
msgstr "Überprüfung der Änderung Ihrer aktuellen E-Mail-Adresse."

#: classes/base.php:282 classes/base.php:1992
msgid "Your account has been activated."
msgstr "Konto wurde erfolgreich aktiviert."

#: classes/base.php:283 classes/base.php:1998
msgid "Password Reset Request."
msgstr "Passwort wiederherstellen."

#: classes/base.php:284 classes/base.php:1993
msgid "Overdue Payment."
msgstr "Zahlung überfällig."

#: classes/base.php:285 classes/base.php:1994
msgid "Payment Processed."
msgstr "Zahlung verarbeitet."

#: classes/base.php:286 classes/base.php:291 classes/base.php:1995
msgid "Payment Failed."
msgstr "Zahlung fehlgeschlagen."

#: classes/base.php:287 classes/base.php:1996
msgid "Payment Pending."
msgstr "Zahlung ausstehend."

#: classes/base.php:288 classes/base.php:1997
msgid "Email Verification Reminder."
msgstr "Erinnerung zur Überprüfung der E-Mail-Adresse."

#: classes/base.php:289
msgid "Final Email Verification Reminder."
msgstr "Letzte Erinnerung zur Überprüfung der E-Mail-Adresse."

#: classes/base.php:290
msgid "User Temporarily Blocked Notice"
msgstr "Benutzer vorübergehend gesperrt"

#: classes/base.php:307 classes/base.php:2019
#: menus/PieRegPaymentGateway.php:125 pie-register.php:5642
msgid "Payment was successful."
msgstr "Zahlung erfolgreich."

#: classes/base.php:308 classes/base.php:2020
#: menus/PieRegPaymentGateway.php:130 pie-register.php:5645
msgid "Payment failed."
msgstr "Bezahlung fehlgeschlagen."

#: classes/base.php:309 classes/base.php:2021
#: menus/PieRegPaymentGateway.php:135 pie-register.php:5648
msgid "Account needs to be activated."
msgstr "Konto muss aktiviert werden."

#: classes/base.php:310 classes/base.php:2022
#: menus/PieRegPaymentGateway.php:140 pie-register.php:5652
msgid "Account is already active."
msgstr "Dein Konto ist schon aktiv."

#: classes/base.php:323 classes/base.php:2034
msgid "New User Registration"
msgstr "Registrieren"

#: classes/base.php:332 classes/base.php:2043
msgid "User Profile Updated"
msgstr "Benutzerprofil aktualisiert"

#: classes/base.php:471
msgid "You are temporarily blocked at"
msgstr "Sie sind vorübergehend gesperrt bei"

#: classes/base.php:483 pie-register.php:2553
msgid "Registration Form"
msgstr "Registrierungsformular"

#: classes/base.php:484
msgid "Please fill in the form below to register."
msgstr "Bitte füllen Sie das Registrierungsformular aus."

#: classes/base.php:503 classes/base.php:990
#: classes/unverified_pagination.php:68 menus/PieRegEditForm.php:267
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"

#: classes/base.php:504 classes/base.php:1038
msgid "Confirm Email"
msgstr "E-Mail-Adresse wiederholen"

#: classes/base.php:518 menus/PieRegEditForm.php:582
#: pie_register_template/login/login_form_template.php:29
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:102
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:124
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:156
#: renew_account.php:137
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

#: classes/base.php:519 pie-register.php:5873
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:164
msgid "Confirm Password"
msgstr "Passwort wiederholen"

#: classes/base.php:539 menus/PieRegImportExport.php:210
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"

#: classes/base.php:540 menus/PieRegImportExport.php:216 pie-register.php:6173
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"

#: classes/base.php:549 classes/base.php:990 menus/PieRegEditForm.php:588
#: menus/PieRegImportExport.php:240
msgid "Website"
msgstr "Website"

#: classes/base.php:557 menus/PieRegEditForm.php:694
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: classes/base.php:565 menus/PieRegEditForm.php:697
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: classes/base.php:573 menus/PieRegEditForm.php:700
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: classes/base.php:581 menus/PieRegEditForm.php:591
msgid "About Yourself"
msgstr "Über Dich"

#: classes/base.php:631
msgid "Thank you for registering"
msgstr "Vielen Dank für Ihre Registrierung"

#: classes/base.php:990 classes/base.php:1004 classes/base.php:1008
#: classes/base.php:1014 classes/base.php:1016 classes/base.php:1018
#: classes/base.php:1029 classes/base.php:1031 classes/base.php:1033
#: classes/base.php:1034 classes/base.php:1038 classes/base.php:1046
#: classes/base.php:1061 classes/base.php:1076 classes/base.php:1092
#: classes/base.php:1108 classes/base.php:1123 classes/base.php:1138
#: classes/base.php:1148 classes/base.php:1156 classes/base.php:1171
#: classes/base.php:1186 classes/base.php:1188 classes/base.php:1202
#: classes/base.php:1217 classes/base.php:1243 classes/base.php:1247
#: classes/base.php:1250 classes/base.php:1252 classes/base.php:1271
#: classes/base.php:1282 classes/base.php:1296 classes/base.php:1307
#: classes/base.php:1333 classes/base.php:1335 classes/base.php:1368
#: classes/base.php:1402
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"

#: classes/base.php:990 classes/base.php:1004 classes/base.php:1034
#: classes/base.php:1038 classes/base.php:1046 classes/base.php:1061
#: classes/base.php:1076 classes/base.php:1092 classes/base.php:1108
#: classes/base.php:1123 classes/base.php:1156 classes/base.php:1171
#: classes/base.php:1186 classes/base.php:1192 classes/base.php:1202
#: classes/base.php:1217 classes/base.php:1250 classes/base.php:1252
#: classes/base.php:1271 classes/base.php:1282 classes/base.php:1296
#: classes/base.php:1307 classes/base.php:1335 classes/base.php:1402
#: classes/piereg_walker-nav-menu.php:152 menus/PieRegEditForm.php:95
#: piereg_walker-nav-menu.php:211
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: classes/base.php:990 classes/base.php:1156
msgid "Length"
msgstr "Länge"

#: classes/base.php:990 classes/base.php:1046 classes/base.php:1061
#: classes/base.php:1076 classes/base.php:1092 classes/base.php:1108
#: classes/base.php:1123 classes/base.php:1156 classes/base.php:1171
#: classes/base.php:1186 classes/base.php:1192 classes/base.php:1202
#: classes/base.php:1217 classes/base.php:1252 classes/base.php:1271
#: classes/base.php:1282 classes/base.php:1296 classes/base.php:1326
#: classes/base.php:1335 classes/base.php:1382
msgid "Rules"
msgstr "Regeln"

#: classes/base.php:990 classes/base.php:1046 classes/base.php:1061
#: classes/base.php:1076 classes/base.php:1092 classes/base.php:1108
#: classes/base.php:1123 classes/base.php:1156 classes/base.php:1171
#: classes/base.php:1186 classes/base.php:1192 classes/base.php:1202
#: classes/base.php:1217 classes/base.php:1252 classes/base.php:1271
#: classes/base.php:1282 classes/base.php:1296 classes/base.php:1326
#: classes/base.php:1335 classes/base.php:1382
msgid "Required"
msgstr "Erforderlich"

#: classes/base.php:990 classes/base.php:1046 classes/base.php:1092
#: classes/base.php:1252 classes/base.php:1271 classes/base.php:1333
msgid "Default Value"
msgstr "Standardwert"

#: classes/base.php:990 classes/base.php:1004 classes/base.php:1038
#: classes/base.php:1046 classes/base.php:1092 classes/base.php:1156
#: classes/base.php:1250 classes/base.php:1252 classes/base.php:1335
msgid "Placeholder"
msgstr "Platzhalter"

#: classes/base.php:990
msgid "Validation Rule"
msgstr "Validierungsregel"

#: classes/base.php:990 classes/base.php:1061 classes/base.php:1076
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: classes/base.php:990 menus/PieRegEditForm.php:606
msgid "Number"
msgstr "Nummer"

#: classes/base.php:990
msgid "Alphabetic"
msgstr "Alphabetisch"

#: classes/base.php:990
msgid "Alphanumeric"
msgstr "Alphanumerisch"

#: classes/base.php:990 classes/base.php:1252 classes/base.php:1271
msgid "USA Format"
msgstr "US Format"

#: classes/base.php:990
msgid "Phone International"
msgstr "Internationale Telefonnummer"

#: classes/base.php:990 classes/base.php:1004 classes/base.php:1034
#: classes/base.php:1038 classes/base.php:1046 classes/base.php:1061
#: classes/base.php:1076 classes/base.php:1092 classes/base.php:1108
#: classes/base.php:1123 classes/base.php:1156 classes/base.php:1171
#: classes/base.php:1186 classes/base.php:1192 classes/base.php:1202
#: classes/base.php:1217 classes/base.php:1250 classes/base.php:1252
#: classes/base.php:1271 classes/base.php:1282 classes/base.php:1296
#: classes/base.php:1326 classes/base.php:1335 classes/base.php:1382
#: classes/base.php:1408
msgid "Validation Message"
msgstr "Validierungsmeldung"

#: classes/base.php:990 classes/base.php:1004 classes/base.php:1034
#: classes/base.php:1038 classes/base.php:1046 classes/base.php:1061
#: classes/base.php:1076 classes/base.php:1092 classes/base.php:1108
#: classes/base.php:1123 classes/base.php:1156 classes/base.php:1171
#: classes/base.php:1186 classes/base.php:1192 classes/base.php:1202
#: classes/base.php:1217 classes/base.php:1250 classes/base.php:1252
#: classes/base.php:1271 classes/base.php:1282 classes/base.php:1296
#: classes/base.php:1326 classes/base.php:1335 classes/base.php:1382
#: classes/base.php:1408 menus/PieRegEditForm.php:101
msgid "CSS Class Name"
msgstr "CSS Klassenname"

#: classes/base.php:995 classes/base.php:1010 classes/base.php:1016
#: classes/base.php:1020 classes/base.php:1029 classes/base.php:1031
#: classes/base.php:1033 classes/base.php:1051 classes/base.php:1066
#: classes/base.php:1081 classes/base.php:1097 classes/base.php:1113
#: classes/base.php:1128 classes/base.php:1143 classes/base.php:1150
#: classes/base.php:1161 classes/base.php:1176 classes/base.php:1197
#: classes/base.php:1207 classes/base.php:1230 classes/base.php:1257
#: classes/base.php:1276 classes/base.php:1287 classes/base.php:1301
#: classes/base.php:1328 classes/base.php:1337
msgid "Show in Profile"
msgstr "Im Profil anzeigen"

#: classes/base.php:995 classes/base.php:1000 classes/base.php:1010
#: classes/base.php:1016 classes/base.php:1020 classes/base.php:1029
#: classes/base.php:1031 classes/base.php:1033 classes/base.php:1034
#: classes/base.php:1051 classes/base.php:1056 classes/base.php:1066
#: classes/base.php:1071 classes/base.php:1081 classes/base.php:1086
#: classes/base.php:1097 classes/base.php:1102 classes/base.php:1113
#: classes/base.php:1118 classes/base.php:1128 classes/base.php:1133
#: classes/base.php:1143 classes/base.php:1150 classes/base.php:1161
#: classes/base.php:1166 classes/base.php:1176 classes/base.php:1181
#: classes/base.php:1197 classes/base.php:1207 classes/base.php:1212
#: classes/base.php:1230 classes/base.php:1235 classes/base.php:1257
#: classes/base.php:1262 classes/base.php:1276 classes/base.php:1287
#: classes/base.php:1292 classes/base.php:1301 classes/base.php:1328
#: classes/base.php:1337 menus/PieRegEditForm.php:475 menus/PieRegHelp.php:327
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:130
#: menus/settings/PieRegUX.php:141
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: classes/base.php:995 classes/base.php:1000 classes/base.php:1010
#: classes/base.php:1016 classes/base.php:1020 classes/base.php:1029
#: classes/base.php:1031 classes/base.php:1033 classes/base.php:1034
#: classes/base.php:1051 classes/base.php:1056 classes/base.php:1066
#: classes/base.php:1071 classes/base.php:1081 classes/base.php:1086
#: classes/base.php:1097 classes/base.php:1102 classes/base.php:1113
#: classes/base.php:1118 classes/base.php:1128 classes/base.php:1133
#: classes/base.php:1143 classes/base.php:1150 classes/base.php:1161
#: classes/base.php:1166 classes/base.php:1176 classes/base.php:1181
#: classes/base.php:1197 classes/base.php:1207 classes/base.php:1212
#: classes/base.php:1230 classes/base.php:1235 classes/base.php:1257
#: classes/base.php:1262 classes/base.php:1276 classes/base.php:1287
#: classes/base.php:1292 classes/base.php:1301 classes/base.php:1328
#: classes/base.php:1337 menus/PieRegEditForm.php:472 menus/PieRegHelp.php:327
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:133
#: menus/settings/PieRegUX.php:145
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: classes/base.php:1000 classes/base.php:1056 classes/base.php:1071
#: classes/base.php:1086 classes/base.php:1102 classes/base.php:1118
#: classes/base.php:1133 classes/base.php:1166 classes/base.php:1181
#: classes/base.php:1212 classes/base.php:1235 classes/base.php:1262
#: classes/base.php:1292
msgid "Show in bbPress"
msgstr "Anzeigen in bbPress"

#: classes/base.php:1034 classes/base.php:1038 classes/base.php:1156
msgid "Label2"
msgstr "Label 2"

#: classes/base.php:1034
msgid "Password Generator"
msgstr "Passwort-Generator"

#: classes/base.php:1034
msgid "Hide Confirm Password"
msgstr ""

#: classes/base.php:1034
msgid "Show Strength Meter"
msgstr "Passwortstärke anzeigen"

#: classes/base.php:1034
msgid "Strength Indicator"
msgstr "Passwortsicherheit"

#: classes/base.php:1034
msgid "Very Weak"
msgstr "Sehr schwach"

#: classes/base.php:1034
msgid "Weak"
msgstr "Schwach"

#: classes/base.php:1034
msgid "Medium"
msgstr "Medium"

#: classes/base.php:1034
msgid "Strong"
msgstr "Stark"

#: classes/base.php:1034
msgid "Mismatch"
msgstr "Nicht passend [ s2member-front ]"

#: classes/base.php:1034
msgid "Minimum Strength"
msgstr "Minimale Stärke"

#: classes/base.php:1034
msgid "Very weak"
msgstr "Sehr schwach"

#: classes/base.php:1034
msgid "Strength Message"
msgstr "Stärke-Nachricht"

#: classes/base.php:1038 classes/base.php:1156
msgid "Placeholder 2"
msgstr "Platzhalter 2"

#: classes/base.php:1046 classes/base.php:1296
msgid "Rows"
msgstr "Zeilen"

#: classes/base.php:1046 classes/base.php:1296
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"

#: classes/base.php:1061 classes/base.php:1076 classes/base.php:1108
#: classes/base.php:1123 classes/base.php:1307 classes/base.php:1405
msgid "Display Value"
msgstr "Wert anzeigen"

#: classes/base.php:1061 classes/base.php:1076 classes/base.php:1108
#: classes/base.php:1123 classes/base.php:1307
msgid "Value"
msgstr "Wert"

#: classes/base.php:1061 classes/base.php:1076 classes/base.php:1108
#: classes/base.php:1123 classes/base.php:1324 classes/base.php:1405
msgid "Checked"
msgstr "Ausgewählt"

#: classes/base.php:1061 classes/base.php:1076 classes/base.php:1171
#: classes/base.php:1217
msgid "List Type"
msgstr "Kategorie Typ"

#: classes/base.php:1061 classes/base.php:1076 classes/profile_admin.php:233
#: pie-register.php:5977
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:686
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:846
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: classes/base.php:1061 classes/base.php:1076
msgid "US States"
msgstr "US Bundesstaaten"

#: classes/base.php:1061 classes/base.php:1076
msgid "Canadian States"
msgstr "Kanadische Staaten"

#: classes/base.php:1092
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: classes/base.php:1092
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: classes/base.php:1154
msgid "Next Button"
msgstr "Weiter Schaltfläche"

#: classes/base.php:1154 menus/PieRegEditForm.php:492
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: classes/base.php:1154
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: classes/base.php:1154 classes/base.php:1282
msgid "Image URL"
msgstr "Bild URL"

#: classes/base.php:1154
msgid "Previous Button"
msgstr "„Zurück“-Schaltfläche"

#: classes/base.php:1156
msgid "Hide Last Name"
msgstr ""

#: classes/base.php:1171
msgid "12 hour"
msgstr "12 Stunden"

#: classes/base.php:1171
msgid "24 hour"
msgstr "24 Stunden"

#: classes/base.php:1188
msgid "File Types"
msgstr "Dateitypen"

#: classes/base.php:1188
msgid "Separated with commas"
msgstr "Mit Kommas getrennt"

#: classes/base.php:1190
msgid "File Size"
msgstr "Dateigröße"

#: classes/base.php:1190 classes/invitation_code_pagination.php:111
#: classes/invitation_code_pagination.php:112 menus/PieRegAttachment.php:6
#: menus/PieRegCustomRoles.php:40 menus/PieRegImportExport.php:4
#: menus/PieRegRestrictUsers.php:4 menus/invitations/allowuserinvitation.php:22
#: menus/invitations/autogenerate.php:4 menus/invitations/inviteemail.php:12
#: menus/invitations/inviteemail.php:117 menus/invitations/usertracker.php:19
#: menus/restrictions/PieRegAllowedUsers.php:6
#: menus/restrictions/PieRegRestrictUsers.php:5
#: menus/settings/PieRegPagesAllUsers.php:6
#: menus/settings/PieRegPagesRoleBased.php:10
#: menus/settings/PieRegSecurityAdvance.php:5
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:10 menus/settings/PieRegUX.php:9
msgid "Available in premium version"
msgstr "Erhältlich in Premium-Version"

#: classes/base.php:1217 classes/base.php:1252 classes/base.php:1271
msgid "International"
msgstr "International"

#: classes/base.php:1217
msgid "Default Country"
msgstr "Standard Land"

#: classes/base.php:1217
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Kongo, Demokratische Republik"

#: classes/base.php:1217
msgid "Congo, Republic of the"
msgstr "Kongo"

#: classes/base.php:1217
msgid "Côte d\\'Ivoire"
msgstr "Elfenbeinküste"

#: classes/base.php:1217
msgid "The Gambia"
msgstr "Gambia"

#: classes/base.php:1217
msgid "Hide Address 2"
msgstr "Verberge Addresse 2"

#: classes/base.php:1217
msgid "Hide State"
msgstr "Bundesstaat, Provinz, Region verbergen"

#: classes/base.php:1217
msgid "Default State"
msgstr "Standard Status"

#: classes/base.php:1243
msgid "Captcha Skin"
msgstr "Captcha Skin"

#: classes/base.php:1243
msgid "Red"
msgstr "Rot"

#: classes/base.php:1243
msgid "White"
msgstr "Weiß"

#: classes/base.php:1243
msgid "Clean"
msgstr "Clean"

#: classes/base.php:1243
msgid "Blackglass"
msgstr "Schwarzglas"

#: classes/base.php:1243 menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:38
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:144
msgid "Captcha Type"
msgstr "Captcha Typ"

#: classes/base.php:1243
msgid "Classic ReCaptcha"
msgstr "Klassische ReCaptcha"

#: classes/base.php:1243 menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:42
msgid "No Captcha ReCaptcha"
msgstr "Keine Captcha-ReCaptcha"

#: classes/base.php:1252 classes/base.php:1271
msgid "Phone Format"
msgstr "Telefonformat"

#: classes/base.php:1271
msgid ""
"Please do not use the + sign. \n"
" e.g. 4155551212 (USA), 07400123456 (GB)."
msgstr ""
"Bitte verwenden Sie kein (+) Pluszeichen. \n"
" z.B. 4155551212 (USA), 07400123456 (GB)."

#: classes/base.php:1282
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat"

#: classes/base.php:1282
msgid "Date Input Type"
msgstr "Datumseingabeformat"

#: classes/base.php:1282
msgid "Date Field"
msgstr "Datumsfeld"

#: classes/base.php:1282
msgid "Date Picker"
msgstr "Datumsauswahl"

#: classes/base.php:1282
msgid "Date Drop Down"
msgstr "Datum Drop-Down"

#: classes/base.php:1282
msgid "No Icon"
msgstr "Kein Symbol"

#: classes/base.php:1282
msgid "Calendar Icon"
msgstr "Kalender Symbol"

#: classes/base.php:1282
msgid "Custom Icon"
msgstr "Eigenes Icon"

#: classes/base.php:1307 classes/base.php:1405
#: classes/unverified_pagination.php:70 menus/PieRegImportExport.php:252
msgid "Role"
msgstr "Rolle"

#: classes/base.php:1364
msgid "Allowed Codes"
msgstr "Zulässige Codes"

#: classes/base.php:1370
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"

#: classes/base.php:1405
msgid "Starting Price"
msgstr "Startpreis"

#: classes/base.php:1405
msgid "For"
msgstr "Für"

#: classes/base.php:1405
msgid "Days"
msgstr "Tage"

#: classes/base.php:1405
msgid "Weeks"
msgstr "Wochen"

#: classes/base.php:1405
msgid "Months"
msgstr "Monate"

#: classes/base.php:1405
msgid "Then Price"
msgstr "Dann Preis"

#: classes/base.php:1405
msgid "Activation Cycle"
msgstr "Aktivierungs-Zyklus"

#: classes/base.php:1405 menus/PieRegEditForm.php:159
msgid "Use Default"
msgstr "Standard verwenden"

#: classes/base.php:1405
msgid "One Time"
msgstr "Einmalig"

#: classes/base.php:1405
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"

#: classes/base.php:1405
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"

#: classes/base.php:1405
msgid "Half Yearly"
msgstr "Halbjährlich"

#: classes/base.php:1405
msgid "Quarterly"
msgstr "Vierteljährlich"

#: classes/base.php:1405
msgid "Yearly"
msgstr "Jährlich"

#: classes/base.php:1408
msgid "Allow Payment Gateways"
msgstr "Zahlungs-Gateways ermöglichen"

#: classes/base.php:1414
msgid "Price (not for PayPal)"
msgstr "Preis (nicht für PayPal)"

#: classes/base.php:1418
msgid "API Description for Stripe"
msgstr ""

#: classes/base.php:1822 classes/base.php:1849 classes/base.php:1875
msgid "--Please Select --"
msgstr "--Bitte wählen Sie --"

#: classes/base.php:1902
msgid ""
"Pie Register is compatible with WordPress v3.5 and up. You are currently "
"using an older version WordPress."
msgstr ""
"Pie Register ist kompatibel mit WordPress v3.5 und höher. Sie verwenden "
"derzeit eine ältere Version von WordPress."

#: classes/base.php:1902
msgid "The plugin may not work as expected."
msgstr "Das Plugin funktioniert möglicherweise nicht wie erwartet."

#: classes/base.php:2426 classes/base.php:2444 classes/base.php:2528
#: classes/edit_form.php:80 classes/edit_form.php:86 classes/edit_form.php:92
#: classes/edit_form.php:94 classes/edit_form.php:98 classes/edit_form.php:228
#: classes/edit_form.php:252 classes/edit_form.php:263
#: classes/edit_form.php:288 classes/edit_form.php:292
#: classes/edit_form.php:327 classes/edit_form.php:331
#: classes/edit_form.php:341 classes/edit_form.php:344
#: classes/edit_form.php:353 classes/edit_form.php:360
#: classes/edit_form.php:376 classes/edit_form.php:383
#: classes/profile_admin.php:633 classes/profile_admin.php:636
#: classes/profile_admin.php:640 classes/profile_admin.php:644
#: classes/profile_admin.php:648 classes/profile_admin.php:761
#: classes/profile_admin.php:766 classes/profile_admin.php:808
#: classes/profile_admin.php:814 classes/profile_admin.php:825
#: classes/registration_form.php:200 classes/registration_form.php:206
#: classes/registration_form.php:216 classes/registration_form.php:220
#: classes/registration_form.php:330 classes/registration_form.php:356
#: classes/registration_form.php:389 classes/registration_form.php:400
#: classes/registration_form.php:441 classes/registration_form.php:444
#: classes/registration_form.php:448 classes/registration_form.php:468
#: classes/registration_form.php:488 classes/registration_form.php:503
#: classes/registration_form.php:507 classes/registration_form.php:520
#: classes/registration_form.php:524 forgot_password.php:36
#: forgot_password.php:43 forgot_password.php:91 forgot_password.php:166
#: login_form.php:159 login_form.php:164 login_form.php:179 login_form.php:183
#: login_form.php:191 login_form.php:193 login_form.php:203 login_form.php:206
#: login_form.php:209 pie-register.php:2698 pie-register.php:2704
#: pie-register.php:2739 pie-register.php:2747 pie-register.php:2948
#: pie-register.php:2951 pie-register.php:4576 pie-register.php:4674
#: pie-register.php:4738 pie-register.php:6778 pie-register.php:7397
#: pie-register.php:7400
msgid "error"
msgstr "Fehler"

#: classes/base.php:2426 classes/base.php:2498 classes/base.php:2528
#: classes/profile_admin.php:761 classes/profile_admin.php:808
#: classes/profile_admin.php:825
msgid "Failed to upload the profile picture."
msgstr "Fehler beim Hochladen des Profilbilds."

#: classes/base.php:2444 classes/edit_form.php:263
#: classes/registration_form.php:389
msgid "Invalid file type used for profile picture."
msgstr "Ungültiger Dateityp, der für das Profilbild verwendet wird."

#: classes/base.php:2516
msgid "Invalid File."
msgstr "Ungültige Datei."

#: classes/base.php:2861
msgid "File does not exist."
msgstr "Datei existiert nicht."

#: classes/base.php:4052
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: classes/base.php:4055
msgid "Activated"
msgstr "Aktivieren"

#: classes/base.php:4060
msgid "Inactive"
msgstr "Inaktiv"

#: classes/base.php:4063 menus/PieRegInvitationCodes.php:118
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"

#: classes/base.php:4073
msgid "Not Installed"
msgstr "Nicht installiert"

#: classes/base.php:4076
msgid "Install & Activate Plugin"
msgstr "Plugin installieren und aktivieren"

#: classes/base.php:4300
msgid "Thanks :)"
msgstr "Danke :)"

#: classes/custom_user_role_table.php:48
msgid "No User Roles Created "
msgstr "Keine Benutzerrollen erstellt "

#: classes/custom_user_role_table.php:61
msgid "Role Name"
msgstr "Rollenname"

#: classes/custom_user_role_table.php:62
msgid "Role Key"
msgstr "Rollen Schlüssel"

#: classes/custom_user_role_table.php:63
msgid "Inherited Permissions From"
msgstr "Geerbte Berechtigungen von"

#: classes/custom_user_role_table.php:64
#: classes/invitation_code_pagination.php:114
msgid "Action"
msgstr "Aktion"

#: classes/custom_user_role_table.php:112
#: classes/invitation_code_pagination.php:250 menus/PieRegAttachment.php:66
#: menus/PieRegCustomRoles.php:124 menus/PieRegEditForm.php:300
#: menus/PieRegInvitationCodes.php:115 pie-register.php:1118
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: classes/edit_form.php:80 classes/registration_form.php:216
msgid "Invalid email address"
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"

#: classes/edit_form.php:86
msgid "New and Confirm Password fields do not match."
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."

#: classes/edit_form.php:92
msgid "Incorrect Old Password entered."
msgstr "Falsches altes Passwort eingegeben."

#: classes/edit_form.php:94
msgid "Old password is invalid."
msgstr "Altes Passwort ist ungültig."

#: classes/edit_form.php:98
msgid "Old and new passwords are identical."
msgstr "Altes und neues Passwort sind identisch."

#: classes/edit_form.php:211 pie-register.php:7526 pie-register.php:7922
msgid "There was a problem sending the email."
msgstr "Beim Senden der E-Mail ist ein Problem aufgetreten."

#: classes/edit_form.php:228
msgid "This email address is already registered."
msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist bereits registriert."

#: classes/edit_form.php:252 classes/registration_form.php:400
msgid "Invalid file type"
msgstr "Ungültiger Dateityp"

#: classes/edit_form.php:288 classes/registration_form.php:440
#: classes/registration_form.php:443
msgid "Invalid invitation code"
msgstr "Ungültiger Einladungscode"

#: classes/edit_form.php:292 classes/registration_form.php:448
#: pie-register.php:4500 pie-register.php:4569
msgid "Invitation code has expired"
msgstr "Einladungscode ist abgelaufen"

#: classes/edit_form.php:340 classes/registration_form.php:329
#: classes/registration_form.php:367 classes/registration_form.php:377
#: classes/registration_form.php:523
msgid "is required."
msgstr "ist erforderlich."

#: classes/edit_form.php:353 classes/profile_admin.php:636
msgid "Field must only contain numbers."
msgstr "Das Feld darf nur Zahlen enthalten."

#: classes/edit_form.php:360 classes/profile_admin.php:640
#: classes/registration_form.php:541
msgid " Field must only contain alpha-numeric characters."
msgstr " Das Feld darf nur alphanumerische Zeichen enthalten."

#: classes/edit_form.php:368 classes/registration_form.php:549
msgid " Field must only contain letters."
msgstr " Feld darf nur Buchstaben enthalten."

#: classes/edit_form.php:376 classes/profile_admin.php:644
#: classes/registration_form.php:558
msgid " Field must contain a valid email address."
msgstr " Das Feld muss eine gültige E-Mail-Adresse enthalten."

#: classes/edit_form.php:383 classes/profile_admin.php:648
#: classes/registration_form.php:565
msgid " Must be a valid URL."
msgstr " Muss eine gültige URL sein."

#: classes/edit_form.php:389
msgid " invalid phone number."
msgstr " ungültige Telefonnummer."

#: classes/edit_form.php:546
msgid "Something went wrong while updating profile fields, please try again."
msgstr "Fehler bei Aktualisierung der Profil-Felder, versuchen Sie es erneut."

#: classes/edit_form.php:548
msgid "Your Profile has been updated."
msgstr "Dein Profil wurde aktualisiert."

#: classes/invitation_code_pagination.php:95
msgid "No invitation codes were found."
msgstr "Es wurden keine Einladungscodes gefunden."

#: classes/invitation_code_pagination.php:108
msgid "Code Name"
msgstr "Code"

#: classes/invitation_code_pagination.php:109
#: menus/invitations/autogenerate.php:54 menus/invitations/custom-code.php:23
msgid "Code Description"
msgstr ""

#: classes/invitation_code_pagination.php:110
#: menus/invitations/allowuserinvitation.php:196
#: menus/invitations/autogenerate.php:69 menus/invitations/custom-code.php:63
msgid "Usage"
msgstr "Verwendung"

#: classes/invitation_code_pagination.php:111
#: menus/invitations/autogenerate.php:84 menus/invitations/custom-code.php:78
msgid "Expiry Date"
msgstr "Ablaufdatum"

#: classes/invitation_code_pagination.php:112
#: classes/pie_redirect_settings.php:71
#: menus/settings/PieRegPagesRoleBased.php:35
msgid "User Role"
msgstr "Benutzerrolle"

#: classes/invitation_code_pagination.php:113
msgid "Sent Through Email"
msgstr "Per E-Mail gesendet"

#: classes/invitation_code_pagination.php:177
msgid "No title set"
msgstr "Kein Titel festgelegt"

#: classes/invitation_code_pagination.php:184
msgid "Click here to edit"
msgstr "Zur Bearbeitung hier klicken"

#: classes/pie_redirect_settings.php:58
msgid "Record not found"
msgstr "Eintrag nicht gefunden"

#: classes/pie_redirect_settings.php:70
msgid "#"
msgstr "#"

#: classes/pie_redirect_settings.php:72
#: menus/settings/PieRegPagesAllUsers.php:59
msgid "After Login Page"
msgstr "Nach Der Login-Seite"

#: classes/pie_redirect_settings.php:73
#: menus/settings/PieRegPagesAllUsers.php:91
msgid "After Logout Page"
msgstr "Seite nach dem Ausloggen"

#: classes/pie_redirect_settings.php:74
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: classes/piereg_walker-nav-menu.php:57
#, php-format
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (Ungültig)"

#: classes/piereg_walker-nav-menu.php:61 piereg_walker-nav-menu.php:157
#, php-format
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (Ausstehend)"

#: classes/piereg_walker-nav-menu.php:74
msgid "sub item"
msgstr "Unterpunkt"

#: classes/piereg_walker-nav-menu.php:89
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben"

#: classes/piereg_walker-nav-menu.php:102
msgid "Move down"
msgstr "Nach unten"

#: classes/piereg_walker-nav-menu.php:106
msgid "Edit menu item"
msgstr "Menüeintrag bearbeiten"

#: classes/piereg_walker-nav-menu.php:106 menus/PieRegEditForm.php:262
#: pie-register.php:1119
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: classes/piereg_walker-nav-menu.php:115 piereg_walker-nav-menu.php:176
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: classes/piereg_walker-nav-menu.php:122 piereg_walker-nav-menu.php:183
msgid "Navigation Label"
msgstr "Navigation Label"

#: classes/piereg_walker-nav-menu.php:128 piereg_walker-nav-menu.php:188
msgid "Title Attribute"
msgstr "Titel Attribut"

#: classes/piereg_walker-nav-menu.php:135
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "In einem neuen Tab/Fenster öffnen"

#: classes/piereg_walker-nav-menu.php:140 piereg_walker-nav-menu.php:201
msgid "CSS Classes (optional)"
msgstr "CSS Klassen (optional)"

#: classes/piereg_walker-nav-menu.php:146 piereg_walker-nav-menu.php:206
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Link-Beziehung (XFN)"

#: classes/piereg_walker-nav-menu.php:154 piereg_walker-nav-menu.php:213
msgid ""
"The description will be displayed in the menu if the current theme supports "
"it."
msgstr ""
"Die Beschreibung wird im Menü angezeigt, sofern das benutzte Theme das "
"unterstützt."

#: classes/piereg_walker-nav-menu.php:159
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"

#: classes/piereg_walker-nav-menu.php:160
msgid "Up one"
msgstr "Eins nach oben"

#: classes/piereg_walker-nav-menu.php:161
msgid "Down one"
msgstr "Eins nach unten"

#: classes/piereg_walker-nav-menu.php:164
msgid "To the top"
msgstr "Nach oben"

#: classes/piereg_walker-nav-menu.php:170
#, php-format
msgid "Original: %s"
msgstr "Original: %s"

#: classes/piereg_walker-nav-menu.php:183 piereg_walker-nav-menu.php:234
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: classes/piereg_walker-nav-menu.php:184 pie-register.php:2575
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:1186
#: piereg_walker-nav-menu.php:234
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"

#: classes/profile_admin.php:172 pie-register.php:1578
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:224
msgid "User Profile Picture"
msgstr "Benutzerprofilbild"

#: classes/profile_admin.php:180 pie-register.php:5899
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:625
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:776
msgid "Street Address"
msgstr "Adresse"

#: classes/profile_admin.php:185 pie-register.php:5910
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:631
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:783
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adresszeile 2"

#: classes/profile_admin.php:191 pie-register.php:5915
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:637
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:790
msgid "City"
msgstr "Stadt"

#: classes/profile_admin.php:197 pie-register.php:5944
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:645
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:799
msgid "State / Province / Region"
msgstr "Bundesland / Landkreis / Region"

#: classes/profile_admin.php:206 pie-register.php:5951
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:656
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:812
msgid "State"
msgstr "Bundesland"

#: classes/profile_admin.php:215 pie-register.php:5958
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:667
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:825
msgid "Province"
msgstr "Bundesland"

#: classes/profile_admin.php:223 pie-register.php:5964
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:675
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:833
msgid "Zip / Postal Code"
msgstr "Postleitzahl"

#: classes/profile_admin.php:230
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:683
msgid "Select Country"
msgstr "Land auswählen"

#: classes/profile_admin.php:267 pie-register.php:6196
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:291
msgid "AM"
msgstr "AM"

#: classes/profile_admin.php:268
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:292
msgid "PM"
msgstr "PM"

#: classes/profile_admin.php:295 classes/profile_admin.php:314
#: classes/profile_admin.php:333 pie-register.php:6112 pie-register.php:6196
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:283
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:840
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:861
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:878
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:449
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:990
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:1011
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:1028
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:1049
msgid "MM"
msgstr "MM"

#: classes/profile_admin.php:299 classes/profile_admin.php:318
#: classes/profile_admin.php:325 pie-register.php:6116
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:844
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:865
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:874
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:994
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:1015
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:1024
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:1041
msgid "DD"
msgstr "TT"

#: classes/profile_admin.php:303 classes/profile_admin.php:310
#: classes/profile_admin.php:329
msgid "yy"
msgstr "JJ"

#: classes/profile_admin.php:351 pie-register.php:6133
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:921
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:974
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:1018
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:1089
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:1142
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:1183
msgid "Month"
msgstr "Monat"

#: classes/profile_admin.php:361 pie-register.php:6138
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:934
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:986
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:1005
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:1101
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:1154
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:1171
msgid "Day"
msgstr "Tag"

#: classes/profile_admin.php:371 pie-register.php:6143
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:946
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:962
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:1031
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:1113
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:1130
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:1195
msgid "Year"
msgstr "Jahr"

#: classes/profile_admin.php:539
msgid "Pie Register Registration Fields"
msgstr "Pie Register Registrierungsfelder"

#: classes/profile_admin.php:766
msgid "Invalid profile picture"
msgstr "Ungültiges Profilbild"

#: classes/profile_admin.php:814
msgid "Invalid upload file."
msgstr "Ungültige Datei."

#: classes/profile_front.php:46 widget.php:214
msgid "Logout"
msgstr "Ausloggen"

#: classes/profile_front.php:149 menus/PieRegEditForm.php:277
msgid "Billing Address"
msgstr "Rechnungsadresse"

#: classes/profile_front.php:240 menus/PieRegEditForm.php:281
msgid "Shipping Address"
msgstr "Lieferadresse"

#: classes/registration_form.php:200
msgid "Invalid Username"
msgstr "Ungültiger Benutzername"

#: classes/registration_form.php:206
msgid "Username already exists"
msgstr "Benutzername existiert bereits"

#: classes/registration_form.php:220
msgid "E-mail address already exists"
msgstr "E-Mail-Adresse existiert bereits"

#: classes/registration_form.php:306
msgid "Please confirm your acceptance of our terms & conditions"
msgstr "Bitte bestätigen Sie Ihre Zustimmung zu unseren Geschäftsbedingungen"

#: classes/registration_form.php:355
msgid "Please enter a valid date."
msgstr ""

#: classes/registration_form.php:468 forgot_password.php:91
#: pie-register.php:2830 pie-register.php:2851 pie-register.php:2861
#: pie-register.php:2886
msgid "Invalid Security Code"
msgstr "Ungültiger Sicherheitscode - Erneut probieren"

#: classes/registration_form.php:488 classes/registration_form.php:503
#: classes/registration_form.php:507
msgid "Invalid Math Captcha"
msgstr "Ungültiges Math Captcha"

#: classes/registration_form.php:534
msgid " Field must only contain numbers."
msgstr " Das Feld darf nur Zahlen enthalten."

#: classes/registration_form.php:571
msgid " is an invalid phone number."
msgstr " ist eine ungültige Telefonnummer."

#: classes/unverified_pagination.php:14
msgid "user"
msgstr "Benutzer"

#: classes/unverified_pagination.php:15
msgid "users"
msgstr "Benutzer"

#: classes/unverified_pagination.php:38
msgid "No unverfied users found."
msgstr "Es wurden keine nicht bestätigten Benutzer gefunden."

#: classes/unverified_pagination.php:69
msgid "Verification Type"
msgstr "Überprüfungstyp"

#: classes/unverified_pagination.php:71 menus/PieRegRegistrationForm.php:34
#: menus/PieRegRegistrationForm.php:44
msgid "Form Title"
msgstr "Formular Titel"

#: classes/unverified_pagination.php:195
msgid "All Verification Types"
msgstr "Alle Überprüfungstypen"

#: classes/unverified_pagination.php:204
msgid "All User Roles"
msgstr "Alle Benutzerrollen"

#: classes/unverified_pagination.php:219
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: classes/welcome.php:60 classes/welcome.php:61
#, fuzzy
#| msgid "Select a theme for Pie Register."
msgid "Welcome to PieRegister"
msgstr "Wählen Sie eine Thema für Pie-Registrieren."

#: classes/welcome.php:124
#, fuzzy
#| msgid "Pie Register"
msgid "Pie Register Logo"
msgstr "Pie-Register"

#: classes/welcome.php:127
#, fuzzy
#| msgid "You must add the invitation code field to your registration form."
msgid "How to create and use your first registration form"
msgstr ""
"Sie müssen das Feld für den Einladungscode zu Ihrem Registrierungsformular "
"hinzufügen."

#: classes/welcome.php:138
#, fuzzy
#| msgid "Getting Started"
msgid "Get Started"
msgstr "Erste Schritte"

#: classes/welcome.php:144
msgid "Read the Full Guide"
msgstr ""

#: classes/welcome.php:153
#, fuzzy
#| msgid "Browse Frequently Asked Questions"
msgid "Frequently Used Features"
msgstr "HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN"

#: classes/welcome.php:161
#, fuzzy
#| msgid "Email Notifications"
msgid "Set Email Notifications"
msgstr "E-Mail Benachrichtigungen"

#: classes/welcome.php:172
#, fuzzy
#| msgid "Enable Invitation Codes"
msgid "Generate Invitation Codes"
msgstr "Registrierungs-Codes aktivieren"

#: classes/welcome.php:183
#, fuzzy
#| msgid "Select Payment Method"
msgid "Setup Payment Methods"
msgstr "Bezahlungsmethode wählen"

#: classes/welcome.php:194
#, fuzzy
#| msgid "Create Custom User Roles"
msgid "Create User Roles"
msgstr "Erstellen Sie benutzerdefinierte Benutzerrollen"

#: classes/welcome.php:205
#, fuzzy
#| msgid "Invite Users"
msgid "Control Users"
msgstr "Benutzer einladen"

#: classes/welcome.php:216
#, fuzzy
#| msgid "Security"
msgid "Update Security"
msgstr "Sicherheit"

#: classes/welcome.php:226
msgid "Resourceful Links"
msgstr ""

#: classes/welcome.php:233 menus/PieRegHelp.php:78
msgid "Getting Started"
msgstr "Erste Schritte"

#: classes/welcome.php:242
msgid "Add-ons"
msgstr ""

#: classes/welcome.php:251 menus/PieRegProFeatures.php:33
msgid "Features"
msgstr ""

#: classes/welcome.php:260
#, fuzzy
#| msgid "Shortcodes"
msgid "Shortcuts"
msgstr "Shortcodes ausführen"

#: classes/welcome.php:269
msgid "How-to"
msgstr ""

#: dash_widget.php:14
msgid "Pie Register Invitation Code Tracking Dashboard"
msgstr "Pie-Register-Einladungscode-Tracking-Dashboard"

#: dash_widget.php:45
msgid "Showing invitation code of currently registered users only"
msgstr "Einladungscode nur für aktuell registrierte Benutzer anzeigen"

#: dash_widget.php:54
msgid "Users Registered"
msgstr "Registrierte Benutzer"

#: editors/divi/Divi.php:153 editors/divi/diviModule.php:24
#: editors/elementor/elementorWidget.php:32
#: editors/gutenberg/gutenberg-block.php:50
#: editors/wpbakery/wpbakery-pie-element.php:52
#: editors/wpbakery/wpbakery-pie-element.php:55 pie-register.php:3216
#: pie-register.php:3343
msgid "Pie Register"
msgstr "Pie-Register"

#: editors/divi/diviModule.php:42
msgid "Select form"
msgstr "Formular auswählen"

#: editors/divi/diviModule.php:46 editors/elementor/elementorWidget.php:96
#: editors/elementor/elementorWidget.php:106
#: editors/gutenberg/gutenberg-block.php:59 menus/PieRegAttachment.php:75
msgid "Form"
msgstr "Formular"

#: editors/divi/diviModule.php:53 editors/gutenberg/gutenberg-block.php:60
msgid "Show Title"
msgstr "Titel anzeigen"

#: editors/divi/diviModule.php:58 editors/divi/diviModule.php:68
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:295
msgid "Off"
msgstr "Aus"

#: editors/divi/diviModule.php:59 editors/divi/diviModule.php:69
msgid "On"
msgstr "An"

#: editors/divi/diviModule.php:63 editors/gutenberg/gutenberg-block.php:61
msgid "Show Description"
msgstr "Beschreibung anzeigen"

#: editors/divi/diviModule.php:92 editors/elementor/elementorWidget.php:294
msgid "Select a form"
msgstr "Wähle ein Formular"

#: editors/divi/diviModule.php:93 editors/elementor/elementorWidget.php:295
#: menus/PieRegHelp.php:125 menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:16
#: menus/settings/PieRegUX.php:60 pie-register.php:2567
msgid "Login Form"
msgstr "Anmeldungsformular"

#: editors/divi/diviModule.php:94 editors/elementor/elementorWidget.php:296
#: menus/PieRegHelp.php:131 menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:122
#: menus/settings/PieRegUX.php:90 pie-register.php:2568 widget.php:276
msgid "Forgot Password Form"
msgstr "Passwort vergessen Formular"

#: editors/elementor/elementorWidget.php:119
msgid "Display Options"
msgstr "Darstellungsoptionen"

#: editors/elementor/elementorWidget.php:130
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:122
msgid "Form Name"
msgstr "Formularname"

#: editors/elementor/elementorWidget.php:132
#: editors/elementor/elementorWidget.php:146
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"

#: editors/elementor/elementorWidget.php:133
#: editors/elementor/elementorWidget.php:147
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"

#: editors/elementor/elementorWidget.php:144
msgid "Form Description"
msgstr "Formularbeschreibung"

#: editors/gutenberg/gutenberg-block.php:51
msgid "Select and display one of your forms."
msgstr "Wählen Sie eines Ihrer Formulare aus und zeigen Sie es an."

#: editors/gutenberg/gutenberg-block.php:53
msgid "form"
msgstr "Formular"

#: editors/gutenberg/gutenberg-block.php:54
msgid "register"
msgstr "registrieren"

#: editors/gutenberg/gutenberg-block.php:55 pie-register.php:7000
msgid "login"
msgstr "Anmelden"

#: editors/gutenberg/gutenberg-block.php:57
msgid "Select a Form"
msgstr "Wähle ein Formular"

#: editors/gutenberg/gutenberg-block.php:58
msgid "Form Settings"
msgstr "Formular Einstellungen"

#: editors/wpbakery/wpbakery-pie-element.php:54
msgid "Custom Registration Form Plugin for your WordPress Website"
msgstr ""
"Benutzerdefiniertes Registrierungsformular-Plugin für Ihre WordPress-Website"

#: editors/wpbakery/wpbakery-pie-element.php:60 menus/PieRegHelp.php:90
msgid "Forms"
msgstr "Formulare"

#: forgot_password.php:25
msgid ""
"Please enter your username or email address. You will receive a link to "
"create a new password via email."
msgstr ""
"Bitte gebe hier Deine Emailadresse ein. Du bekommst eine Mail zugesandt, mit "
"deren Hilfe Du ein neues Passwort erstellen kannst."

#: forgot_password.php:36
msgid "Invalid Username or Email, try again!"
msgstr "Ungültiger Benutzername oder Email, versuche es erneut!"

#: forgot_password.php:43
msgid "Invalid Captcha"
msgstr "Captcha ungültig"

#: forgot_password.php:115 forgot_password.php:182
msgid ""
"If a matching account is found, a link is sent on that email address to "
"reset the password."
msgstr ""
"Wenn ein passendes Konto gefunden wird, wird an diese E-Mail-Adresse ein "
"Link gesendet, um das Kennwort zurückzusetzen."

#: forgot_password.php:166
msgid "The e-mail could not be sent. Please contact site administrator."
msgstr ""
"Die E-Mail konnte nicht gesendet werden. Wenden Sie sich an den "
"Siteadministrator."

#: forgot_password.php:174
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "Für diesen Benutzer ist es nicht erlaubt, das Passwort zurückzusetzen"

#: get_password.php:4 login_form.php:196
msgid "Enter the new password below."
msgstr "Gib hier bitte dein neues Passwort ein."

#: get_password.php:15
msgid "The passwords do not match."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."

#: get_password.php:25 login_form.php:218
msgid "The password has been reset."
msgstr "Dein Passwort wurde zurückgesetzt."

#: get_password.php:49
#: pie_register_template/reset_password/reset_password_form_template.php:15
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"

#: get_password.php:54
#: pie_register_template/reset_password/reset_password_form_template.php:20
msgid "Confirm new password"
msgstr "Neues Passwort bestätigen"

#: login_form.php:41
msgid "You have cancelled the payment."
msgstr "Sie haben Ihre Zahlung storniert."

#: login_form.php:58 pie-register.php:2955
msgid "Invalid username"
msgstr "Ungültiger Benutzername"

#: login_form.php:63 login_form.php:69 login_form.php:173 login_form.php:196
#: menus/PieRegImportExport.php:52 menus/PieRegImportExport.php:86
#: menus/PieRegImportExport.php:120 menus/PieRegImportExport.php:162
#: menus/invitations/inviteemail.php:88 pie-register.php:2718
#: pie-register.php:2728
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"

#: login_form.php:63 renew_account.php:49
msgid "You are now logged out."
msgstr "Sie haben sich erfolgreich abgemeldet."

#: login_form.php:66 login_form.php:72 login_form.php:136 login_form.php:139
#: login_form.php:218
msgid "success"
msgstr "Erfolg"

#: login_form.php:66 renew_account.php:51
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr ""
"Bitte überprüfen Sie Ihren Posteingang. Sie haben eine E-Mail mit "
"Bestätigungslink erhalten."

#: login_form.php:69 renew_account.php:53
msgid "You have cancelled the registration."
msgstr "Sie haben Ihre Registrierung abgebrochen."

#: login_form.php:72 renew_account.php:55
msgid "Thank you for registering. Login credentials will be sent soon."
msgstr ""
"Vielen Dank für Deine Registrierung. Du erhältst in Kürze Deine Zugangsdaten."

#: login_form.php:136
msgid ""
"Your account is now active. Please check your email for login credentials."
msgstr ""
"Ihr Konto ist jetzt aktiv. Bitte überprüfen Sie Ihre E-Mail auf die "
"Zugangsdaten."

#: login_form.php:139 renew_account.php:69
msgid "Your account is now active"
msgstr "Dein Konto ist jetzt aktiviert"

#: login_form.php:159 pie-register.php:2698
msgid "The account cannot be activated. Please contact site administrator"
msgstr ""

#: login_form.php:164 login_form.php:179 login_form.php:183
msgid "Invalid activation key"
msgstr "Ungültiger Aktivierungscode"

#: login_form.php:173
msgid "This account is already active."
msgstr "Dieser Account ist schon aktiv."

#: login_form.php:191
msgid "This link has expired, please reset the password again."
msgstr "Dein Link ist abgelaufen, bitte Password erneut zurücksetzen."

#: login_form.php:191 login_form.php:193 pie-register.php:2948
#: pie-register.php:2951 pie_register_template/login/login_form_template.php:62
msgid "Reset your password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"

#: login_form.php:191 login_form.php:193 pie-register.php:2948
#: pie-register.php:2951 pie_register_template/login/login_form_template.php:62
msgid "Lost your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"

#: login_form.php:193
msgid "Reset key is invalid or has expired."
msgstr "Der Reset-Schlüssel ist ungültig oder abgelaufen."

#: login_form.php:203
msgid "Invalid Password"
msgstr "Ungültiges Kennwort"

#: login_form.php:206
msgid "The password must be at least 8 characters long"
msgstr "Das Passwort muss mindestens 8 Zeichen enthalten"

#: login_form.php:209
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein"

#: menus/PieAboutUs.php:20
msgid "Pie Forms"
msgstr "Formulare"

#: menus/PieAboutUs.php:21
msgid ""
"Your custom Drag and Drop Form Builder with a user-friendly interface, built-"
"in ready to use templates, and various Form Field options to Create Advanced "
"Forms without a single line of Code!"
msgstr ""
"Ihr benutzerdefinierter Drag-and-Drop-Formulargenerator mit einer "
"benutzerfreundlichen Oberfläche, integrierten gebrauchsfertigen Vorlagen und "
"verschiedenen Formularfeldoptionen zum Erstellen erweiterter Formulare ohne "
"eine einzige Codezeile!"

#: menus/PieAboutUs.php:28 pie-register.php:2129
msgid "PB Add-ons for WP Bakery"
msgstr "PB-Add-ons für WP Bakery"

#: menus/PieAboutUs.php:29 pie-register.php:2130
msgid ""
"Build your website with premium quality All-in-One Web elements for WPBakery "
"Page Builder."
msgstr ""
"Erstellen Sie Ihre Website mit hochwertigen All-in-One-Webelementen für den "
"WPBakery Page Builder."

#: menus/PieAboutUs.php:45 pie-register.php:3303 pie-register.php:3337
msgid "About Us"
msgstr "Über uns"

#: menus/PieAboutUs.php:112
#, php-format
msgid "Status: %s"
msgstr "Status: %s"

#: menus/PieAboutUs.php:125 pie-register.php:2160
msgid "WordPress.org"
msgstr "WordPress.org"

#: menus/PieRegAttachment.php:37
msgid "Download Attachments"
msgstr "Attachments herunterladen"

#: menus/PieRegAttachment.php:44
msgid "Number of rows"
msgstr "Anzahl Zeilen"

#: menus/PieRegAttachment.php:63 menus/PieRegCustomRoles.php:121
#: menus/PieRegInvitationCodes.php:112
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Mehrfachaktionen"

#: menus/PieRegAttachment.php:69 menus/PieRegCustomRoles.php:127
#: menus/PieRegInvitationCodes.php:124
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"

#: menus/PieRegAttachment.php:71
msgid "Select attachments to perform bulk operation."
msgstr "Wählen Sie Anhänge aus, um eine Massenoperation durchzuführen."

#: menus/PieRegAttachment.php:93
msgid "Download All User Documents"
msgstr "Alle Benutzerdokumente herunterladen"

#: menus/PieRegBulkEmail.php:7 pie-register.php:3251
msgid "Bulk Email"
msgstr "Bulk E-Mail"

#: menus/PieRegBulkEmail.php:24
msgid "Create Email"
msgstr "E-Mail erstellen"

#: menus/PieRegBulkEmail.php:25
msgid "Drafts"
msgstr "Entwürfe"

#: menus/PieRegBulkEmail.php:26
msgid "Sent Items"
msgstr "Gesendete Objekte"

#: menus/PieRegCustomRoles.php:19 pie-register.php:3271
msgid "User Roles"
msgstr "Benutzerrollen"

#: menus/PieRegCustomRoles.php:31
msgid "Create Custom User Roles"
msgstr "Erstellen Sie benutzerdefinierte Benutzerrollen"

#: menus/PieRegCustomRoles.php:45
msgid "Role Key *"
msgstr "Rollenschlüssel *"

#: menus/PieRegCustomRoles.php:51
msgid ""
"Key value of the role which will be saved in the database. This will not be "
"visible on the front-end. This can be the same as Role Name."
msgstr ""
"Schlüsselwert der Rolle, die in der Datenbank gespeichert wird. Dies ist im "
"Frontend nicht sichtbar. Dies kann mit dem Rollennamen identisch sein."

#: menus/PieRegCustomRoles.php:60
msgid "Role Name *"
msgstr "Rollenname *"

#: menus/PieRegCustomRoles.php:66
msgid ""
"Name of the Role that will be displayed on the front-end and the dashboard."
msgstr "Name der Rolle, die im Frontend und im Dashboard angezeigt wird."

#: menus/PieRegCustomRoles.php:75
msgid "Inherit Permissions"
msgstr "Berechtigungen erben"

#: menus/PieRegCustomRoles.php:97
msgid ""
"Inherit viewing and editing permissions for this custom Role from one of "
"default Wordpress roles."
msgstr ""
"Erben Sie die Anzeige- und Bearbeitungsberechtigungen für diese "
"benutzerdefinierte Rolle von einer der Standard-Wordpress-Rollen."

#: menus/PieRegCustomRoles.php:107
msgid "Add Role"
msgstr "Rolle hinzufügen"

#: menus/PieRegCustomRoles.php:129
msgid "Select Bulk Option and also User Role"
msgstr "Wählen Sie Massenoption und auch Benutzerrolle"

#: menus/PieRegEditForm.php:26
msgid "Manage Forms : Form Editor"
msgstr "Formulare verwalten: Formulareditor"

#: menus/PieRegEditForm.php:46 menus/PieRegEditForm.php:543
#: menus/settings/PieRegOverrides.php:48
#: menus/settings/PieRegPagesAllUsers.php:116
#: menus/settings/PieRegSecurityAdvance.php:40 menus/settings/PieRegUX.php:44
#: menus/settings/PieRegUX.php:179
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: menus/PieRegEditForm.php:54
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"

#: menus/PieRegEditForm.php:75
msgid "Edit Form"
msgstr "Formular bearbeiten"

#: menus/PieRegEditForm.php:85
msgid "Label*"
msgstr ""

#: menus/PieRegEditForm.php:90
msgid "Display form name"
msgstr ""

#: menus/PieRegEditForm.php:107
msgid "Label Alignment"
msgstr "Beschriftungsausrichtung"

#: menus/PieRegEditForm.php:111
msgid "Top"
msgstr "Oben"

#: menus/PieRegEditForm.php:114
msgid "Left"
msgstr "Links"

#: menus/PieRegEditForm.php:119
msgid "Registering User Role"
msgstr "Registriere Benutzer-Rolle"

#: menus/PieRegEditForm.php:155 menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:236
msgid "User Verification"
msgstr "Benutzer Verifizierung"

#: menus/PieRegEditForm.php:162
msgid "No Verification"
msgstr ""

#: menus/PieRegEditForm.php:174
msgid "Drag and Drop fields here"
msgstr "Hier kannst du Felder ziehen und ablegen"

#: menus/PieRegEditForm.php:178 menus/PieRegEditForm.php:565
msgid "Did you know?"
msgstr "Wusstest du schon?"

#: menus/PieRegEditForm.php:181
msgid "You can sort fields vertically"
msgstr "Sie können Felder vertikal sortieren"

#: menus/PieRegEditForm.php:183 menus/PieRegEditForm.php:570
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: menus/PieRegEditForm.php:450
msgid "Edit Button"
msgstr "Bearbeiten-Schaltfläche"

#: menus/PieRegEditForm.php:462
msgid "Submit Button Text"
msgstr "Text der Senden-Schaltfläche"

#: menus/PieRegEditForm.php:468
msgid "Show Reset Button"
msgstr "Reset-Schaltfläche anzeigen"

#: menus/PieRegEditForm.php:481
msgid "Reset Button Text"
msgstr "Text der Reset-Schaltfläche"

#: menus/PieRegEditForm.php:487
msgid "Confirmation Message"
msgstr "Bestätigungsnachricht"

#: menus/PieRegEditForm.php:496
msgid "Page"
msgstr "Seite"

#: menus/PieRegEditForm.php:500 pie-register.php:2287
msgid "Redirect"
msgstr "Weiterleiten"

#: menus/PieRegEditForm.php:506
msgid "Redirect URL"
msgstr "Weiterleitungs-URL"

#: menus/PieRegEditForm.php:512
msgid "Select Page"
msgstr "Seite auswählen"

#: menus/PieRegEditForm.php:522
msgid "Registration Success Message"
msgstr "Anmeldung Erfolgreich"

#: menus/PieRegEditForm.php:554
msgid "Form Not Found!"
msgstr "Formular nicht gefunden!"

#: menus/PieRegEditForm.php:568
msgid "You can drag and drop fields."
msgstr "Du kannst Felder ziehen und ablegen."

#: menus/PieRegEditForm.php:575
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:149
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:328
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:144
msgid "Standard Fields"
msgstr "Standard Felder"

#: menus/PieRegEditForm.php:585
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: menus/PieRegEditForm.php:594
msgid "Text Field"
msgstr "Textfeld"

#: menus/PieRegEditForm.php:597
msgid "Text Area"
msgstr "Textbereich"

#: menus/PieRegEditForm.php:600
msgid "Drop Down"
msgstr "Dropdown"

#: menus/PieRegEditForm.php:603
msgid "Multi Select"
msgstr "Mehrfachauswahl"

#: menus/PieRegEditForm.php:609
msgid "Checkbox"
msgstr "Auswahlbox"

#: menus/PieRegEditForm.php:612
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Radiobuttons"

#: menus/PieRegEditForm.php:615
msgid "Hidden Field"
msgstr "Verstecktes Feld"

#: menus/PieRegEditForm.php:618
msgid "HTML Script"
msgstr "HTML-Skript"

#: menus/PieRegEditForm.php:621
msgid "Section Break"
msgstr "Abschnittswechsel"

#: menus/PieRegEditForm.php:624
msgid "Page Break"
msgstr "Seitenumbruch"

#: menus/PieRegEditForm.php:629
msgid "Advanced Fields"
msgstr "Erweiterte Felder"

#: menus/PieRegEditForm.php:633
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: menus/PieRegEditForm.php:636 menus/PieRegPaymentGateway.php:173
#: menus/PieRegPaymentGateway.php:210
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: menus/PieRegEditForm.php:639
msgid "Time"
msgstr "Zeit"

#: menus/PieRegEditForm.php:642
msgid "Phone"
msgstr "Telefonnummer"

#: menus/PieRegEditForm.php:650
msgid "2Way Login Phone #"
msgstr "2-Wege-Login Telefon #"

#: menus/PieRegEditForm.php:655
msgid "Upload File"
msgstr "Datei hochladen"

#: menus/PieRegEditForm.php:658
msgid "Profile Picture"
msgstr "Profilbild"

#: menus/PieRegEditForm.php:661
msgid "List"
msgstr "Liste"

#: menus/PieRegEditForm.php:664
msgid "Custom User Role"
msgstr "Benutzerdefinierte Benutzerrolle"

#: menus/PieRegEditForm.php:668
msgid "Membership"
msgstr "Mitgliedschaft"

#: menus/PieRegEditForm.php:673 menus/PieRegImportExport.php:95
#: menus/PieRegInvitationCodes.php:20 pie-register.php:3231
msgid "Invitation Codes"
msgstr "Einladungs-Code"

#: menus/PieRegEditForm.php:677
msgid "Terms &amp; Conditions"
msgstr "Geschäftsbedingungen"

#: menus/PieRegEditForm.php:681
msgid "Re-Captcha"
msgstr "Re-Captcha"

#: menus/PieRegEditForm.php:685 menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:46
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:155
msgid "Math Captcha"
msgstr "Mathe-Captcha"

#: menus/PieRegEditForm.php:690
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:158
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:337
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:154
#, fuzzy
#| msgid "Select Fields"
msgid "Legacy Fields"
msgstr "Felder auswählen"

#: menus/PieRegExportUsers.php:8 pie-register.php:3237
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"

#: menus/PieRegHelp.php:25 pie-register.php:3285
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"

#: menus/PieRegHelp.php:45 pie-register.php:7749
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: menus/PieRegHelp.php:47
msgid "Shortcodes"
msgstr "Shortcodes ausführen"

#: menus/PieRegHelp.php:49
msgid "License"
msgstr "Lizenz"

#: menus/PieRegHelp.php:51
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: menus/PieRegHelp.php:54
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"

#: menus/PieRegHelp.php:57
msgid "Plugins and Themes"
msgstr "Plugins und Themes"

#: menus/PieRegHelp.php:60
msgid "Error Log"
msgstr "Fehlerprotokoll"

#: menus/PieRegHelp.php:69
msgid ""
"Welcome to Pie Register's Support portal. Did you know that many support "
"related questions are answered in our FAQ, Documentation and Forums sections "
"below.  You can save time by doing quick search of the knowledgebase before "
"submitting a support ticket. "
msgstr ""
"Willkommen im Support-Portal von Pie Register. Wussten Sie, dass viele "
"Support-Fragen in unseren FAQ-, Dokumentations- und Forenabschnitten unten "
"beantwortet werden? Sie können Zeit sparen, indem Sie die Wissensdatenbank "
"schnell durchsuchen, bevor Sie ein Support-Ticket senden. "

#: menus/PieRegHelp.php:72
msgid ""
"If weren't able to find what you were looking for, feel free to contact us "
"by submitting a support ticket."
msgstr ""
"Wenn Sie nicht finden konnten, wonach Sie gesucht haben, können Sie uns "
"gerne kontaktieren, indem Sie ein Support-Ticket einreichen."

#: menus/PieRegHelp.php:75
msgid "Browse Frequently Asked Questions"
msgstr "HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN"

#: menus/PieRegHelp.php:76
msgid "Go To Forums"
msgstr "Gehen Sie zu Foren"

#: menus/PieRegHelp.php:77
msgid "Pie Register Manual"
msgstr "Pie-Register-Handbuch"

#: menus/PieRegHelp.php:79
msgid "Free v/s Premium version"
msgstr "Kostenlose v/s Kostenpflichtige Version"

#: menus/PieRegHelp.php:81
msgid "Pie Register Features"
msgstr "Pie-Register-Funktionen"

#: menus/PieRegHelp.php:82
msgid "Like Pie Register? Give us a review."
msgstr "Mögen Sie Pie Register? Geben Sie uns eine Bewertung."

#: menus/PieRegHelp.php:87
msgid ""
"Pie Register allows you to easily embed Login, Registration, Forgot Password "
"and Profile pages anywhere using Shortcodes. You can embed these pages "
"inside a post, page, custom post type or even in a widget by using the "
"following Shortcodes"
msgstr ""
"Mit Pie Register können Sie Login-, Registrierungs-, Passwort vergessen- und "
"Profilseiten mithilfe von Shortcodes überall einbetten. Sie können diese "
"Seiten mithilfe der folgenden Shortcodes in einen Beitrag, eine Seite, einen "
"benutzerdefinierten Beitragstyp oder sogar in ein Widget einbetten"

#: menus/PieRegHelp.php:91
msgid "Short Code"
msgstr "Kurzcode"

#: menus/PieRegHelp.php:137 menus/settings/PieRegPagesAllUsers.php:50
#: pie-register.php:2569
msgid "Profile Page"
msgstr "Profil-Seite"

#: menus/PieRegHelp.php:143
msgid "User's Profile Picture"
msgstr "Profilbild des Benutzers"

#: menus/PieRegHelp.php:151
msgid "Renew Account Page"
msgstr "Konto-Seite erneuern"

#: menus/PieRegHelp.php:167
msgid "Bought the Pie Register Premium plugin?"
msgstr "Das Pie Register Premium-Plugin gekauft?"

#: menus/PieRegHelp.php:171
msgid "Pie Register Add-ons"
msgstr "Pie Register Add-ons"

#: menus/PieRegHelp.php:192
msgid "Pie Register Version"
msgstr "Pie-Register-Version"

#: menus/PieRegHelp.php:201
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP Version"

#: menus/PieRegHelp.php:209
msgid "Pie Register requires PHP version 5.0 or newer. "
msgstr "Pie Register erfordert PHP Version 5.0 oder neuer. "

#: menus/PieRegHelp.php:214
msgid "MySQL Version"
msgstr "MySQL Version"

#: menus/PieRegHelp.php:225
msgid "Pie Register requires MySQL version 5.0 or newer."
msgstr "Pie Register erfordert MySQL Version 5.0 oder neuer."

#: menus/PieRegHelp.php:231
msgid "Wordpress Version"
msgstr "WordPress Version"

#: menus/PieRegHelp.php:239
msgid "Pie Register requires Wordpress version 3.5 or newer. "
msgstr "Pie Register erfordert WordPress Version 3.5 oder neuer. "

#: menus/PieRegHelp.php:244
msgid "Curl"
msgstr "Curl"

#: menus/PieRegHelp.php:247 menus/PieRegHelp.php:260 menus/PieRegHelp.php:273
#: menus/PieRegHelp.php:286 menus/notification/PieRegUserNotification.php:89
#: widget.php:251
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"

#: menus/PieRegHelp.php:251 menus/PieRegHelp.php:264 menus/PieRegHelp.php:277
#: menus/PieRegHelp.php:290 menus/PieRegHelp.php:313
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:250 widget.php:250
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"

#: menus/PieRegHelp.php:252
msgid "Please install CURL on the server."
msgstr "Bitte installieren Sie CURL auf dem Server."

#: menus/PieRegHelp.php:257
msgid "zip Extention"
msgstr "zip Erweiterung"

#: menus/PieRegHelp.php:265
msgid "Please install the zip extension on the server."
msgstr "Installieren Sie die ZIP-Erweiterung auf dem Server."

#: menus/PieRegHelp.php:270
msgid "File Get Contents"
msgstr "Datei Get Contents"

#: menus/PieRegHelp.php:278 menus/PieRegHelp.php:291
msgid "Please install File Get Contents on the server."
msgstr "Bitte installieren Sie File Get Contents auf dem Server."

#: menus/PieRegHelp.php:283
msgid "MB String"
msgstr "MB Zeichenfolge"

#: menus/PieRegHelp.php:298
msgid "PHP Post Max Size"
msgstr "PHP Post Max Size"

#: menus/PieRegHelp.php:304
msgid "PHP Time Limit"
msgstr "PHP Time Limit"

#: menus/PieRegHelp.php:312
msgid "ini_get"
msgstr "ini_get"

#: menus/PieRegHelp.php:314
msgid "Please install ini_get on the server."
msgstr "Bitte installieren Sie ini_get auf dem Server."

#: menus/PieRegHelp.php:319
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "WP Memory Limit"

#: menus/PieRegHelp.php:325
msgid "WP Debug Mode"
msgstr "WP Entwicklungs Modus"

#: menus/PieRegHelp.php:331
msgid "WP Language"
msgstr "WP Sprache"

#: menus/PieRegHelp.php:337
msgid "WP Max Upload Size"
msgstr "WP Max Upload-Größe"

#: menus/PieRegImportExport.php:9 pie-register.php:3277
msgid "Import/Export"
msgstr "Import/Export"

#: menus/PieRegImportExport.php:26
msgid "All Settings"
msgstr "Alle Einstellungen"

#: menus/PieRegImportExport.php:32 menus/PieRegImportExport.php:35
#: menus/PieRegImportExport.php:67 menus/PieRegImportExport.php:70
#: menus/PieRegImportExport.php:101 menus/PieRegImportExport.php:104
#: menus/PieRegImportExport.php:143 menus/PieRegImportExport.php:146
#: menus/PieRegImportExport.php:183
msgid "Export"
msgstr "Export"

#: menus/PieRegImportExport.php:42 menus/PieRegImportExport.php:47
#: menus/PieRegImportExport.php:77 menus/PieRegImportExport.php:82
#: menus/PieRegImportExport.php:111 menus/PieRegImportExport.php:116
#: menus/PieRegImportExport.php:153 menus/PieRegImportExport.php:158
#: menus/PieRegImportExport.php:295 menus/PieRegImportExport.php:325
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: menus/PieRegImportExport.php:54
msgid ""
"Only json format is supported. Importing data in other formats may break "
"your existing settings"
msgstr ""
"Es wird nur das JSON-Format unterstützt. Das Importieren von Daten in "
"anderen Formaten kann Ihre vorhandenen Einstellungen beschädigen"

#: menus/PieRegImportExport.php:61
msgid "E-mail Templates"
msgstr "E-Mail Vorlagen"

#: menus/PieRegImportExport.php:88
msgid ""
"Only json format is supported. Importing data in other formats may break "
"your existing email templates."
msgstr ""
"Es wird nur das JSON-Format unterstützt. Durch das Importieren von Daten in "
"anderen Formaten können Ihre vorhandenen E-Mail-Vorlagen beschädigt werden."

#: menus/PieRegImportExport.php:122
msgid ""
"Only json and CSV formats are supported. Importing data in other formats may "
"break your existing invitation codes."
msgstr ""
"Es werden nur die Formate json und CSV unterstützt. Durch das Importieren "
"von Daten in anderen Formaten können Ihre vorhandenen Einladungscodes "
"beschädigt werden."

#: menus/PieRegImportExport.php:124 menus/PieRegImportExport.php:319
#: menus/invitations/inviteemail.php:91
msgid "You may want to see"
msgstr "Du möchtest vielleicht sehen"

#: menus/PieRegImportExport.php:124 menus/PieRegImportExport.php:319
#: menus/invitations/inviteemail.php:91
msgid "this example of the CSV file."
msgstr "Dieses Beispiel der CSV-Datei."

#: menus/PieRegImportExport.php:131
msgid "All User Data with Custom Fields"
msgstr "Alle Benutzerdaten mit benutzerdefinierten Feldern"

#: menus/PieRegImportExport.php:135
#, php-format
msgid "(%d) user(s) successfully imported"
msgstr "(%d) Benutzer erfolgreich importiert"

#: menus/PieRegImportExport.php:137
#, php-format
msgid "(%d) user(s) are already exist(s)"
msgstr "(%d) Benutzer sind bereits vorhanden"

#: menus/PieRegImportExport.php:174
msgid "User Entries"
msgstr "Einträge"

#: menus/PieRegImportExport.php:186
msgid ""
"You can export users with default fields within a date range to a CSV file. "
"Select the fields and the Date Range. Selecting the Date Range is optional. "
"If you do not select a date range, all entries will be exported. Click on "
"the Download CSV File to complete the download."
msgstr ""
"Sie können Benutzer mit Standardfeldern innerhalb eines Datumsbereichs in "
"eine CSV-Datei exportieren. Wählen Sie die Felder und den Datumsbereich aus. "
"Die Auswahl des Datumsbereichs ist optional. Wenn Sie keinen Datumsbereich "
"auswählen, werden alle Einträge exportiert. Klicken Sie auf die CSV-Datei "
"herunterladen, um den Download abzuschließen."

#: menus/PieRegImportExport.php:193
msgid "Select Fields"
msgstr "Felder auswählen"

#: menus/PieRegImportExport.php:198
msgid "Select All"
msgstr "Alles auswählen"

#: menus/PieRegImportExport.php:222
msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"

#: menus/PieRegImportExport.php:228
msgid "Display name"
msgstr "Anzeigename"

#: menus/PieRegImportExport.php:234 renew_account.php:122
msgid "E-mail"
msgstr "E-Mail Adresse"

#: menus/PieRegImportExport.php:246
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biographische Angaben"

#: menus/PieRegImportExport.php:258
msgid "User Registered"
msgstr "Benutzer registriert"

#: menus/PieRegImportExport.php:266
msgid "Select User Registration Date Range"
msgstr "Wählen Sie den Datumsbereich für die Benutzerregistrierung"

#: menus/PieRegImportExport.php:270
msgid "Start"
msgstr "Start"

#: menus/PieRegImportExport.php:276
msgid "End"
msgstr "Ende"

#: menus/PieRegImportExport.php:280
msgid ""
"Date Range is optional, if no date range is selected all entries will be "
"exported."
msgstr ""
"Datumsbereich optional, wenn keine Datum ausgewählt wird, werden alle "
"Einträge exportiert."

#: menus/PieRegImportExport.php:282
msgid "Download CSV File"
msgstr "CSV Datei herunterladen"

#: menus/PieRegImportExport.php:298
msgid ""
"Select the CSV file you want to import. When you click Import, Pie Register "
"will import all the users from the CSV file. Please see the example CSV file "
"before importing."
msgstr ""
"Wählen Sie die CSV-Datei aus, die Sie importieren möchten. Wenn Sie auf "
"Importieren klicken, importiert Pie Register alle Benutzer aus der CSV-"
"Datei. Bitte lesen Sie vor dem Import die CSV-Beispieldatei."

#: menus/PieRegImportExport.php:305
msgid "Select File"
msgstr "Datei auswählen"

#: menus/PieRegImportExport.php:314
msgid "Update Existing Users"
msgstr "Aktualisieren vorhandener Benutzer"

#: menus/PieRegInvitationCodes.php:64
msgid "Enable Invitation Codes"
msgstr "Registrierungs-Codes aktivieren"

#: menus/PieRegInvitationCodes.php:71
msgid ""
"Protect your privacy. If you want your blog to be exclusive, enable "
"Invitation Codes to allow users to register by invitation only."
msgstr ""
"Beschütze deine Privatsphäre. Wenn Sie möchten, dass Ihr Blog exklusiv ist, "
"aktivieren Sie Einladungscodes, damit sich Benutzer nur auf Einladung "
"registrieren können."

#: menus/PieRegInvitationCodes.php:74
#: menus/restrictions/PieRegAllowedUsers.php:44
#: menus/restrictions/PieRegAllowedUsers.php:87
#: menus/restrictions/PieRegRestrictUsers.php:47
#: menus/restrictions/PieRegRestrictUsers.php:90
#: menus/restrictions/PieRegRestrictUsers.php:130
#: menus/settings/PieRegPagesRoleBased.php:13 pie-register.php:6210
msgid "Note"
msgstr "Hinweis"

#: menus/PieRegInvitationCodes.php:74
msgid "You must add the invitation code field to your registration form."
msgstr ""
"Sie müssen das Feld für den Einladungscode zu Ihrem Registrierungsformular "
"hinzufügen."

#: menus/PieRegInvitationCodes.php:121
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"

#: menus/PieRegInvitationCodes.php:126
msgid "Select invitation codes to perform bulk operation."
msgstr "Wählen Sie Einladungscodes aus, um einen Massenvorgang durchzuführen."

#: menus/PieRegInvitationCodes.php:140
msgid "Items Per Page"
msgstr "Objekte pro Seite"

#: menus/PieRegInvitationCodes.php:141
msgid "Invitation codes to show on a page."
msgstr "Einladungscodes, die auf einer Seite angezeigt werden sollen."

#: menus/PieRegNotifications.php:6 pie-register.php:3228
msgid "Email Notifications"
msgstr "E-Mail Benachrichtigungen"

#: menus/PieRegNotifications.php:20
msgid "Admin Notification"
msgstr "Benachrichtigung an Admin"

#: menus/PieRegNotifications.php:21
msgid "User Notification"
msgstr "Benutzer-Benachrichtigung"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:16 pie-register.php:3261
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Zahlungsarten"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:29
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:30
msgid "PayPal Standard"
msgstr "PayPal-Standard"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:34
msgid "Payment Log"
msgstr "Zahlungsprotokoll"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:52
msgid "Enable PayPal Standard"
msgstr "PayPal Standard aktivieren"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:55
msgid "PayPal Hosted Button ID"
msgstr "PayPal Hosted Button ID"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:60
msgid "Paypal Mode"
msgstr "Paypal-Modus"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:63
msgid "Live"
msgstr "Echtzeit"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:64
msgid "Sandbox"
msgstr "Testmodus"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:70 menus/PieRegPaymentGateway.php:147
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:371
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:196
#: menus/restrictions/PieRegAllowedUsers.php:59
#: menus/restrictions/PieRegAllowedUsers.php:101
#: menus/restrictions/PieRegRestrictUsers.php:62
#: menus/restrictions/PieRegRestrictUsers.php:102
#: menus/restrictions/PieRegRestrictUsers.php:144
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:326
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:72
msgid "Instructions"
msgstr "Anweisungen"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:76
msgid "Please follow the steps below to create a PayPal payment button."
msgstr ""
"Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine PayPal-Zahlungsschaltfläche "
"zu erstellen."

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:79
msgid "Login to your"
msgstr "Anmelden an"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:79
msgid "Paypal account"
msgstr "Paypal-Konto"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:80
msgid "Go to Merchant Services and Click on"
msgstr "Gehen Sie zu Merchant Services und klicken Sie auf"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:80
msgid "Buy Now"
msgstr "Jetzt kaufen"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:80
msgid "button"
msgstr "Button"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:81
msgid "Give your Button a name. i.e: Website Access fee and set the price."
msgstr ""
"Geben Sie Ihrem Button einen Namen. z,B.: (Webseiten-Zugriffsgebühr) und "
"legen Sie den Preis fest."

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:82
msgid ""
"Click on Step3: Customize advance features (optional) Tab, select \"Add "
"advanced variables\" checkbox and add the following snippet"
msgstr ""
"Klicken Sie auf Schritt 3: passen Sie vorab Funktionen (optional) an, wählen "
"Sie das Kästchen \"Erweiterte Variablen hinzufügen\" und fügen Sie den "
"folgenden Snippet hinzu"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:91
msgid ""
"Click Create button, On the next page, you will see the generated button "
"code snippet like the following"
msgstr ""
"Klicken Sie auf die Schaltfläche Erstellen. Auf der nächsten Seite sehen Sie "
"das generierte Schaltflächencode-Snippet wie folgt"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:101
msgid ""
"Copy the snippet into any text editor, extract and put the hosted_button_id "
"value (XXXXXXXXXX) into the Above Field."
msgstr ""
"Kopieren Sie das Snippet in einen Texteditor, extrahieren Sie den Wert "
"hosted_button_id (XXXXXXXXXX) in das obige Feld."

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:102
msgid "Save Changes, You're done!"
msgstr "Änderungen speichern, fertig!"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:121
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:124
msgid "Payment Success"
msgstr "Zahlung erfolgreich"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:129
msgid "Payment Failed"
msgstr "Zahlung fehlgeschlagen"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:134
msgid "Reactivate Account"
msgstr "Konto reaktivieren"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:139
msgid "Already Active"
msgstr "Bereits aktiv"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:170 menus/PieRegPaymentGateway.php:207
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:126
msgid "User Email"
msgstr "Benutzer E-Mail"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:171 menus/PieRegPaymentGateway.php:208
msgid "Method"
msgstr "Methode"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:172 menus/PieRegPaymentGateway.php:209
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:201 pie-register.php:5351
msgid "No Record Found"
msgstr "Keine Datensätze gefunden"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:218
msgid "Are you sure you want to clear the payment log?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Zahlungs-Protokoll-Datei löschen wollen?"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:220
msgid "Clear All"
msgstr "Alles löschen"

#: menus/PieRegPaymentGateway.php:225
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: menus/PieRegProFeatures.php:36 pie-register.php:3293
msgid "Addons"
msgstr "Erweiterungen"

#: menus/PieRegRegistrationForm.php:8
msgid "Pie Register Registration Form"
msgstr "Pie Register Registrierungsformular"

#: menus/PieRegRegistrationForm.php:23
msgid "Add New"
msgstr "Neu erstellen"

#: menus/PieRegRegistrationForm.php:35 menus/PieRegRegistrationForm.php:45
msgid "Views"
msgstr "Aufrufe"

#: menus/PieRegRegistrationForm.php:36 menus/PieRegRegistrationForm.php:46
msgid "Submissions"
msgstr "Übermittlungen"

#: menus/PieRegRegistrationForm.php:37 menus/PieRegRegistrationForm.php:47
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: menus/PieRegRegistrationForm.php:91
msgid "No Registration Form Found"
msgstr "Kein Registrierungsformular gefunden"

#: menus/PieRegRestrictUsers.php:10 pie-register.php:3268
msgid "User Control"
msgstr "Benutzersteuerung"

#: menus/PieRegRestrictUsers.php:14
msgid "Block Users"
msgstr "Benutzer sperren"

#: menus/PieRegRestrictUsers.php:15
msgid "Allow Users"
msgstr "Zulassen von Benutzern"

#: menus/PieRegSettings.php:15 pie-register.php:1616 pie-register.php:3274
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: menus/PieRegSettings.php:18
msgid "Reset to Default"
msgstr "Auf Standard zurücksetzen"

#: menus/PieRegSettings.php:44
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"

#: menus/PieRegSettings.php:47
msgid "All Users"
msgstr "Alle Mitglieder"

#: menus/PieRegSettings.php:50
msgid "Role Based Redirect"
msgstr "Rollenbasierte Weiterleitungen"

#: menus/PieRegSettings.php:54
msgid "UX"
msgstr "Tools"

#: menus/PieRegSettings.php:57 menus/PieRegSettings.php:73
msgid "Basic"
msgstr "Basis"

#: menus/PieRegSettings.php:60 menus/PieRegSettings.php:76
msgid "Advanced"
msgstr "Fortgeschritten"

#: menus/PieRegSettings.php:64
msgid "Overrides"
msgstr "Überschreibungen"

#: menus/PieRegSettings.php:67
msgid "Geolocation"
msgstr "Geolocation"

#: menus/PieRegSettings.php:70
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"

#: menus/PieRegWooCommerce.php:16 pie-register.php:3242
#, fuzzy
#| msgid "WooCommerce Fields"
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce Felder"

#: menus/PieRegWooCommerce.php:20
msgid ""
"If you already have the PieRegister Woocommerce Addon, head to Help>License "
"Page and activate it."
msgstr ""

#: menus/PieRegWooCommerce.php:22
msgid "If you haven't downloaded the Addon, get it from "
msgstr ""

#: menus/PieRegWooCommerce.php:22
msgid "here."
msgstr ""

#: menus/PieRegWooCommerce.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Available in premium version"
msgid "Available in "
msgstr "Erhältlich in Premium-Version"

#: menus/PieRegWooCommerce.php:26
msgid "professional plan "
msgstr ""

#: menus/invitations/allowuserinvitation.php:19
#: menus/invitations/inviteemail.php:10
msgid "Invite Users"
msgstr "Benutzer einladen"

#: menus/invitations/allowuserinvitation.php:30
msgid " Let users on your website invite other users "
msgstr ""

#: menus/invitations/allowuserinvitation.php:39
msgid "Provide the ability to send invitations to:"
msgstr ""

#: menus/invitations/allowuserinvitation.php:57
msgid "Select user role(s)"
msgstr ""

#: menus/invitations/allowuserinvitation.php:81
msgid "Specify User(s)"
msgstr ""

#: menus/invitations/allowuserinvitation.php:86
#: menus/invitations/inviteemail.php:69
msgid "Add Email Addresses, comma seperated."
msgstr "E-Mail-Adressen hinzufügen, durch Kommas getrennt."

#: menus/invitations/allowuserinvitation.php:96
msgid "Remove capability from specific users"
msgstr ""

#: menus/invitations/allowuserinvitation.php:111
msgid ""
"The dropdown list displays all of the users. You can search for specific "
"users to remove capability from."
msgstr ""

#: menus/invitations/allowuserinvitation.php:120
msgid "How users will access invitation codes"
msgstr ""

#: menus/invitations/allowuserinvitation.php:140
msgid "Limit to generate codes"
msgstr ""

#: menus/invitations/allowuserinvitation.php:146
msgid ""
"Impose a limit on the number of invitation codes that a user can generate. "
"Set limit as 0 if you want user to generated unlimited codes."
msgstr ""

#: menus/invitations/allowuserinvitation.php:155
msgid "Limit to send email invites"
msgstr ""

#: menus/invitations/allowuserinvitation.php:161
msgid ""
"Impose a limit on the number of email invites user can set. Set limit as 0 "
"if you want user to send unlimited codes."
msgstr ""

#: menus/invitations/allowuserinvitation.php:170
#: menus/settings/PieRegPagesAllUsers.php:32
msgid "Registration Page"
msgstr "Registrationsseite"

#: menus/invitations/allowuserinvitation.php:187
msgid ""
"Select the Registration page that you want the user to see on the 'Invite "
"Through Email' tab."
msgstr ""

#: menus/invitations/allowuserinvitation.php:202
msgid ""
"Number of times a single code can be used to register. For unlimited usage "
"of the code, set usage to 0"
msgstr ""

#: menus/invitations/allowuserinvitation.php:212
#: menus/invitations/inviteemail.php:173
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: menus/invitations/autogenerate.php:9
msgid "Code Prefix"
msgstr "Code-Präfix"

#: menus/invitations/autogenerate.php:15
msgid "Prefix should contain max 3 characters (alphabets/numbers)."
msgstr "Das Präfix sollte maximal 3 Zeichen (Alphabete / Zahlen) enthalten."

#: menus/invitations/autogenerate.php:24
msgid "Code Numbers"
msgstr "Codenummern"

#: menus/invitations/autogenerate.php:30
msgid "Enter the number of codes to generate. Max 10"
msgstr "Geben Sie die Anzahl der zu generierenden Codes ein. Max 10"

#: menus/invitations/autogenerate.php:39
msgid "Code Length"
msgstr ""

#: menus/invitations/autogenerate.php:45
msgid ""
"Enter the length of code. Code can be minimum 5 characters and maximum 10 "
"characters long."
msgstr ""

#: menus/invitations/autogenerate.php:60 menus/invitations/custom-code.php:29
msgid "Enter a short description."
msgstr ""

#: menus/invitations/autogenerate.php:75 menus/invitations/custom-code.php:69
msgid ""
"Number of times a single code can be used to register.<br> Note: For "
"unlimited usage of the code, set usage to 0."
msgstr ""

#: menus/invitations/autogenerate.php:90 menus/invitations/custom-code.php:84
msgid ""
"Define invitation code expiry date here. Leaving it empty means that the "
"invitation code will never expire."
msgstr ""
"Legen Sie hier das Ablaufdatum des Einladungscodes fest. Wenn Sie das Feld "
"leer lassen, läuft der Einladungscode niemals ab."

#: menus/invitations/autogenerate.php:100 menus/invitations/custom-code.php:94
msgid "Add Code"
msgstr "Code hinzufügen"

#: menus/invitations/custom-code.php:8
msgid "Insert Codes"
msgstr "Codes einfügen"

#: menus/invitations/custom-code.php:14
msgid "Enter one invitation code per line. Special characters are not allowed."
msgstr ""
"Geben Sie einen Einladungscode pro Zeile ein. Sonderzeichen sind nicht "
"erlaubt."

#: menus/invitations/custom-code.php:38
msgid "Assign User Role"
msgstr ""

#: menus/invitations/custom-code.php:54
msgid ""
"Please select user role.<br> Note: Make sure you don't have Custom User Role "
"Field added to your Registration Form."
msgstr ""

#: menus/invitations/inviteemail.php:17
msgid "Registration Page *"
msgstr "Registrierungsseite *"

#: menus/invitations/inviteemail.php:37
msgid "Select Invitation Code *"
msgstr "Einladungscode auswählen *"

#: menus/invitations/inviteemail.php:63
msgid "Invite users to register (invite manually or through import): "
msgstr ""
"Benutzer zur Registrierung einladen (manuell oder durch Import einladen): "

#: menus/invitations/inviteemail.php:78 menus/settings/PieRegUX.php:115
#: pie-register.php:2309
msgid "OR"
msgstr "ODER"

#: menus/invitations/inviteemail.php:89
msgid "Supports CSV format."
msgstr "Unterstützt das CSV-Format."

#: menus/invitations/inviteemail.php:100
msgid "Send Invitation"
msgstr "Einladung senden"

#: menus/invitations/inviteemail.php:106
msgid "Enable the invitation code feature to send invitations."
msgstr "Bitte aktivieren Sie Einladungscodes, um Einladungen zu senden."

#: menus/invitations/inviteemail.php:115
msgid "Customize Email Template"
msgstr "E-Mail-Vorlage anpassen"

#: menus/invitations/inviteemail.php:122
msgid "From"
msgstr "Von"

#: menus/invitations/inviteemail.php:134
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:40
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:218
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:103
msgid "From Email"
msgstr "Von E-Mail"

#: menus/invitations/inviteemail.php:146
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:58
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:236
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:115
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"

#: menus/invitations/inviteemail.php:158
msgid "Email Body"
msgstr "E-Mail Text"

#: menus/invitations/inviteemail.php:163
msgid "Invitation link replacement key can be used in Email Body"
msgstr ""
"Der Ersatzschlüssel für den Einladungslink kann im E-Mail-Text verwendet "
"werden"

#: menus/invitations/inviteemail.php:165
msgid "Site Title replacement key can be used in Email Body and Subject"
msgstr ""
"Der Ersatzschlüssel für den Site-Titel kann in E-Mail-Text und Betreff "
"verwendet werden"

#: menus/invitations/usertracker.php:16
msgid "Track Users"
msgstr ""

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:13
msgid "Default - Admin Notification"
msgstr "Standard - Admin-Benachrichtigung"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:21
msgid "Enable email notifications to administrator"
msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen an Administrator aktivieren"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:22
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:200
msgid ""
"Note: If the default WP Login page is used, Email verification links will "
"not work."
msgstr ""
"Hinweis: Wenn die Standard-WP-Anmeldeseite verwendet wird, funktionieren die "
"Links zur E-Mail-Überprüfung nicht."

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:27
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:205
msgid "Send To Email(s)*"
msgstr "Senden an E-Mail (s) *"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:29
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:207
msgid ""
"comma seperated for multiple emails. e.g. someone@example.com,"
"someoneelse@example.com"
msgstr ""
"Kommatrennung für mehrere E-Mails z.B. someone@example.com, "
"someoneelse@example.com"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:34
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:212
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:97
msgid "From Name"
msgstr "Von Name"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:46
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:224
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:109
msgid "Reply To"
msgstr "Antwort an"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:52
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:230
msgid "BCC"
msgstr "BCC"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:61
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:239
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:118
msgid "Use tags in subject field"
msgstr "Verwenden von Tags im Betrefffeld"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:73
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:251
msgid "Email HTML Format"
msgstr "E-Mail-HTML-Format"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:78
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:256
msgid ""
"Message: Enter a message below to receive notification email when new users "
"register."
msgstr ""
"Nachricht: Geben Sie unten eine Nachricht ein, um eine Benachrichtigungs-E-"
"Mail zu erhalten, wenn sich neue Benutzer registrieren."

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:79
msgid ""
"Note: If the default WP Login page is used, Admin and Email verifications "
"links will not work."
msgstr ""
"Hinweis: Wenn die standardmäßige WP-Anmeldeseite verwendet wird, "
"funktionieren die Links zur Admin- und E-Mail-Verifizierung nicht."

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:81
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:258
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:141
msgid "Replacement Keys"
msgstr "Ersatzschlüssel"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:148
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:327
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:143 pie-register.php:2552
#: renew_account.php:164
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:150
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:329
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:145 pie-register.php:2393
#: pie-register.php:2399
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:125
#: renew_account.php:116 renew_account.php:130
msgid "User Name"
msgstr "Benutzername"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:151
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:330
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:146 pie-register.php:2394
#: pie-register.php:2400
msgid "User E-mail"
msgstr "Nutzer E-Mail"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:152
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:331
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:148
msgid "User First Name"
msgstr "Nutzer Vorname"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:153
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:332
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:149
msgid "User Last Name"
msgstr "Nutzer Nachname"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:154
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:333
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:150
msgid "User URL"
msgstr "Nutzer URL"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:155
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:334
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:151
msgid "User Biographical Info"
msgstr "Benutzerbigrafie"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:156
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:335
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:152
msgid "User Registration Date"
msgstr "Benutzer Registrierungsdatum"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:159
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:338
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:155
msgid "User AIM"
msgstr "User AIM"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:160
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:339
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:156
msgid "User YIM"
msgstr "Nutzer YIM"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:161
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:340
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:157
msgid "User Jabber"
msgstr "Nutzer Jabber"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:163
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:342
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:159
msgid "Custom Fields"
msgstr "Benutzerdefinierte Felder"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:166
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:345
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:162
msgid "WooCommerce Fields"
msgstr "WooCommerce Felder"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:169
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:348
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:165
msgid "Other"
msgstr "Andere"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:170
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:349
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:169
msgid "Blog Name"
msgstr "Blog Name"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:171
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:350
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:170
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:118
msgid "Site URL"
msgstr "Website URL"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:172
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:351
msgid "Verification URL"
msgstr "Verifizierungs-URL"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:173
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:352
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:171
msgid "Blog Name With Site URL"
msgstr "Blog-Name mit den Website-URL"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:174
#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:353
#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:166
msgid "User IP"
msgstr "Benutzer IP"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:191
msgid "Admin Notification On Profile Update"
msgstr "Administratorbenachrichtigung bei Profilaktualisierung"

#: menus/notification/PieRegAdminNotification.php:199
msgid "Enable email notifications to administrator On Profile Update"
msgstr ""
"Aktivieren Sie E-Mail-Benachrichtigungen für den Administrator bei "
"Profilaktualisierung"

#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:127
msgid "Email Format: HTML Text"
msgstr "E-Mail-Format: HTML-Text"

#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:139
msgid ""
"Message: Enter a message below to send notification emails to users when a "
"condition is met."
msgstr ""
"Nachricht: Geben Sie unten eine Nachricht an die e-Mail-Benachrichtigungen "
"an Benutzer senden, wenn eine Bedingung erfüllt ist."

#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:147
msgid "User Password"
msgstr "Benutzer Passwort"

#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:167
msgid "User New E-mail"
msgstr "Benutzer Neue E-Mail"

#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:168
msgid "User Last Date"
msgstr "Benutzer Letztes Datum"

#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:172
msgid "Reset Password URL"
msgstr "Passwort zurücksetzen URL"

#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:173
msgid "User Activation URL"
msgstr "URL für Benutzer-Aktivierung"

#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:174
msgid "Reset Email URL"
msgstr "Reset Email URL"

#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:175
msgid "Confirm Current Email URL"
msgstr "Bestätige die aktuelle E-Mail URL"

#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:176
msgid "Pending Payment URL"
msgstr "Ausstehende Zahlung"

#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:207
msgid "Click here to import version 1.x email template"
msgstr "Klicken Sie hier, um die E-Mail-Vorlage der Version 1.x zu importieren"

#: menus/notification/PieRegUserNotification.php:208
msgid "Import email template"
msgstr "E-Mail-Vorlage importieren"

#: menus/restrictions/PieRegAllowedUsers.php:15
msgid "Allowed Users by Username"
msgstr "Zulässige Benutzer nach Benutzername"

#: menus/restrictions/PieRegAllowedUsers.php:18
msgid "Allowed Users by Email Address"
msgstr "Zulässige Benutzer nach E-Mail-Adresse"

#: menus/restrictions/PieRegAllowedUsers.php:34
msgid "Only allow users listed below to login or register to my site."
msgstr ""
"Erlauben Sie nur den unten aufgeführten Benutzern, sich auf meiner Website "
"anzumelden oder zu registrieren."

#: menus/restrictions/PieRegAllowedUsers.php:39
#: menus/restrictions/PieRegRestrictUsers.php:42
msgid "Usernames:"
msgstr "Benutzernamen:"

#: menus/restrictions/PieRegAllowedUsers.php:46
#: menus/restrictions/PieRegRestrictUsers.php:49
msgid ""
"For every single username\n"
"use new line"
msgstr "Verwenden Sie für jeden einzelnen Benutzernamen neue Zeile"

#: menus/restrictions/PieRegAllowedUsers.php:48
#: menus/restrictions/PieRegAllowedUsers.php:91
#: menus/restrictions/PieRegRestrictUsers.php:51
#: menus/restrictions/PieRegRestrictUsers.php:93
#: menus/restrictions/PieRegRestrictUsers.php:134
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"

#: menus/restrictions/PieRegAllowedUsers.php:52
#: menus/restrictions/PieRegRestrictUsers.php:55
msgid ""
"Use '*' to block username containg the string. Example, *zorro will block "
"all users ending with the string zorro."
msgstr ""
"Verwenden Sie '*', um den Benutzernamen zu blockieren, der die Zeichenfolge "
"enthält. Beispiel: *zorro blockiert alle Benutzer, die mit der Zeichenfolge "
"zorro enden."

#: menus/restrictions/PieRegAllowedUsers.php:77
msgid ""
"Only allow users using email address listed below to login or register to my "
"site."
msgstr ""
"Erlauben Sie nur Benutzern, die die unten aufgeführte E-Mail-Adresse "
"verwenden, sich auf meiner Website anzumelden oder zu registrieren."

#: menus/restrictions/PieRegAllowedUsers.php:82
#: menus/restrictions/PieRegRestrictUsers.php:125
msgid "Email Addresses:"
msgstr "Email Adressen:"

#: menus/restrictions/PieRegAllowedUsers.php:89
#: menus/restrictions/PieRegRestrictUsers.php:132
msgid ""
"For every single email address\n"
"use new line"
msgstr "Für jede einzelne e-Mail Adresse verwenden neue Zeile"

#: menus/restrictions/PieRegAllowedUsers.php:94
#: menus/restrictions/PieRegRestrictUsers.php:137
msgid "Give (*) to block user containing that domain"
msgstr ""
"Geben Sie (*) ein, um den Benutzer zu sperren, der diese Domain enthält"

#: menus/restrictions/PieRegRestrictUsers.php:15
msgid "Block Users by Username"
msgstr "Blockiere Benutzer nach Benutzernamen"

#: menus/restrictions/PieRegRestrictUsers.php:18
msgid "Block Users by IP Address"
msgstr "Benutzer nach IP-Adresse blockieren"

#: menus/restrictions/PieRegRestrictUsers.php:21
msgid "Block Users by Email Address"
msgstr "Block-Benutzer per e-Mail-Adresse"

#: menus/restrictions/PieRegRestrictUsers.php:37
msgid "Do not allow users listed below to login or registration to my site."
msgstr ""
"Erlauben Sie den unten aufgeführten Benutzern nicht, sich auf meiner Website "
"anzumelden oder zu registrieren."

#: menus/restrictions/PieRegRestrictUsers.php:80
msgid ""
"Do not allow login or registration from IP Addresses/Subnets listed below."
msgstr ""
"Erlauben Sie keine Anmeldung oder Registrierung über die unten aufgeführten "
"IP-Adressen / Subnetze."

#: menus/restrictions/PieRegRestrictUsers.php:85
msgid "IP Addresses"
msgstr "IP-Adressen"

#: menus/restrictions/PieRegRestrictUsers.php:92
msgid "Enter one IP address or subnet per line."
msgstr "Geben Sie eine IP-Adresse oder ein Subnetz pro Zeile ein."

#: menus/restrictions/PieRegRestrictUsers.php:120
msgid "Do not allow login or registration using email address listed below ."
msgstr ""
"Erlaube keine Anmeldung oder Registrierung mit den unten aufgeführten E-Mail-"
"Adressen."

#: menus/settings/PieRegOverrides.php:11
msgid ""
"When a user is logged in, do not show login, registration and forgot "
"password links."
msgstr ""
"Wenn ein Benutzer angemeldet ist, zeigen Sie keine Links für Anmeldung, "
"Registrierung und Passwort vergessen an."

#: menus/settings/PieRegOverrides.php:19
msgid "Do not show admin bar."
msgstr "Zeigen Sie keine Admin-Bar."

#: menus/settings/PieRegOverrides.php:27
msgid "Redirect users to custom profile page, if one exists."
msgstr ""
"Leiten Sie Benutzer zur benutzerdefinierten Profilseite um, falls eine "
"vorhanden ist."

#: menus/settings/PieRegOverrides.php:35
msgid ""
"Do not allow users to login from the WordPress login page. Note: You must "
"select an alternate login page."
msgstr ""
"Erlauben Sie Benutzern nicht, sich von der WordPress-Anmeldeseite aus "
"anzumelden. Hinweis: Sie müssen eine alternative Anmeldeseite auswählen."

#: menus/settings/PieRegOverrides.php:43
msgid "Allow Pie Register to add header Footer in wp-login.php."
msgstr ""
"Erlaube Pie Register, Kopfzeile und Fusszeile der wp-login.php hinzuzufügen."

#: menus/settings/PieRegPagesAllUsers.php:17
msgid "Auto login users after registration."
msgstr "Benutzer nach der Registrierung automatisch einloggen."

#: menus/settings/PieRegPagesAllUsers.php:18
msgid ""
"Verify that email/admin verifications and payment methods are off. Also, "
"Make sure the registration form has a password field."
msgstr ""

#: menus/settings/PieRegPagesAllUsers.php:23
msgid "Login Page"
msgstr "Login-Seite"

#: menus/settings/PieRegPagesAllUsers.php:28
msgid "This page must contain the Pie Register Login form short code."
msgstr ""
"Diese Seite muss den Funktionscode des Pie Register Login-Formulars "
"enthalten."

#: menus/settings/PieRegPagesAllUsers.php:37
msgid "This page must contain the Pie Register Registration form short code."
msgstr ""
"Diese Seite muss den Funktionscode des Pie Register Registrierungsformulars "
"enthalten."

#: menus/settings/PieRegPagesAllUsers.php:41
msgid "Forgot Password Page"
msgstr "\"Passwort vergessen\"-Seite"

#: menus/settings/PieRegPagesAllUsers.php:46
msgid ""
"This page must contain the Pie Register Forgot Password form short code."
msgstr ""
"Diese Seite muss den Funktionscode des Pie Register \"Passwort vergessen\" "
"Formulares enthalten."

#: menus/settings/PieRegPagesAllUsers.php:55
msgid "This page must contain the Pie Register Profile section short code."
msgstr ""
"Diese Seite muss den Funktionscode der Pie Register \"Profil\" Seite "
"enthalten."

#: menus/settings/PieRegPagesRoleBased.php:13
msgid ""
"Page settings on the Role Based Redirect tab will always override page "
"settings on the All Users tab"
msgstr ""
"Seiteneinstellungen auf der Registerkarte \"Rollenbasierte Weiterleitung\" "
"überschreiben immer die Seiteneinstellungen auf der Registerkarte \"Alle "
"Benutzer\""

#: menus/settings/PieRegPagesRoleBased.php:17
msgid "Add Record"
msgstr "Datensatz hinzufügen"

#: menus/settings/PieRegPagesRoleBased.php:75
msgid "After Log In Page"
msgstr "Seite nach dem Einloggen"

#: menus/settings/PieRegPagesRoleBased.php:96
msgid "After Log out Page"
msgstr "Nach der Ausloggen Seite"

#: menus/settings/PieRegPagesRoleBased.php:115
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:1165
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"

#: menus/settings/PieRegPagesRoleBased.php:118
msgid "Save Record"
msgstr "Datensatz speichern"

#: menus/settings/PieRegSecurityAdvance.php:15
msgid "Time form submission, reject form if submitted within "
msgstr ""
"Zeit der Übermittlung des Formulars, Form ablehnen, wenn innerhalb von "

#: menus/settings/PieRegSecurityAdvance.php:22
msgid "seconds or less."
msgstr "Sekunden oder weniger."

#: menus/settings/PieRegSecurityAdvance.php:23
msgid "Security enhancement for forms (timed submission)"
msgstr "Sicherheitsverbesserung für Formulare (zeitgesteuerte Einreichung)"

#: menus/settings/PieRegSecurityAdvance.php:28
msgid "Form Submission Limit for a Device "
msgstr "Formulareinreichungslimit für ein Gerät "

#: menus/settings/PieRegSecurityAdvance.php:35
msgid ""
"Limits how many times a form can be submitted from a device within a day. "
"Helpful to prevent spams. Set it to zero(0) to disable this feature."
msgstr ""
"Begrenzt, wie oft ein Formular innerhalb eines Tages von einem Gerät "
"gesendet werden kann. Hilfreich, um Spam zu vermeiden. Setzen Sie es auf "
"Null (0), um diese Funktion zu deaktivieren."

#: menus/settings/PieRegSecurityAdvance.php:47
msgid "Restrict Widgets"
msgstr "Widgets beschränken"

#: menus/settings/PieRegSecurityAdvance.php:49
msgid ""
"Upgrade to premium version to use the Restrict Widgets feature. Want to "
"learn about this feature ?"
msgstr ""
"Aktualisieren Sie auf die Premium-Version, um die Funktion \"Widgets "
"einschränken\" zu verwenden. Möchten Sie mehr über diese Funktion erfahren?"

#: menus/settings/PieRegSecurityAdvance.php:50
msgid "Click Here"
msgstr "Hier klicken"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:20
msgid "Show Captcha on login form?"
msgstr "Zeige Captcha im Anmeldeformular?"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:31
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:137
msgid "Captcha Label"
msgstr "Captcha Beschriftung"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:51
msgid "Select Captcha type to show on the login form."
msgstr ""
"Wählen Sie den Captcha-Typ aus, der im Anmeldeformular angezeigt werden soll."

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:58
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:167
msgid "Lockout user for"
msgstr "Sperre Benutzer für"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:61
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:170
msgid "1"
msgstr "1"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:64
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:97
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:173
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:206
msgid "2"
msgstr "2"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:67
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:100
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:176
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:209
msgid "3"
msgstr "3"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:70
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:103
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:179
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:212
msgid "4"
msgstr "4"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:73
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:106
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:182
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:215
msgid "5"
msgstr "5"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:76
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:109
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:185
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:218
msgid "7"
msgstr "7"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:79
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:112
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:188
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:221
msgid "10"
msgstr "10"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:82
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:191
msgid "30"
msgstr "30"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:85
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:194
msgid "60"
msgstr "60"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:88
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:197
msgid "90"
msgstr "90"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:91
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:200
msgid "120"
msgstr "120"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:94
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:203
msgid "minutes after"
msgstr "Minuten nach"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:115
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:224
msgid "15"
msgstr "15"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:118
#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:227
msgid "invalid login attempts"
msgstr "Ungültige Login-Versuche"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:126
msgid "Show Captcha on forgot password form?"
msgstr "Zeige Captcha auf Passwort vergessen Formular?"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:148
msgid "No Catpcha ReCaptcha"
msgstr "Keine Catpcha ReCaptcha"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:160
msgid "Select Captcha type to show on the Password Reset form."
msgstr ""
"Wählen Sie den Captcha-Typ aus, der im Formular zum Zurücksetzen des "
"Kennworts angezeigt werden soll."

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:240
msgid ""
"Note: Admin and Email verifications will not work when the payment gateway "
"is enabled."
msgstr ""
"Hinweis: Administrator- und E-Mail-Überprüfungen funktionieren nicht, wenn "
"das Zahlungsgateway aktiviert ist."

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:245
msgid "New User Verification"
msgstr "Neuer Benutzer Verifizierung"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:253
msgid "Admin Approval"
msgstr "Administrator-Genehmigung"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:256
msgid "Verify Email Address"
msgstr "E-Mail Adresse bestätigen"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:259
msgid "Admin Approval AND Verify Email Address - [PRO]"
msgstr ""

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:264
msgid "- Site admin has to approve each new user."
msgstr ""

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:268
msgid ""
"- Require new users to click on a link sent to their email to activate their "
"account."
msgstr ""

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:271
msgid "Grace Period (days)"
msgstr "Kulanzzeitraum (Tage)"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:276
msgid ""
"User Ids that are not verified within the grace period are deleted at the "
"next logon attempt. 0 (Zero) means unlimited, no grace period."
msgstr ""
"Benutzer-IDs, die nicht innerhalb der Kulanzfrist überprüft wurden, werden "
"beim nächsten Anmeldeversuch gelöscht. 0 (Null) bedeutet unbegrenzt, keine "
"Nachfrist."

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:282
msgid "Verify Email Address Change"
msgstr "E-Mail Adress-Änderung bestätigen"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:287
msgid "Verify new email address."
msgstr ""

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:291
msgid ""
"Authenticate the change request by sending an email to the old email address "
"+ verify the new email address."
msgstr ""

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:301
msgid "Restrict Website Content From Search Engine(s) / Bot"
msgstr "Beschränken Sie den Inhalt der Website von Suchmaschine (n) / Bot"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:308
msgid "Restrict search engines and bots from crawling page content."
msgstr ""
"Beschränken Sie Suchmaschinen und Bots auf das Crawlen von Seiteninhalten."

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:313
msgid "User Agents to Reject"
msgstr "Abzulehnende Benutzeragenten"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasic.php:320
msgid "Text to send bots when blocking access"
msgstr "Text, Bots zu senden, wenn der Zugriff blockiert"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:7
msgid "reCAPTCHA Settings"
msgstr "reCAPTCHA Einstellungen"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:16
msgid "Error : Invalid Re-Captcha keys"
msgstr "Fehler: Ungültige Re-Captcha-Schlüssel"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:23
msgid "reCAPTCHA Type"
msgstr "reCAPTCHA Typ"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:34
msgid "reCAPTCHA Site Key v2"
msgstr "reCAPTCHA-Site-Schlüssel v2"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:39
#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:50
#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:61
#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:72
msgid ""
"Required only if you decide to use the reCAPTCHA field. Sign up for a free "
"account to get the key."
msgstr ""
"Nur erforderlich, wenn Sie das Feld reCAPTCHA verwenden möchten. Eröffnen "
"Sie ein kostenloses Konto, um den Schlüssel zu erhalten."

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:45
msgid "reCAPTCHA Secret Key v2"
msgstr "reCAPTCHA-Geheimschlüssel v2"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:56
msgid "reCAPTCHA Site Key v3"
msgstr "reCAPTCHA Site Key v3"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:67
msgid "reCAPTCHA Secret Key v3"
msgstr "reCAPTCHA Geheimer Schlüssel v3"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:78
msgid "reCAPTCHA Language"
msgstr "reCAPTCHA Sprache"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:84
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:88
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Chinesisch (Hongkong)"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:92
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "Chinesisch (vereinfacht)"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:96
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "Chinesisch (Traditionell)"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:100
msgid "English (US)"
msgstr "Englisch (US)"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:104
msgid "French"
msgstr "Französisch"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:108
msgid "French (Canadian)"
msgstr "Französisch (Kanada)"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:112
msgid "German"
msgstr "Deutsch"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:116
msgid "German (Austria)"
msgstr "Deutsch (Österreich)"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:120
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Deutsch (Schweiz)"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:124
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:128
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:132
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:136
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "Portugiesisch (Portugal)"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:140
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:144
msgid "Spanish"
msgstr "Spanish"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:148
msgid "Spanish (Latin America)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerika)"

#: menus/settings/PieRegSecurityBasicCaptcha.php:152
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"

#: menus/settings/PieRegUX.php:11
msgid "Pie Register Theme"
msgstr "Pie-Register-Thema"

#: menus/settings/PieRegUX.php:14
msgid "Select Theme"
msgstr "Theme wählen"

#: menus/settings/PieRegUX.php:17
msgid "Theme Default"
msgstr "Theme-Standard"

#: menus/settings/PieRegUX.php:40
msgid "Select a theme for Pie Register."
msgstr "Wählen Sie eine Thema für Pie-Registrieren."

#: menus/settings/PieRegUX.php:53
msgid "Show tips and hints on the form editor tool."
msgstr "Zeigen Sie Tipps und Hinweise zum Formulareditor an."

#: menus/settings/PieRegUX.php:64 menus/settings/PieRegUX.php:94
msgid "Username Label"
msgstr "Benutzername Beschriftung"

#: menus/settings/PieRegUX.php:70 menus/settings/PieRegUX.php:100
msgid "Username Placeholder"
msgstr "Benutzername Platzhalter"

#: menus/settings/PieRegUX.php:76
msgid "Password Label"
msgstr "Passwort Beschriftung"

#: menus/settings/PieRegUX.php:82
msgid "Password Placeholder"
msgstr "Passwort Platzhalter"

#: menus/settings/PieRegUX.php:107 menus/settings/PieRegUX.php:134
msgid "Custom Logo"
msgstr "Benutzerdefiniertes Logo"

#: menus/settings/PieRegUX.php:109
msgid "Custom Logo URL"
msgstr "Benutzerdefiniertes Logo Link"

#: menus/settings/PieRegUX.php:114
msgid "Please enter Logo URL"
msgstr "Bitte geben Sie den Logo Link ein"

#: menus/settings/PieRegUX.php:118
msgid "Select Image to Upload"
msgstr "Bild zum Hochladen auswählen"

#: menus/settings/PieRegUX.php:122
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tooltip Text"

#: menus/settings/PieRegUX.php:123
msgid "Enter logo tooltip text"
msgstr "Logo Tooltip Inhalt eingeben"

#: menus/settings/PieRegUX.php:124
msgid "Show tooltip on custom logo."
msgstr "Tooltip auf benutzerdefiniertem Logo anzeigen."

#: menus/settings/PieRegUX.php:127
msgid "Link URL"
msgstr "Link URL"

#: menus/settings/PieRegUX.php:129
msgid "Enter logo Link"
msgstr "Logo-Link eingeben"

#: menus/settings/PieRegUX.php:133
msgid "Selected Logo"
msgstr "Ausgewähltes Logo"

#: menus/settings/PieRegUX.php:137
msgid "Show Custom Logo"
msgstr "Benutzerdefiniertes Logo anzeigen"

#: menus/settings/PieRegUX.php:155
msgid ""
"Let Pie Register generate custom CSS. Turn this off if you have themes "
"installed that conflict with Pie Register's CSS."
msgstr ""
"Lassen Sie Pie Register benutzerdefiniertes CSS generieren. Deaktivieren Sie "
"diese Option, wenn Designs installiert sind, die mit dem CSS von Pie "
"Register in Konflikt stehen."

#: menus/settings/PieRegUX.php:165
msgid "Custom CSS"
msgstr "Benutzerdefiniertes CSS"

#: menus/settings/PieRegUX.php:168
msgid ""
"Note: Custom CSS is now deprecated. Please copy the code and paste in your "
"theme options or use another plugin. "
msgstr ""
"Hinweis: Benutzerdefiniertes CSS ist jetzt veraltet. Bitte kopieren Sie den "
"Code und fügen Sie Ihre Themenoptionen ein oder verwenden Sie ein anderes "
"Plugin. "

#: menus/settings/PieRegUX.php:171
msgid "Tracking Code"
msgstr "Tracking Code"

#: menus/settings/PieRegUX.php:174
msgid ""
"Note: Tracking Code is now deprecated. Please copy the code and paste in "
"your theme option or use another plugin. "
msgstr ""
"Hinweis: Tracking-Code ist jetzt veraltet. Bitte kopieren Sie den Code und "
"fügen Sie Ihre Theme-Option ein oder verwenden Sie ein anderes Plugin. "

#: pie-register.php:504
msgid "Form deletion failed."
msgstr "Löschen des Formulars fehlgeschlagen."

#: pie-register.php:722 pie-register.php:756 pie-register.php:789
#: pie-register.php:7582
msgid "Your session expired. Please reload the page."
msgstr ""

#: pie-register.php:727
msgid "Plugin activation is disabled for you on this site."
msgstr "Die Plugin-Aktivierung ist auf dieser Seite für Sie deaktiviert."

#: pie-register.php:743
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin aktiviert."

#: pie-register.php:745
msgid "Addon activated."
msgstr "Erweiterung aktiviert."

#: pie-register.php:750
msgid "Could not activate addon. Please activate from the Plugins page."
msgstr ""
"Addon konnte nicht aktiviert werden. Bitte aktivieren Sie es von der Plugin "
"Seite."

#: pie-register.php:761
msgid "Plugin deactivation is disabled for you on this site."
msgstr "Die Plugin-Deaktivierung ist auf dieser Seite für Sie deaktiviert."

#: pie-register.php:777
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Plugin deaktiviert."

#: pie-register.php:779
msgid "Addon deactivated."
msgstr "Erweiterung deaktiviert."

#: pie-register.php:783
msgid ""
"Could not deactivate the addon. Please deactivate from the Plugins page."
msgstr ""
"Das Addon konnte nicht deaktiviert werden. Bitte deaktivieren Sie es auf der "
"Plugin Seite."

#: pie-register.php:792
msgid "There was an error while performing your request."
msgstr "Beim Ausführen Ihrer Anfrage ist ein Fehler aufgetreten."

#: pie-register.php:799
msgid "Could not install addon. Please download and install manually."
msgstr ""
"Addon konnte nicht installiert werden. Bitte laden Sie es herunter und "
"installieren Sie es manuell."

#: pie-register.php:866
msgid "Plugin installed."
msgstr "Plugin installiert."

#: pie-register.php:866
msgid "Addon installed."
msgstr "Erweiterung installiert."

#: pie-register.php:876
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Plugin installiert und aktiviert."

#: pie-register.php:876
msgid "Addon installed & activated."
msgstr "Erweiterung installiert und aktiviert."

#: pie-register.php:885
msgid "Invitation Code"
msgstr "Einladungs-Code"

#: pie-register.php:886
msgid "Registration Date"
msgstr "Datum der Registrierung"

#: pie-register.php:1059
msgid "none"
msgstr "keine"

#: pie-register.php:1060
msgid "* This field is required"
msgstr "* Dies ist ein Pflichtfield"

#: pie-register.php:1061
msgid "* Please select an option"
msgstr "* Bitte Option auswählen"

#: pie-register.php:1062
msgid "* This checkbox is required"
msgstr "* Dieses Kontrollkästchen ist erforderlich"

#: pie-register.php:1063
msgid "* Both date range fields are required"
msgstr "* Beide Datumsbereiche erforderlich"

#: pie-register.php:1064
msgid "* Field must equal test"
msgstr "* Feld muss folgenden Wert enthalten"

#: pie-register.php:1065
msgid "* Invalid "
msgstr "* Ungültig "

#: pie-register.php:1066
msgid "Date Range"
msgstr "Datumsbereich"

#: pie-register.php:1067
msgid "Date Time Range"
msgstr "Datum-Zeitspanne"

#: pie-register.php:1068
msgid "* Minimum "
msgstr "* Minimum "

#: pie-register.php:1069
msgid " characters required"
msgstr " Zeichen erforderlich"

#: pie-register.php:1070
msgid "* Maximum "
msgstr "* Maximum "

#: pie-register.php:1071
msgid " characters allowed"
msgstr " Buchstaben erlaubt"

#: pie-register.php:1072
msgid "* You must fill-in one of the following fields"
msgstr "* Sie müssen eines der folgenden Felder ausfüllen"

#: pie-register.php:1073
msgid "* Minimum value is "
msgstr "* Mindestwert ist "

#: pie-register.php:1074
msgid "* Date prior to "
msgstr "* Datum vor "

#: pie-register.php:1075
msgid "* Date past "
msgstr "* Datum nach "

#: pie-register.php:1076
msgid " options allowed"
msgstr " Erlaubte Optionen"

#: pie-register.php:1077
msgid "* Please select "
msgstr "* Bitte wählen "

#: pie-register.php:1078
msgid " options"
msgstr " Optionen"

#: pie-register.php:1079
msgid "* Fields do not match"
msgstr "* Felder stimmen nicht überein"

#: pie-register.php:1080
msgid "* Invalid credit card number"
msgstr "Ungültige Kreditkartennummer"

#: pie-register.php:1081
msgid "* Invalid phone number"
msgstr "* Ungültige Telefonnummer"

#: pie-register.php:1082
msgid "* Invalid phone number. Allowed format: (xxx)xxx-xxxx"
msgstr "* Ungültige Telefonnummer. Zulässiges Format: (xxxx) xxx-xxxx"

#: pie-register.php:1083
msgid "* Minimum 10 digits starting with area code without the '+' sign."
msgstr ""
"* Mindestens 10 Ziffern beginnend mit der Vorwahl ohne das Pluszeichen."

#: pie-register.php:1084
msgid "* Invalid email address"
msgstr "* Ungültige E-Mail-Adresse"

#: pie-register.php:1085
msgid "* Not a valid integer"
msgstr "* Keine gültige Zahl"

#: pie-register.php:1086
msgid "* Invalid number"
msgstr "* Ungültige Zahl"

#: pie-register.php:1087
msgid "* Invalid month"
msgstr "* Ungültiger Monat"

#: pie-register.php:1088
msgid "* Invalid day"
msgstr "* Ungültiger Tag"

#: pie-register.php:1089
msgid "* Invalid year"
msgstr "* Ungültiges Jahr"

#: pie-register.php:1090
msgid "* Invalid file extension"
msgstr "* Ungültige Dateiendung"

#: pie-register.php:1091
msgid "* Invalid date, must be in YYYY-MM-DD format"
msgstr "* Ungültiges Datum, erforderliches Format: JJJJ-MM-TT"

#: pie-register.php:1092
msgid "* Invalid IP address"
msgstr "* Ungültige IP-Adresse"

#: pie-register.php:1093
msgid "* Invalid URL"
msgstr "* ungültige URL"

#: pie-register.php:1094
msgid "* Numbers only"
msgstr "Nur Zahlen"

#: pie-register.php:1095 pie-register.php:1115
msgid "* Letters only"
msgstr "* Nur Buchstaben"

#: pie-register.php:1096
msgid "* No special characters allowed"
msgstr "* Keine Sonderzeichen erlaubt"

#: pie-register.php:1097 pie-register.php:1100
msgid "* This username is not available"
msgstr "* Dieser Benutzername ist nicht verfügbar"

#: pie-register.php:1098 pie-register.php:1101 pie-register.php:1104
msgid "* Validating, please wait"
msgstr "* Überprüfung, bitte warten"

#: pie-register.php:1099
msgid "* This username is available"
msgstr "* Dieser Benutzername ist verfügbar"

#: pie-register.php:1102 pie-register.php:1105
msgid "* This name is not available"
msgstr "* Dieser Name ist nicht verfügbar"

#: pie-register.php:1103
msgid "* This name is available"
msgstr "* Dieser Name ist verfügbar"

#: pie-register.php:1106
msgid "* Please enter HELLO"
msgstr "* Bitte geben Sie \"HELLO\" ein"

#: pie-register.php:1107
msgid "* Invalid Date"
msgstr "* Ungültiges Datum"

#: pie-register.php:1108
msgid "* Invalid Date or Date Format"
msgstr "* Ungültiges Datum oder Format"

#: pie-register.php:1109
msgid "Expected Format: "
msgstr "Richtiges Format: "

#: pie-register.php:1110
msgid "mm/dd/yyyy hh:mm:ss AM|PM or "
msgstr "mm/dd/yyyy hh:mm:ss AM|PM oder "

#: pie-register.php:1111
msgid "yyyy-mm-dd hh:mm:ss AM|PM"
msgstr "yyyy-mm-dd hh =>mm =>ss AM|PM"

#: pie-register.php:1112
msgid "* Invalid Username"
msgstr "* Ungültiger Benutzername"

#: pie-register.php:1113
msgid "* Invalid File Type"
msgstr ""

#: pie-register.php:1114
msgid "* Maximum value is "
msgstr "* Maximalwert ist "

#: pie-register.php:1116
msgid "* Only Alphanumeric characters are allowed"
msgstr "Nur alphanumerische Zeichen zulässig"

#: pie-register.php:1117
msgid "* Invalid file size"
msgstr "* Ungültige Dateigröße"

#: pie-register.php:1144
msgid "Processing..."
msgstr "Wird bearbeitet..."

#: pie-register.php:1225
msgid "Please select a form"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Formular aus"

#: pie-register.php:1227
msgid "Invalid Fields"
msgstr "Ungültige Felder"

#: pie-register.php:1230
msgid "Verifications"
msgstr "Verifizerung"

#: pie-register.php:1230
msgid "this field if"
msgstr "Dieses Feld, wenn"

#: pie-register.php:1231
msgid "equal"
msgstr "gleich"

#: pie-register.php:1231
msgid "not equal"
msgstr "ist ungleich"

#: pie-register.php:1231
msgid "empty"
msgstr "leer"

#: pie-register.php:1231
msgid "not empty"
msgstr "nicht leer"

#: pie-register.php:1231
msgid "greater than"
msgstr "größer als"

#: pie-register.php:1231
msgid "less than"
msgstr "kleiner als"

#: pie-register.php:1231
msgid "contains"
msgstr "enthält"

#: pie-register.php:1231
msgid "starts with"
msgstr "beginnt mit"

#: pie-register.php:1231
msgid "ends with"
msgstr "endet mit"

#: pie-register.php:1530
#, php-format
msgid "<p>Already logged in, Click <a href='%s'>here</a> to edit profile.<p>"
msgstr ""
"<p>Bereits eingeloggt, klicken Sie <a href='%s'>hier</a>, um das Profil zu "
"bearbeiten.<p>"

#: pie-register.php:1539
msgid "This form is disabled by the administrator."
msgstr "Dieses Formular wurde vom Administrator deaktiviert."

#: pie-register.php:1548 pie-register.php:1553 pie-register.php:1584
msgid "Incorrect shortcode used."
msgstr "Falscher Shortcode verwendet."

#: pie-register.php:1615 pie-register.php:3297
msgid "Go Premium"
msgstr "Werde Premium-Nutzer"

#: pie-register.php:1776
msgid "Pie Register - "
msgstr "Pie Register - "

#: pie-register.php:1798
#, php-format
msgid ""
"Hello there, Thank you for using Pie Register. If you are happy and "
"satisfied, will you leave us a 5-star %1$sreview on WordPress?%2$s We would "
"love to know about your experience so far with the plugin. Your feedback "
"helps us grow and reach more people. Thanks!"
msgstr ""
"Hallo, vielen Dank, dass Sie Pie Register verwenden. Wenn Sie glücklich und "
"zufrieden sind, hinterlassen Sie uns eine 5-Sterne-%1$s-Bewertung zu "
"WordPress?%2$s Wir würden gerne Ihre bisherigen Erfahrungen mit dem Plugin "
"erfahren. Ihr Feedback hilft uns, zu wachsen und mehr Menschen zu erreichen. "
"Danke!"

#: pie-register.php:1804
msgid "Sure"
msgstr "Sicher"

#: pie-register.php:1807
msgid "Maybe Later"
msgstr "Vielleicht später"

#: pie-register.php:1838 pie-register.php:1878 pie-register.php:1940
#: pie-register.php:2007 pie-register.php:2049 pie-register.php:2092
#: pie-register.php:2189 pie-register.php:2228 pie-register.php:3091
#: pie-register.php:7978
msgid "Something went wrong."
msgstr "Etwas hat nicht funktioniert."

#: pie-register.php:1853
#, php-format
msgid ""
"Your Pie Register Premium License key has expired; click %2$shere%3$s to "
"check the status. Please %1$srenew%3$s your order to get all the plugin "
"updates and support."
msgstr ""
"Ihr Pie Register Premium-Lizenzschlüssel ist abgelaufen. Klicken Sie %2$shier"
"%3$s, um den Status zu überprüfen. Bitte %1$serneuern Sie%3$s Ihre "
"Bestellung, um alle Plugin-Updates und Support zu erhalten."

#: pie-register.php:1894
msgid "User registration currently disabled. To enable, Go to "
msgstr ""
"Benutzerregistrierung derzeit deaktiviert. Zum Aktivieren gehen Sie zu "

#: pie-register.php:1896
msgid "Settings -> General"
msgstr "Einstellungen -> Allgemein"

#: pie-register.php:1898
msgid "and under Membership, check \"Anyone can register\"."
msgstr ""
"und unter Mitgliedschaft aktivieren Sie \"Jeder kann sich registrieren\"."

#: pie-register.php:1982
msgid ""
" Using WooCommerce? Synchronize the billing and shipping address on your Pie "
"Register form with WooCommerce with our WooCommerce addon."
msgstr ""
" Mit dem WooCommerce-Addon können Sie jetzt Felder für die Rechnungs- und "
"Lieferadresse zu Ihrem Pie Register-Registrierungsformular hinzufügen und "
"diese mit dem WordPress WooCommerce-Plugin synchronisieren."

#: pie-register.php:1984
msgid "Here's how you can do it"
msgstr "So können Sie es machen"

#: pie-register.php:2028
msgid "View list of new functions"
msgstr "Liste der neuen Funktionen anzeigen"

#: pie-register.php:2070
msgid "Learn More"
msgstr "Mehr erfahren"

#: pie-register.php:2208
#, php-format
msgid ""
" Looks like you haven't installed Pie Register Premium Version. Before "
"changing any settings or option make sure to install and activate Pie "
"Register Premium plugin. You can get the Premium plugin from  <a style="
"\"color:#c30604;\" target=\"_blank\" id=\"pie_opt_in_start\" href=\"%s\">My "
"Account dashboard</a></strong>."
msgstr ""
"Anscheinend haben Sie die Pie Register Premium-Version nicht installiert. "
"Bevor Sie Einstellungen oder Optionen ändern, stellen Sie sicher, dass das "
"Pie Register Premium-Plugin installiert und aktiviert ist. Sie erhalten das "
"Premium-Plugin von <a style=\"color:#c30604;\" target=\"_blank\" id="
"\"pie_opt_in_start\" href=\"%s\">Mein Konto-Dashboard</a></strong>."

#: pie-register.php:2245
msgid "Visibility Restrictions"
msgstr "Sichtbarkeit Einschränkungen"

#: pie-register.php:2248
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"

#: pie-register.php:2262 piereg_walker-nav-menu.php:38
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: pie-register.php:2263 piereg_walker-nav-menu.php:39
msgid "Show to Logged in Users"
msgstr "Eingeloggten Benutzern anzeigen"

#: pie-register.php:2264 piereg_walker-nav-menu.php:40
msgid "Show to users who have not logged in."
msgstr "Nicht-eingeloggten Benutzern anzeigen."

#: pie-register.php:2272
msgid "Show to"
msgstr "Anzeigen für"

#: pie-register.php:2281
msgid "Restriction Type"
msgstr "Beschränkungsart"

#: pie-register.php:2291 pie-register.php:2328
msgid "Block Content"
msgstr "Inhalt"

#: pie-register.php:2293
msgid "Please Provide Either Redirect Page or Redirect URL."
msgstr ""
"Geben Sie entweder die Weiterleitungsseite oder die Weiterleitungs-URL an."

#: pie-register.php:2301
msgid "Redirect Url"
msgstr "Weiterleitungs-URL"

#: pie-register.php:2315
msgid "Redirect Page"
msgstr "Umleitungsseite"

#: pie-register.php:2335
msgid ""
"You browser does not support Javascript. Please turn on Javascript support."
msgstr ""
"Ihr Browser unterstützt Javascript nicht. Bitte aktivieren Sie die "
"Javascript-Unterstützung."

#: pie-register.php:2389
msgid "Activation Code"
msgstr "Freischaltcode"

#: pie-register.php:2525
msgid "Add Pie Register Form"
msgstr "Pie Register Formular hinzufügen"

#: pie-register.php:2525
msgid "Add Form"
msgstr "Formular hinzufügen"

#: pie-register.php:2545
msgid "Select A Form"
msgstr "Wähle ein Formular"

#: pie-register.php:2547
msgid "Select a form below to add it to your post or page."
msgstr ""
"Wählen Sie unten ein Formular aus, um es Ihrem Beitrag oder Ihrer Seite "
"hinzuzufügen."

#: pie-register.php:2566
msgid "Other Form"
msgstr "Anderes Formular"

#: pie-register.php:2633 pie-register.php:2685
msgid "User has been verified."
msgstr "Benutzer wurde verifiziert."

#: pie-register.php:2704 pie-register.php:2740 pie-register.php:2748
msgid "Invalid verification key"
msgstr "Ungültiger Aktivierungscode"

#: pie-register.php:2719 pie-register.php:2729
msgid "User is already verified"
msgstr "Benutzer ist bereits verifiziert"

#: pie-register.php:2791
msgid "Invalid username or password."
msgstr "Ungültiger Benutzername oder Passwort."

#: pie-register.php:2833 pie-register.php:2854 pie-register.php:2864
#: pie-register.php:2889 pie-register.php:2938 pie-register.php:7447
msgid "IP address blocked due to too many failed login attempts."
msgstr "IP-Adresse wegen zu vieler fehlgeschlagener Anmeldeversuche blockiert."

#: pie-register.php:2948 pie-register.php:2951 pie-register.php:7397
#: pie-register.php:7400
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Ungültiger Benutzername oder Passwort"

#: pie-register.php:3010
msgid "Please Renew your account. "
msgstr "Bitte erneuern Sie Ihr Konto. "

#: pie-register.php:3011
msgid "Please Renew your account"
msgstr "Bitte erneuern Sie Ihr Konto"

#: pie-register.php:3034 pie-register.php:3120
msgid "Your account is not active"
msgstr "Dein Konto ist noch nicht aktiv"

#: pie-register.php:3162
msgid "Account suspended. Please renew account."
msgstr "Konto gesperrt. Bitte Konto erneuern."

#: pie-register.php:3198
msgid "Account has been blocked."
msgstr "Dein Konto wurde gesperrt."

#: pie-register.php:3219
msgid "Manage Forms"
msgstr "Formulare verwalten"

#: pie-register.php:3225
msgid "New Form"
msgstr "Neues Formular"

#: pie-register.php:3281 pie-register.php:4421
msgid "Unverified Users"
msgstr "Ungeprüfte Benutzer"

#: pie-register.php:3424
msgid "Form title is required."
msgstr ""

#: pie-register.php:3621 pie-register.php:4994 pie-register.php:5066
#: pie-register.php:5767
msgid "Settings Saved"
msgstr "Einstellungen gespeichert"

#: pie-register.php:3625 pie-register.php:4851 pie-register.php:4856
#: pie-register.php:4987 pie-register.php:5039 pie-register.php:5054
#: pie-register.php:5163 pie-register.php:5354 pie-register.php:5560
#: pie-register.php:5695 pie-register.php:5756 pie-register.php:7713
#: pie-register.php:7784 pie-register.php:8014
msgid "Invalid nonce."
msgstr "Ungültige Nonce."

#: pie-register.php:3718 pie-register.php:3977 pie-register.php:7426
msgid "Please select a payment method"
msgstr "Bitte wähle eine Zahlungsmethode aus"

#: pie-register.php:4035
msgid ""
"Thank you for submitting a registration request. An email will be sent when "
"the administrator has reviewed the request."
msgstr ""
"Vielen Dank für die Übermittlung einer Registrierungsanfrage. Eine E-Mail "
"wird gesendet, wenn der Administrator die Anfrage überprüft hat."

#: pie-register.php:4076
msgid ""
"Thank you for submitting a registration request. An email has been sent to "
"verify the email address."
msgstr ""
"Vielen Dank für die Übermittlung einer Registrierungsanfrage. Es wurde eine "
"E-Mail gesendet, um die E-Mail-Adresse zu überprüfen."

#: pie-register.php:4165
msgid "Thank you for registering. Password has been emailed to you."
msgstr ""
"Danke für die Registrierung. Das Passwort wurde Ihnen per E-Mail zugesendet."

#: pie-register.php:4498 pie-register.php:4567
msgid "User(s) activated"
msgstr "Benutzer wurde/n aktiviert"

#: pie-register.php:4576 pie-register.php:4674 pie-register.php:4738
msgid "Please select user(s) to send email."
msgstr "Bitte wählen Sie Benutzer aus, um E-Mails zu senden."

#: pie-register.php:4667
msgid "Payment link sent via email"
msgstr "Zahlungslink per E-Mail gesendet"

#: pie-register.php:4669 pie-register.php:4735
msgid "Invalid User Types"
msgstr "Ungültige Benutzer-Typen"

#: pie-register.php:4733
msgid "Verification Emails have been re-sent"
msgstr "Bestätigungs-E-Mails wurden erneut gesendet"

#: pie-register.php:4757
msgid "User(s) deleted"
msgstr "Benutzer wurde/n gelöscht"

#: pie-register.php:4844
msgid "The Role has been deleted"
msgstr "Die Rolle wurde gelöscht"

#: pie-register.php:5008
msgid "Status has been changed."
msgstr "Status wurde geändert."

#: pie-register.php:5015
msgid "Record has been deleted"
msgstr "Der Datensatz wurde gelöscht"

#: pie-register.php:5035 pie-register.php:7553
msgid "Invitation code deleted."
msgstr "Einladungscode gelöscht."

#: pie-register.php:5049 pie-register.php:7575
msgid "Status has been changed"
msgstr "Status wurde geändert"

#: pie-register.php:5076
msgid "Please activate the premium version"
msgstr "Bitte aktivieren Sie die Pro Version"

#: pie-register.php:5080
msgid "Invitation code field is empty."
msgstr "Das Feld \"Einladungscode\" ist leer."

#: pie-register.php:5087 pie-register.php:5092
msgid "Usage must be a number greater than zero."
msgstr "Die Verwendung muss eine Zahl größer als Null sein."

#: pie-register.php:5133
msgid "Special characters are not allowed in code field."
msgstr "Sonderzeichen sind im Codefeld nicht zulässig."

#: pie-register.php:5138 pie-register.php:5154
msgid " invitation Code(s) already exists"
msgstr " Registrierungscode(s) bereits vorhanden"

#: pie-register.php:5146
msgid "Invitation Code(s) added successfully"
msgstr "Registrierungs-Codes erfolgreich hinzugefügt"

#: pie-register.php:5152
msgid " invitation Code(s) added successfully."
msgstr " Registrierungs-Codes erfolgreich hinzugefügt."

#: pie-register.php:5157
msgid " invitation Code(s) added successfully"
msgstr " Registrierungscode(s) erfolgreich hinzugefügt"

#: pie-register.php:5390
msgid "You did not select a file to import users"
msgstr "Sie haben keine Datei zum Importieren von Benutzern ausgewählt"

#: pie-register.php:5395
msgid "The file can't be processed"
msgstr "Die Datei kann nicht verarbeitet werden"

#: pie-register.php:5402
msgid "Invalid CSV file."
msgstr "Ungültige CSV-Datei."

#: pie-register.php:5411
msgid "Invalid CSV File. It must contain all the default user fields."
msgstr "Ungültige CSV-Datei. Es muss alle Standardbenutzerfelder enthalten."

#: pie-register.php:5862
msgid "Confirm E-Mail"
msgstr "E-Mail bestätigen"

#: pie-register.php:6120
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:848
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:857
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:882
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:998
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:1007
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:1032
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:1045
msgid "YYYY"
msgstr "JJJJ"

#: pie-register.php:6196
#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:278
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:441
msgid "HH"
msgstr "HH"

#: pie-register.php:6210
msgid "Please ensure that Re-captcha keys are entered on the Settings page"
msgstr ""
"Bitte stellen Sie sicher, dass Re-Captcha-Schlüssel in der Seite "
"\"Einstellungen\" eingegeben werden"

#: pie-register.php:6566 pie-register.php:7252
msgid "Paypal (Standard)"
msgstr "Paypal Standard"

#: pie-register.php:6624
msgid ""
"Account has been removed because it was not verified before the grace period "
"expired."
msgstr ""
"Das Konto wurde entfernt, da es vor Ablauf der Nachfrist nicht überprüft "
"wurde."

#: pie-register.php:6738
msgid "User registration is currently not allowed."
msgstr "Registrierung ist momentan nicht möglich."

#: pie-register.php:6821
msgid "Please renew your account"
msgstr "Bitte erneuern Sie Ihr Konto"

#: pie-register.php:6857 pie-register.php:6879
msgid "<p>You are already logged in.</p>"
msgstr "<p>Du bist bereits angemeldet.</p>"

#: pie-register.php:7000
msgid "Please"
msgstr "Bitte"

#: pie-register.php:7000
msgid "to see your profile"
msgstr "um Ihr Profil zu sehen"

#: pie-register.php:7237
msgid "Paypal (Standard) payment method applied."
msgstr "Die Zahlungsmethode PayPal (Standard) angewendet."

#: pie-register.php:7379
msgid "Invalid auth keys hash"
msgstr "Ungültiger Auth-Schlüssel-Hash"

#: pie-register.php:7383
msgid "Invalid User"
msgstr "Ungültiger Benutzer"

#: pie-register.php:7412 renew_account.php:104 renew_account.php:183
msgid "Renew Account"
msgstr "Konto erneuern"

#: pie-register.php:7422
msgid "Invalid Username or Password"
msgstr "Ungültiger Benutzername oder Passwort"

#: pie-register.php:7478
msgid "Invalid Field(s)"
msgstr "Ungültiges Feld/er"

#: pie-register.php:7660
msgid "The User Role(s) has been deleted"
msgstr "Die Benutzerrolle (n) wurde gelöscht"

#: pie-register.php:7749
msgid "Please refer to the Pie Register user manual."
msgstr "Bitte beziehen Sie sich auf das Pie Register Benutzerhandbuch."

#: pie-register.php:7750
msgid "Please visit the support forum."
msgstr "Besuchen Sie das Kundensupport-Forum."

#: pie-register.php:7750
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: pie-register.php:7931
msgid "Use the link sent to your email to verify and apply the change."
msgstr ""
"Verwenden Sie den an Ihre E-Mail gesendeten Link, um die Änderung zu "
"überprüfen und anzuwenden."

#: pie-register.php:7935 pie-register.php:7958
msgid "Verification link has expired or is invalid."
msgstr "Der Bestätigungslink ist abgelaufen oder ungültig."

#: pie-register.php:7947
msgid "There was a problem updating the new Email address, try again."
msgstr ""
"Es gab ein Problem bei der Aktualisierung Ihrer neuen E-Mail-Adresse. Bitte "
"versuchen Sie es später erneut."

#: pie-register.php:7953
msgid ""
"New email address has been verified. Account email address has been changed."
msgstr ""
"Neue E-Mail-Adresse wurde überprüft. Die E-Mail-Adresse des Kontos wurde "
"geändert."

#: pie-register.php:8005
msgid "Empty Payment Log File"
msgstr "Leere Zahlungsprotokolldatei"

#: pie-register.php:8010
msgid "Payment log successfully removed."
msgstr "Zahlungsprotokoll erfolgreich entfernt."

#: pie_register_template/login/login_form_template.php:41
msgid "Remember Me"
msgstr "Angemeldet bleiben"

#: pie_register_template/login/login_form_template.php:48
msgid "Log In"
msgstr "Anmelden"

#: pie_register_template/login/login_form_template.php:59
#: pie_register_template/reset_password/reset_password_form_template.php:36
#: pie_register_template/reset_password/reset_password_form_template.php:86
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"

#: pie_register_template/login/login_form_template.php:66
#: pie_register_template/reset_password/reset_password_form_template.php:41
#: pie_register_template/reset_password/reset_password_form_template.php:89
msgid "Are you lost?"
msgstr "Haben Sie sich verlaufen?"

#: pie_register_template/login/login_form_template.php:66
msgid " Back to "
msgstr " Zurück zu "

#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:94
msgid "Current Password"
msgstr "Aktuelles Passwort"

#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:127
#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:257
msgid "Generate Password"
msgstr "Passwort generieren"

#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:350
msgid "January"
msgstr "Januar"

#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:351
msgid "February"
msgstr "Februar"

#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:352
msgid "March"
msgstr "März"

#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:353
msgid "April"
msgstr "April"

#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:354
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:355
msgid "June"
msgstr "Juni"

#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:356
msgid "July"
msgstr "Juli"

#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:357
msgid "August"
msgstr "August"

#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:358
msgid "September"
msgstr "September"

#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:359
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:360
msgid "November"
msgstr "November"

#: pie_register_template/profile_edit/edit_form_template.php:361
msgid "December"
msgstr "Dezember"

#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:116
msgid "Site Admin Email"
msgstr "Seiten Administrator E-Mailadresse"

#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:117
msgid "Site Name"
msgstr "Seitenname"

#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:119
msgid "Page Title"
msgstr "Seitentitel"

#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:120
msgid "Page URL"
msgstr "Seiten URL"

#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:121
msgid "Page ID"
msgstr "Seiten ID"

#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:123
msgid "User IP Address"
msgstr "IP-Adresse des Benutzers"

#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:124
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"

#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:127
msgid "Referrer URL"
msgstr "Referrer URL"

#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:584
#: renew_account.php:156
msgid "Select Payment"
msgstr "Zahlart festlegen"

#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:586
msgid "Select Payment Method"
msgstr "Bezahlungsmethode wählen"

#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:608
msgid "No payment methods selected by administrator."
msgstr "Keine Zahlungsmethoden vom Administrator ausgewählt."

#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:1284
msgid "Actual captcha will be displayed on the front-end"
msgstr "Das aktuelle Captcha wird im Frontend angezeigt"

#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:1289
msgid "Captcha is not configured correctly"
msgstr "Captcha ist nicht richtig konfiguriert"

#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:1681
msgid "Weak Password"
msgstr "Schwaches Passwort"

#: pie_register_template/registration/registration_form_template.php:1697
msgid "Password not entered"
msgstr "Passwort fehlt"

#: pie_register_template/reset_password/reset_password_form_template.php:27
msgid "Reset Password"
msgstr "Passwort zurücksetzen"

#: pie_register_template/reset_password/reset_password_form_template.php:34
#: pie_register_template/reset_password/reset_password_form_template.php:84
msgid "Log in"
msgstr "Anmelden"

#: pie_register_template/reset_password/reset_password_form_template.php:41
#: pie_register_template/reset_password/reset_password_form_template.php:89
msgid "Back to"
msgstr "Zurück zur"

#: pie_register_template/reset_password/reset_password_form_template.php:50
msgid "Username or E-mail:"
msgstr "Benutzername oder E-Mail-Adresse:"

#: pie_register_template/reset_password/reset_password_form_template.php:76
msgid "Reset my password"
msgstr "Mein Passwort zurücksetzen"

#: piereg_walker-nav-menu.php:35
msgid "Visibility Status"
msgstr "Sichtbarkeitsstatus"

#: piereg_walker-nav-menu.php:49
msgid "Show Only"
msgstr "Zeige nur"

#: piereg_walker-nav-menu.php:168
msgid "Edit Menu Item"
msgstr "Menüpunkt bearbeiten"

#: piereg_walker-nav-menu.php:193
msgid "Link Target"
msgstr "Link-Ziel"

#: piereg_walker-nav-menu.php:195
msgid "Same window or tab"
msgstr "Gleiches Fenster oder Tab"

#: piereg_walker-nav-menu.php:196
msgid "New window or tab"
msgstr "Neues Fenster oder Tab"

#: piereg_walker-nav-menu.php:221
msgid "Original : "
msgstr "Original : "

#: renew_account.php:73
msgid "Invalid activation key."
msgstr "Ungültiger Aktivierungsschlüssel."

#: renew_account.php:105
msgid "Required Field(s)"
msgstr "Benötigtes Feld"

#: widget.php:11
msgid "Pie Register - Registration Form"
msgstr "Pie Register Registrierungsformular"

#: widget.php:12
msgid "Display the Pie Register registration form on sidebar"
msgstr ""
"Anzeigen des Registrierungsformulars \"Pie Register\" in der Seitenleiste"

#: widget.php:76
msgid "Pie Registration Form"
msgstr "Pie-Registrierungs-Formular"

#: widget.php:84
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"

#: widget.php:88
msgid "Form:"
msgstr "Formular:"

#: widget.php:107
msgid "Form Title:"
msgstr "Formular Titel:"

#: widget.php:116
msgid "Form Description:"
msgstr "Formularbeschreibung:"

#: widget.php:151
msgid "Pie Register - Login Form"
msgstr "Pie-Register - Anmeldeformular"

#: widget.php:152
msgid "Display Pie Register Login Form on Sidebar"
msgstr "Anzeigen des Pie Register Anmeldeformulares in der Seitenleiste"

#: widget.php:224
msgid "Pie Login"
msgstr "Pie Login"

#: widget.php:230
msgid "Welcome User"
msgstr "Willkommen"

#: widget.php:241
msgid "Before Login Title:"
msgstr "Vor dem Login-Titel:"

#: widget.php:243
msgid "After Login Title:"
msgstr "Nach dem Login-Titel:"

#: widget.php:248
msgid "Social Login:"
msgstr "Anmeldung über soziale Netzwerke:"

#: widget.php:275
msgid "Pie Register - Forgot Password Form"
msgstr "Pie Register - Password vergessen Formular"

#: widget.php:288 widget.php:305
msgid "Forgot password"
msgstr "Passwort vergessen"

#~ msgid "Pie Register - Basic"
#~ msgstr "Pie Register - Basis Version"

#~ msgid ""
#~ "Create custom user registration forms, drag & drop form builder, send "
#~ "invitation codes, add conditional logic, 2-step authentication, assign "
#~ "user roles, accept payments and more!"
#~ msgstr ""
#~ "Erstellen Sie benutzerdefinierte Benutzerregistrierungsformulare, "
#~ "erstellen Sie Drag & Drop-Formulare, senden Sie Einladungscodes, fügen "
#~ "Sie bedingte Logik hinzu, führen Sie eine zweistufige Authentifizierung "
#~ "durch, weisen Sie Benutzerrollen zu, akzeptieren Sie Zahlungen und vieles "
#~ "mehr!"

#~ msgid "Default Fields"
#~ msgstr "Standardfelder"
