# (c) Vincent Mimoun-Prat, Foobar Studio {2020}
# Translators:
# Saibamen <saibamenppl@gmail.com>, 2017
# Anna Oleksiuk <annarczyk@gmail.com>, 2020
# Maciej Zagrajek <biuro@zagcom.pl>, 2017
# MaPa Studio PL <m.paradowski@outlook.com>, 2015
# Mariusz Fik <fisiu@opensuse.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WP Customer Area\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.com/wp-customerarea/tools/wpca-products-"
"build-environment/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-19 09:35:38+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-02 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Vincent Mimoun-Prat <vpratfr@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/wp-translations/wp-"
"customer-area/language/pl_PL/)\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n"
"%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n"
"%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: grunt-wp-i18n 1.0.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-Country: United States\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"

#: skins/frontend/master/cuar-functions.php:418
msgid "Hello, %1$s"
msgstr ""

#: skins/frontend/master/cuar-functions.php:422
msgid "View profile"
msgstr "Zobacz profil"

#: skins/frontend/master/cuar-functions.php:425
msgid "Manage account"
msgstr "Zarządzaj kontem"

#: skins/frontend/master/cuar-functions.php:427
#: src/php/core-addons/customer-logout/customer-logout-addon.class.php:44
#: src/php/core-addons/customer-logout/customer-logout-addon.class.php:48
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"

#: skins/frontend/master/cuar-functions.php:433
msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj się"

#: skins/frontend/master/cuar-functions.php:434
#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:165
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się"

#: src/php/core-addons/addresses/addresses-addon.class.php:38
msgid "Address Manager"
msgstr "Adres Menager"

#: src/php/core-addons/addresses/addresses-addon.class.php:72
msgid "Home address"
msgstr "Adres domowy"

#: src/php/core-addons/addresses/addresses-addon.class.php:73
msgid "Billing address"
msgstr "Adres fakturowania"

#: src/php/core-addons/addresses/addresses-addon.class.php:92
#: src/php/core-addons/customer-account-edit/customer-account-edit-addon.class.php:250
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"

#: src/php/core-addons/addresses/addresses-addon.class.php:93
#: src/php/core-addons/customer-account-edit/customer-account-edit-addon.class.php:251
msgid "Clear the address"
msgstr "Wyczyść adres"

#: src/php/core-addons/addresses/addresses-addon.class.php:135
msgid "Error: you must choose an owner first"
msgstr "Błąd: musisz najpierw wybrać właściciela"

#: src/php/core-addons/addresses/addresses-addon.class.php:136
msgid "Are you sure that you want to associate this address with that owner?"
msgstr "Czy jesteś pewien że chcesz powiązać ten adres z tym właścicielem?"

#: src/php/core-addons/addresses/addresses-addon.class.php:137
msgid "Do you really want to replace current address?"
msgstr "Czy na pewno chcesz zastąpić bieżący adres?"

#: src/php/core-addons/addresses/addresses-addon.class.php:138
msgid "There is no address linked to that owner"
msgstr "Żaden adres nie jest powiązany z właścicielem"

#: src/php/core-addons/addresses/addresses-addon.class.php:139
msgid "Do you really want to clear the address?"
msgstr "Czy na pewno chcesz wyczyścić adres?"

#: src/php/core-addons/addresses/addresses-addon.class.php:152
#: src/php/core-addons/addresses/addresses-addon.class.php:191
#: src/php/core-addons/addresses/addresses-addon.class.php:230
msgid "Address ID must be specified"
msgstr "Adres ID musi być określony"

#: src/php/core-addons/addresses/addresses-addon.class.php:161
#: src/php/core-addons/addresses/addresses-addon.class.php:200
#: src/php/core-addons/addresses/addresses-addon.class.php:239
#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-admin-interface.class.php:137
#: src/php/core-addons/payments/payments-addon.class.php:182
#: src/php/core-addons/payments/payments-addon.class.php:236
#: src/php/core-addons/post-owner/helpers/post-owner-ajax-helper.class.php:227
#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:855
#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:964
#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1041
#: src/php/core-classes/addon-create-content-page.class.php:92
#: src/php/core-classes/addon-create-content-page.class.php:98
msgid "Trying to cheat?"
msgstr "Próbujesz oszukać?"

#: src/php/core-addons/addresses/addresses-addon.class.php:206
#: src/php/core-addons/addresses/addresses-addon.class.php:245
msgid "You must specify the owner"
msgstr "Musisz wybrać właściciela"

#: src/php/core-addons/addresses/addresses-addon.class.php:255
msgid "You must specify the address"
msgstr "Musisz określić adres"

#: src/php/core-addons/addresses/addresses-addon.class.php:272
#, fuzzy
msgid "You must specify the context"
msgstr "Musisz wybrać właściciela"

#: src/php/core-addons/addresses/addresses-addon.class.php:299
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to edit this address"
msgstr "Nie masz uprawnień do przeglądania tej strony"

#: src/php/core-addons/addresses/templates/account-edit-address.template.php:73
#: src/php/core-addons/addresses/templates/account-edit-address.template.php:81
#: src/php/core-addons/addresses/templates/edit-address-frontend.template.php:65
#: src/php/core-addons/addresses/templates/edit-address-frontend.template.php:72
#: src/php/core-addons/addresses/templates/metabox-edit-address.template.php:69
#: src/php/core-addons/addresses/templates/metabox-edit-address.template.php:77
#: src/php/core-addons/addresses/templates/profile-edit-address.template.php:73
#: src/php/core-addons/addresses/templates/profile-edit-address.template.php:80
#: src/php/core-addons/addresses/templates/settings-edit-address.template.php:65
#: src/php/core-addons/addresses/templates/settings-edit-address.template.php:71
#: src/php/core-addons/payments/gateways/bacs-payment-gateway.class.php:87
#: src/php/core-addons/status/hook-finder.class.php:124
#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-installed-addons.template.php:43
#: src/php/core-classes/widget-content-list.class.php:251
msgid "Name"
msgstr "Imię"

#: src/php/core-addons/addresses/templates/account-edit-address.template.php:92
#: src/php/core-addons/addresses/templates/account-edit-address.template.php:101
#: src/php/core-addons/addresses/templates/edit-address-frontend.template.php:80
#: src/php/core-addons/addresses/templates/edit-address-frontend.template.php:87
#: src/php/core-addons/addresses/templates/metabox-edit-address.template.php:85
#: src/php/core-addons/addresses/templates/metabox-edit-address.template.php:93
#: src/php/core-addons/addresses/templates/profile-edit-address.template.php:89
#: src/php/core-addons/addresses/templates/profile-edit-address.template.php:97
#: src/php/core-addons/addresses/templates/settings-edit-address.template.php:78
#: src/php/core-addons/addresses/templates/settings-edit-address.template.php:84
msgid "Company"
msgstr "Firma"

#: src/php/core-addons/addresses/templates/account-edit-address.template.php:114
#: src/php/core-addons/addresses/templates/account-edit-address.template.php:122
#: src/php/core-addons/addresses/templates/edit-address-frontend.template.php:96
#: src/php/core-addons/addresses/templates/edit-address-frontend.template.php:103
#: src/php/core-addons/addresses/templates/metabox-edit-address.template.php:103
#: src/php/core-addons/addresses/templates/metabox-edit-address.template.php:110
#: src/php/core-addons/addresses/templates/profile-edit-address.template.php:106
#: src/php/core-addons/addresses/templates/profile-edit-address.template.php:113
#: src/php/core-addons/addresses/templates/settings-edit-address.template.php:91
#: src/php/core-addons/addresses/templates/settings-edit-address.template.php:97
msgid "VAT Number"
msgstr "Numer NIP"

#: src/php/core-addons/addresses/templates/account-edit-address.template.php:135
#: src/php/core-addons/addresses/templates/edit-address-frontend.template.php:112
#: src/php/core-addons/addresses/templates/metabox-edit-address.template.php:143
#: src/php/core-addons/addresses/templates/profile-edit-address.template.php:146
#: src/php/core-addons/addresses/templates/settings-edit-address.template.php:125
#: src/php/core-addons/payments/gateways/cheque-payment-gateway.class.php:91
msgid "Street address"
msgstr "Adres"

#: src/php/core-addons/addresses/templates/account-edit-address.template.php:143
#: src/php/core-addons/addresses/templates/edit-address-frontend.template.php:119
#: src/php/core-addons/addresses/templates/metabox-edit-address.template.php:151
#: src/php/core-addons/addresses/templates/profile-edit-address.template.php:153
#: src/php/core-addons/addresses/templates/settings-edit-address.template.php:132
msgid "Street address, line 1"
msgstr "Adres, 1 linia"

#: src/php/core-addons/addresses/templates/account-edit-address.template.php:162
#: src/php/core-addons/addresses/templates/edit-address-frontend.template.php:132
#: src/php/core-addons/addresses/templates/metabox-edit-address.template.php:166
#: src/php/core-addons/addresses/templates/profile-edit-address.template.php:167
#: src/php/core-addons/addresses/templates/settings-edit-address.template.php:144
msgid "Street address, line 2"
msgstr "Adres, 2 linia"

#: src/php/core-addons/addresses/templates/account-edit-address.template.php:175
#: src/php/core-addons/addresses/templates/account-edit-address.template.php:183
#: src/php/core-addons/addresses/templates/edit-address-frontend.template.php:141
#: src/php/core-addons/addresses/templates/edit-address-frontend.template.php:148
#: src/php/core-addons/addresses/templates/metabox-edit-address.template.php:176
#: src/php/core-addons/addresses/templates/metabox-edit-address.template.php:184
#: src/php/core-addons/addresses/templates/profile-edit-address.template.php:176
#: src/php/core-addons/addresses/templates/profile-edit-address.template.php:184
#: src/php/core-addons/addresses/templates/settings-edit-address.template.php:151
#: src/php/core-addons/addresses/templates/settings-edit-address.template.php:158
msgid "Zip/Postal code"
msgstr "Kod pocztowy"

#: src/php/core-addons/addresses/templates/account-edit-address.template.php:197
#: src/php/core-addons/addresses/templates/account-edit-address.template.php:205
#: src/php/core-addons/addresses/templates/edit-address-frontend.template.php:157
#: src/php/core-addons/addresses/templates/edit-address-frontend.template.php:164
#: src/php/core-addons/addresses/templates/metabox-edit-address.template.php:193
#: src/php/core-addons/addresses/templates/metabox-edit-address.template.php:201
#: src/php/core-addons/addresses/templates/profile-edit-address.template.php:193
#: src/php/core-addons/addresses/templates/profile-edit-address.template.php:201
#: src/php/core-addons/addresses/templates/settings-edit-address.template.php:165
#: src/php/core-addons/addresses/templates/settings-edit-address.template.php:172
msgid "City"
msgstr "Miejscowość"

#: src/php/core-addons/addresses/templates/account-edit-address.template.php:219
#: src/php/core-addons/addresses/templates/edit-address-frontend.template.php:173
#: src/php/core-addons/addresses/templates/metabox-edit-address.template.php:211
#: src/php/core-addons/addresses/templates/profile-edit-address.template.php:210
#: src/php/core-addons/addresses/templates/settings-edit-address.template.php:180
#: src/php/core-addons/payments/gateways/cheque-payment-gateway.class.php:93
msgid "Country"
msgstr "Kraj"

#: src/php/core-addons/addresses/templates/account-edit-address.template.php:250
#: src/php/core-addons/addresses/templates/edit-address-frontend.template.php:198
#: src/php/core-addons/addresses/templates/metabox-edit-address.template.php:236
#: src/php/core-addons/addresses/templates/profile-edit-address.template.php:235
#: src/php/core-addons/addresses/templates/settings-edit-address.template.php:202
msgid "State/Province"
msgstr "Województwo"

#: src/php/core-addons/addresses/templates/account-view-address.template.php:59
#: src/php/core-addons/addresses/templates/pdf-view-address.template.php:42
#: src/php/core-addons/addresses/templates/view-address.template.php:46
msgid "No address yet"
msgstr "Jeszcze brakuje adresu"

#: src/php/core-addons/addresses/templates/account-view-address.template.php:74
#: src/php/core-addons/addresses/templates/pdf-view-address.template.php:53
#: src/php/core-addons/addresses/templates/view-address.template.php:61
#, fuzzy
msgid "VAT ID - %s"
msgstr "NIP - "

#: src/php/core-addons/addresses/templates/metabox-edit-address.template.php:119
#: src/php/core-addons/addresses/templates/profile-edit-address.template.php:122
#: src/php/core-addons/addresses/templates/settings-edit-address.template.php:104
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: src/php/core-addons/addresses/templates/metabox-edit-address.template.php:127
#: src/php/core-addons/addresses/templates/profile-edit-address.template.php:131
#: src/php/core-addons/addresses/templates/settings-edit-address.template.php:111
msgid "Logo URL"
msgstr "Odnośnik do logo"

#: src/php/core-addons/addresses/templates/metabox-edit-address.template.php:133
#: src/php/core-addons/addresses/templates/profile-edit-address.template.php:136
#: src/php/core-addons/addresses/templates/settings-edit-address.template.php:117
msgid "Upload Logo"
msgstr "Prześlij logo"

#: src/php/core-addons/admin-area/admin-area-addon.class.php:39
msgid "Administration Area"
msgstr "Administracja"

#: src/php/core-addons/admin-area/admin-area-addon.class.php:75
msgid "You are not allowed to do that"
msgstr "Nie masz uprawnień aby to zrobić"

#: src/php/core-addons/admin-area/admin-area-addon.class.php:86
#: src/php/core-addons/admin-area/admin-area-addon.class.php:92
#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:891
#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:955
#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1032
msgid "Missing parameters"
msgstr "Brakujące parametry"

#: src/php/core-addons/admin-area/admin-area-addon.class.php:98
msgid ""
"Error while changing permissions. PHP probably does not have the required "
"permissions. Please do it manually using FTP or SSH."
msgstr ""
"Błąd podczas zmiany uprawnień. Prawdopodobnie PHP nie posiada wymaganych "
"uprawnień. Proszę zrób to ręcznie używając FTP lub SSH."

#: src/php/core-addons/admin-area/admin-area-addon.class.php:105
msgid ""
"Permissions could not be changed. PHP probably does not have the required "
"permissions. Please do it manually using FTP or SSH."
msgstr ""
"Uprawnienia nie mogły być zmienione. Prawdopodobnie PHP nie posiada "
"wymaganych uprawnień. Proszę zrób to ręcznie używając FTP lub SSH."

#: src/php/core-addons/admin-area/admin-area-addon.class.php:119
msgid "Folder could not be created"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu"

#: src/php/core-addons/admin-area/admin-area-addon.class.php:129
msgid ""
"htaccess file could not be copied. Please do it manually using FTP or SSH."
msgstr ""
"plik htaccess nie mógł być skopiowany. Proszę zrób to ręcznie używając FTP "
"lub SSH."

#: src/php/core-addons/admin-area/admin-area-addon.class.php:170
msgid "Restrict WP admin area"
msgstr "Zastrzeżony panel administracyjny WP"

#: src/php/core-addons/admin-area/admin-area-addon.class.php:177
msgid "Restrict the access to the administration panel of WordPress."
msgstr "Ograniczony dostęp do panelu administracyjnego Wordpressa."

#: src/php/core-addons/admin-area/admin-area-addon.class.php:228
#: src/php/core-addons/customer-account-edit/templates/customer-account-edit-content.template.php:48
#: src/php/core-classes/settings.class.php:276
msgid "General"
msgstr "Podstawowe"

#: src/php/core-addons/admin-area/admin-area-addon.class.php:235
#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1195
#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:108
msgid "Back-office"
msgstr "Zaplecze"

#: src/php/core-addons/admin-area/admin-area-addon.class.php:237
msgid "Access the WordPress admin area"
msgstr "Dostęp do panelu administrator Wordpress"

#: src/php/core-addons/admin-area/admin-area-addon.class.php:238
#, fuzzy
msgid "View the WP Customer Area menu"
msgstr "Pokaż menu Customer Area"

#: src/php/core-addons/admin-area/admin-area-addon.class.php:242
#: src/php/core-addons/customer-account/customer-account-addon.class.php:79
#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1208
#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:121
msgid "Front-office"
msgstr "Zaplecze"

#: src/php/core-addons/admin-area/admin-area-addon.class.php:244
msgid "See the WordPress top bar"
msgstr "Pokaż górny pasek Wordpress"

#: src/php/core-addons/admin-area/admin-area-addon.class.php:396
msgid "What's new"
msgstr "Co nowego!"

#: src/php/core-addons/admin-area/admin-area-addon.class.php:400
msgid "Change log"
msgstr "Lista zmian"

#: src/php/core-addons/admin-area/admin-area-addon.class.php:404
msgid "Live from the blog"
msgstr "Na żywo z bloga"

#: src/php/core-addons/admin-area/admin-area-addon.class.php:408
msgid "Add-ons &amp; themes"
msgstr "Dodatki &amp; motywy"

#: src/php/core-addons/admin-area/admin-area-addon.class.php:412
#: src/php/core-addons/installer/installer-addon.class.php:245
msgid "Welcome to WP Customer Area %s"
msgstr "Witamy w Customer Area %s"

#: src/php/core-addons/admin-area/admin-area-addon.class.php:413
#: src/php/core-addons/installer/installer-addon.class.php:246
msgid ""
"<strong>WP Customer Area</strong> %s is more powerful, stable and secure "
"than ever before. We hope you will enjoy using it."
msgstr ""
"<strong>WP Customer Area</strong> %s jest bardziej potężny, stabilny i "
"bezpieczni niż kiedykolwiek wcześniej. Mamy nadzieję że będziesz używał go z "
"przyjemnością."

#: src/php/core-addons/admin-area/admin-area-addon.class.php:573
msgid "Add new"
msgstr "Dodaj nowe"

#: src/php/core-addons/admin-area/admin-area-addon.class.php:589
msgid "Manage %1$s"
msgstr "Zarządzaj %1$s"

#: src/php/core-addons/admin-area/helpers/admin-menu-helper.class.php:67
msgid "Your private area"
msgstr "Twoja prywatna sekcja"

#: src/php/core-addons/admin-area/helpers/admin-menu-helper.class.php:117
msgid "Add-ons"
msgstr "Dodatki"

#: src/php/core-addons/admin-area/helpers/admin-menu-helper.class.php:179
#: src/php/core-addons/customer-home/customer-home-addon.class.php:47
#, fuzzy
msgid "Private area"
msgstr "Strona prywatna"

#: src/php/core-addons/admin-area/helpers/admin-menu-helper.class.php:184
msgid "About WP Customer Area"
msgstr "O WP Customer Area"

#: src/php/core-addons/admin-area/helpers/admin-menu-helper.class.php:185
msgid "About"
msgstr "O tej wersji"

#: src/php/core-addons/admin-area/helpers/admin-menu-helper.class.php:232
msgid "All %s"
msgstr "Wszystkie %s"

#: src/php/core-addons/admin-area/helpers/admin-menu-helper.class.php:241
msgid "New %s"
msgstr "Nowy %s"

#: src/php/core-addons/admin-area/helpers/admin-menu-helper.class.php:252
msgid "Manage %s"
msgstr "Zarządzaj %s"

#: src/php/core-addons/admin-area/private-container-table.class.php:233
#: src/php/core-addons/admin-area/private-content-table.class.php:244
#: src/php/core-classes/Content/list-table.class.php:295
msgid "Published"
msgstr "Opublikowano"

#: src/php/core-addons/admin-area/private-container-table.class.php:234
#: src/php/core-addons/admin-area/private-content-table.class.php:245
#: src/php/core-addons/payments/payment-status.class.php:27
#: src/php/core-classes/Content/list-table.class.php:371
msgid "Draft"
msgstr "Szkic"

#: src/php/core-addons/admin-area/private-container-table.class.php:235
#: src/php/core-addons/admin-area/private-content-table.class.php:246
#: src/php/core-classes/Content/list-table.class.php:348
msgid "Trash"
msgstr "Do kosza"

#: src/php/core-addons/admin-area/private-container-table.class.php:258
#: src/php/core-addons/admin-area/private-content-table.class.php:269
#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-section-customer-pages.template.php:112
#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1435
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

#: src/php/core-addons/admin-area/private-container-table.class.php:259
#: src/php/core-addons/admin-area/private-content-table.class.php:270
#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-single-post-header.template.php:76
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-single-post-header.template.php:76
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: src/php/core-addons/admin-area/private-container-table.class.php:270
#: src/php/core-addons/admin-area/private-content-table.class.php:282
#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-single-post-header.template.php:141
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-single-post-header.template.php:141
#: src/php/core-addons/log/log-table.class.php:146
#: src/php/core-addons/payments/helpers/payment-table.class.php:157
#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-editor-data.template.php:9
#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-history-inline-admin.template.php:19
#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-history-inline.template.php:15
#: src/php/core-classes/widget-content-list.class.php:250
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: src/php/core-addons/admin-area/private-content-table.class.php:281
#: src/php/core-addons/admin-area/templates/private-post-list-filters-row-search.template.php:17
msgid "Owner"
msgstr "Właściciel"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-page.template.php:30
#: src/php/core-addons/installer/templates/installer-page.template.php:24
msgid "version %s"
msgstr "wersja %s"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-page.template.php:41
#: src/php/core-addons/status/status-addon.class.php:186
#: src/php/core-classes/settings.class.php:98
#: src/php/core-classes/settings.class.php:130
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-page.template.php:45
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentacja"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-page.template.php:49
msgid "Support"
msgstr "Wsparcie"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-page.template.php:53
msgid ""
"An open-source (free) plugin for #WordPress to share private content, easily."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-page.template.php:106
#: src/php/core-addons/installer/templates/installer-part-setup-wizard.template.php:60
msgid "Stay informed"
msgstr "Bądź na bieżąco"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-page.template.php:110
msgid ""
"You can also get notified when we've got something exciting to say (plugin "
"updates, news, etc.). Simply subscribe to our newsletter, we won't spam, we "
"send at most one email per month!"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-page.template.php:121
#: src/php/core-addons/installer/templates/installer-part-setup-wizard.template.php:73
msgid "Email Address"
msgstr "E-mail"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-page.template.php:128
#: src/php/core-addons/installer/templates/installer-part-setup-wizard.template.php:79
msgid "Subscribe"
msgstr "Subskrybuj"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-addons.template.php:34
msgid "Show all"
msgstr "Pokaż wszystko"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-addons.template.php:65
msgid "Click here to show all add-ons"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:8
msgid "New Bulk Import add-on"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:11
msgid "Bulk import private content from JSON file"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:12
msgid ""
"We are happy to announce a new %1$s that will help you to import private "
"contents from a JSON file. This is a developer-oriented add-on, but, %2$s, "
"it can be used to import private pages, tasks lists and its sub-tasks, or "
"conversations and its replies."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:14
msgid "a new Bulk Import add-on"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:15
msgid "unlike the FTP Mass Import add-on"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:19
msgid "Improved the UI"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:20
msgid ""
"We focused on improving the UI in various area of the main plugin and its "
"add-ons. For instance, we created %1$s, %2$s is now compatible with %3$s. We "
"also improved the layout and the compatibility with some themes."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:21
msgid "a new Elementor Compatibility add-on"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:22
msgid "the Content Expiry add-on"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:23
msgid "the Front Office Publishing add-on"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:27
#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:49
#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:66
#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:88
#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:154
#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:176
#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:198
#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:220
#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:264
#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:287
msgid "Improvements and bug fixes"
msgstr "Udoskonalenia i poprawione błędy"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:28
msgid ""
"Since our 8.1.0 version, there have been 22 new features and over 60 bug "
"fixes and tweaks. For example, we fixed some performances issues, some "
"problems related the login forms, some queries, and many small issues that "
"may have hindered your user experience."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:35
msgid "New FTP Mass Import add-on"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:38
msgid "Bulk import files from your FTP"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:39
msgid ""
"We are happy to announce a new utility add-on that will help you to import "
"files from your FTP. You'll get a simple form allowing you to select files "
"located on your server and the associated owners, in order to automatically "
"create the posts that belongs to them."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:43
msgid "New translations"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:44
msgid ""
"We'll now be maintaining translations for the main plugin from %s. Please "
"use your WordPress account to commit translations in your own language "
"directly to this platform."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:45
msgid "the official WP translation system"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:50
msgid ""
"Since our 8.0 version, you probably had troubles validating your licences. "
"This is due to a root certificate update from LetsEncrypt. And openSSL on "
"your server now needs to be updated to 1.1.x. The plugin will now check if "
"you have the correct version."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:58
msgid "New backend for our add-on licensing system"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:61
#, fuzzy
msgid "Add-on licensing"
msgstr "Dodatki"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:62
msgid ""
"Our licensing system has changed completely and thus we had to adapt the "
"plugin to that new backend. This is why we considered this version a "
"breaking change. All add-ons will need to be updated too. If you have any "
"add-on and need to renew your licence keys, please read our blog post and "
"send us an email with all the details we require."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:67
msgid ""
"Since our 7.10.0 version, focus has mainly been on restoring our website, "
"licensing backend and shop. However, we have included in this release a few "
"bug fixes and a couple of new minor features."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:75
msgid "Tweaking the User Experience"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:78
msgid "Design enhancements"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:79
msgid ""
"We improved the design to make it more elegant on large screens and added "
"the possibility to set max-width through a filter for single content posts "
"and forms. We also added a filter to display post titles, added a \"year "
"archives\" link in date archives widgets, improved the way our columns "
"system work, and many other cool things."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:83
msgid "Third-party plugins integration"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:84
msgid ""
"We created a new filter cuar/private-content/view/disable-css-resets to "
"disable CSS overrides into the area that will allow integration of third "
"party plugins (like page builders) into your private area. Read our blog "
"post to get some more details about that. Be warned that using this class "
"allows plugin integration, but may introduce graphical issues depending on "
"your theme."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:89
msgid ""
"Since our 7.9.0 version, there have been 21 new features and over 30 bug "
"fixes and tweaks. For example, you can now search for attachments inside "
"private files using the search add-on. There are some new custom fields "
"placeholders in notifications. We fixed many issues related to PHP sessions, "
"404 errors, permission errors according to your feedback."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:97
msgid "Enhanced display control"
msgstr "Ulepszone ustawienia wyświetlania"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:100
msgid "Frontend editor enhancements"
msgstr "Ulepszony edytor wizualny"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:101
msgid ""
"We decided to make some changes in the advanced frontend editor. It will not "
"generate paragraph tags itself anymore, WP will (see wpautop function). It "
"will now allow shortcode to be used, like the embed shortcode (so that you "
"can insert videos and more). It will now remove any HTML data when pasting "
"content to make the use of it simpler (HTML pasting is still allowed in code "
"view)."
msgstr ""
"Zdecydowaliśmy dokonać zmian w edytorze frontendowym. Nie będzie on już "
"generował tagów paragrafów, WP będzie (zobacz funkcję wpautop). Edytor "
"pozwoli teraz na użycie shortcode'ów, jak shortcode embed (abyś mógł "
"wstawiać filmy i inne elementy), a także usunie jakiekolwiek dane HTML przy "
"przeklejaniu treści (przeklejanie HTML będzie wciąż możliwe w edycji kodu)."

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:105
#: src/php/core-classes/addon-container-page.class.php:936
#: src/php/core-classes/addon-content-page.class.php:956
msgid "Content queries"
msgstr "Przeszukiwanie treści"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:106
msgid ""
"Many of you have let us know that it is embarrassing to have on pages of "
"content, only the posts assigned to the connected user. We listened to you, "
"and we added on the pages \"My files\", \"My pages\" (etc.) the possibility "
"to add the contents created by the current connected user: Uncheck the "
"checkbox in Settings -> WP Customer Area -> {private content type} -> "
"Frontend Integration -> Content queries."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:110
#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:132
msgid "Design enhancements and bug fixes"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:111
msgid ""
"Since our 7.7.0 version, there have been many improvements on the design, "
"but also many patches: 23 new features and over 49 issues fixes and tweaks. "
"For instance, we made security updates and improvements regarding our "
"dependencies. We also made some minor design adjustments."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:119
msgid "Create powerful forms using ACF and our ACF Integration add-on"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:122
msgid "ACF Integration"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:123
msgid ""
"We made some huge updates on the ACF Integration add-on, its design and its "
"compatibility with the popular ACF plugin from Elliot Condon. We made almost "
"all the fields compatibles, except 4 of them (see our readme file for more "
"information), and we re-wrote all the styles from ACF to make the fields "
"compatibles with our design-extras add-on."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:127
msgid "User experience"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:128
msgid ""
"Many of you have let us know that it is embarrassing to have on pages of "
"content, only the posts assigned to the connected user. We listened to you, "
"and we added on the pages \"My files\", \"My pages\" (etc.) the possibility "
"to add the contents created by the current connected user (see our blog post "
"for more information)."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:133
msgid ""
"Since our 7.6.0 version, there have been many improvements on the design, "
"but also many patches: 11 new features and over 21 issues fixes and tweaks. "
"For instance, we optimized our code to allow a faster page load speed (check "
"our readme file for more information)."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:141
msgid "Force your users to read and agree your terms and conditions"
msgstr "Wymuś na użytkownikach przeczytanie i akceptację regulaminu"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:144
msgid "New add-on: Terms Of Service"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:145
msgid ""
"We introduced a new add-on that will allow you to force your users to accept "
"your terms of service. Your users will need to check a box when registering "
"or logging in."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:149
msgid "Big users database: Now using Ajax inside select list"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:150
msgid ""
"All our select lists are now fetching content through ajax, so you can "
"search into a list of users/groups/projects/etc, without loading the whole "
"list every time."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:155
msgid ""
"Main plugin and existing add-ons have been much improved: 11 new features "
"and over 12 issues fixes and tweaks. For instance, we added some filters "
"that will allow you to customize how users names are displayed in select "
"boxes."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:163
msgid "Online payment of invoices with PayPal and Stripe Gateways"
msgstr "Płatność faktur online poprzez systemy PayPal i Stripe"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:166
msgid "Online invoice payments"
msgstr "Płatności faktur online"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:167
msgid ""
"You will find a new payments menu item in your WP Customer Area menu to "
"manage your invoices payments. By default, you can accept manual payments "
"(cheque, wired transfers), but we have 2 brand new gateways available to "
"accept payments via PayPal accounts and from credit cards via Stripe."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:171
msgid "Conversations: Close conversation"
msgstr "Konwersacje: Zamknij konwersację"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:172
msgid ""
"The conversation author can now decide to close the conversation to new "
"replies."
msgstr "Autor rozmowy może teraz zamknąć możliwość dodawania nowych wiadomości"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:177
msgid ""
"Main plugin and existing add-ons have been much improved: 5 big new features "
"and over 20 issues fixes. For instance, we updated supported version of ACF "
"to 4.4.12.1. Also, you can now view any notification that get sent by WP "
"Customer Area into Customer Area menu -> Logs."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:185
msgid "Welcome to the Design Extras add-on"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:188
msgid "New add-on: Design Extras"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:189
msgid ""
"We introduced a new add-on that will add new design elements to your private "
"area. New skins, notifications and invoicing PDF templates have been "
"designed for you!"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:193
msgid "Notifications and PDF Invoices templates options"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:194
msgid ""
"Invoicing and notification templates are coming with a bunch of options in "
"the admin area that allow you to customize colors, background and more. It "
"will be easy for you to use them as a base and get your own customized "
"design in a few minutes!"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:199
msgid ""
"Main plugin and existing add-ons have been much improved: many new features "
"and more than 30 issues fixes. For instance, notifications are now sent when "
"a task lists gets completed."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:207
msgid "Welcome to the Unread Documents add-on"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:210
msgid "New add-on: Unread Documents"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:211
msgid ""
"It will allow you to see if your documents have been updated since the last "
"time you read them using a visual indicator. It is compatible with all "
"others private content add-ons. You can also mark private contents as unread "
"using a dedicated button."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:215
msgid "Notifications: New tasks reminders"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:216
msgid ""
"It comes very useful to get some emails when your tasks are overdue, about "
"to expire, or about to be overdue. You wont get any chance left to miss "
"tasks you are assigned to!"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:221
msgid ""
"Main plugin and existing add-ons have been much improved: this is 17 issues "
"fixed. For instance, a lot of improvements and bug fixes can be seen on the "
"frontend interface especially on the collection views and sidebars."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:229
msgid "A small post-summer-break update"
msgstr "Mała aktualizacja post-summer-break"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:232
msgid "Better add-on version detection"
msgstr "Lepsze wykrywanie wersji dodatków"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:233
msgid ""
"WP Customer Area will let you know after each update if you have the latest "
"add-on release. Never forget to update them anymore!"
msgstr ""
"Jeżeli masz najnowszą wersje dodatków WP Customer Area da Ci znać po każdej "
"aktualizacji. Nigdy więcej nie zapomniesz o aktualizacjach!"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:237
msgid "PDF Invoices"
msgstr "Faktury PDF"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:238
msgid ""
"Invoices can now be downloaded as PDF files. A simple template is provided "
"but you can make your own very easily too!"
msgstr ""
"Faktury mogą być pobierane jako pliki PDF. Prosty szablon jest dostarczony, "
"ale bardzo prosto możesz zrobić swój własny!"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:242
#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-single-post-footer.template.php:50
msgid "Download all attachments"
msgstr "Pobierz wszystkie załączniki"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:243
msgid ""
"For those who have the Enhanced Files add-on, you can now download all "
"attached files with a single click."
msgstr ""
"Dla tych, którzy mają dodatek Ulepszone Pliki, już teraz możecie pobierać "
"wszystkie pliki jednym kliknięciem."

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:251
msgid "WP Customer Area 7.0 has got a new dress."
msgstr "WP Customer Area 7.0 ma nowy wystrój."

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:254
msgid "New skin"
msgstr "Nowy motyw"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:255
msgid ""
"The appearance of the private area has been completely rewritten to enhance "
"compatibility with all themes and usability. "
msgstr ""
"Wygląd strefy prywatnej został całkowicie przebudowany aby zapewnić lepszą "
"kompatybilność z szablonami."

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:259
msgid "Better ownership control"
msgstr "Lepsza kontrola własności"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:260
msgid ""
"Our add-ons allow assigning content to groups, roles, etc. However, these "
"owner types could not be mixed. For example, you can now assign private "
"content at the same time to a group and to a few users."
msgstr ""
"Nasze dodatki pozwalają na przydzielanie treści do grup, roli itd. Jednakże, "
"te typy własności nie powinny być mieszane. Dla przykładu, możesz przypisać "
"prywatną treść w tym samym czasie do grupy oraz do kilku użytkowników."

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:265
msgid ""
"Existing add-ons have been much improved: 17 new features and over 14 issues "
"fixes. For instance, notifications are now sent in HTML format using a clean "
"professional template."
msgstr ""
"Istniejące dodatki zostały udoskonalone: 17 nowych opcji i ponad 14 "
"naprawionych problemów. Na przykład powiadomienia są teraz wysyłane w "
"formacie HTML używając przejrzystych, profesjonalnych szablonów."

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:273
msgid ""
"WP Customer Area 6.3 has been aimed at improving customer relationship "
"management and improving existing add-ons."
msgstr ""
"WP Customer Area 6.3 ma na celu poprawienie zarządzaniem relacjami z "
"klientem oraz udoskonaleniem istniejących wtyczek."

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:276
msgid "Contact information"
msgstr "Informacje kontaktowe"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:277
msgid ""
"User profiles can now store a home and a billing address. This is an "
"essential information when managing your customers and will help building "
"more CRM features into the plugin later on."
msgstr ""
"Profile użytkowników mogą przechowywać domowe i firmowe adresy. To jest "
"kluczowa informacja podczas zarządzania klientami i pomoże budować więcej "
"opcji CMR w późniejszych wtyczkach."

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:281
msgid "Invoicing"
msgstr "Fakturowanie"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:282
msgid ""
"We are introducing a new add-on to publish invoices for your customers. No "
"more attaching files, there is a proper content type for invoices and we "
"will soon add a lot around that (PDF generation, online payment, etc.)."
msgstr ""
"Przedstawiamy nowy dodatek do wystawiania faktur dla klientów. Bez "
"konieczności załączania plików masz możliwość tworzenia faktur. A już "
"wkrótce wiele dodatkowych rzeczy (generowanie PDF, płatności on-line, itd)."

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:288
msgid ""
"While this time we do not have other big news than the new invoicing add-on, "
"there have been lots of additions and fixes to the base plugin and the "
"existing add-ons: 15 new features and 19 issues have been implemented/fixed."
msgstr ""
"W międzyczasie, gdy nie ma innych wielkich informacji poza dodatkiem "
"fakturującym, zostało wprowadzonych wiele opcji i naprawionych błędów w "
"bazowej wtyczce i jej dodatkach: 15 nowych opcji i 19 problemów zostało "
"wprowadzonych/naprawionych."

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:296
msgid ""
"WP Customer Area 6.2 has been aimed at improving the attachments to private "
"files and everything around that."
msgstr ""
"WP Customer Area 6.2 ma na celu udoskonalenie załączników w prywatnych "
"plikach i wszystko wokoło tego."

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:299
msgid "New upload system"
msgstr "Nowy system wgrywania"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:300
msgid ""
"The file upload system has been completely rewritten. You can now drag and "
"drop files and watch the upload progress. Additionally, we have also added "
"some more settings and provide a security helper to make sure your setup is "
"as secure as it can."
msgstr ""
"System wgrywania plików został całkowicie przebudowany. Możesz teraz "
"przeciągnąć i upuścić pliki oraz obserwować postępy ładowania. Dodatkowo, "
"dodaliśmy kilka dodatkowych opcji i zapewniliśmy pomocnik bezpieczeństwa, "
"żeby być pewnym że twoje ustawienia są tak bezpieczne jak tylko to możliwe."

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:304
msgid "Enhanced Files"
msgstr "Ulepszone Pliki"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:305
msgid ""
"We are introducing a new add-on which improves the file attachments: upload "
"multiple attachments on the same private file, change the attachment caption "
"and automatically add file type icons in front of the download links."
msgstr ""
"Przedstawiamy nowy dodatek, który udoskonala załączanie plików: wgrywanie "
"wielu załączników w tym samym prywatnym pliku, zamiana nazwy załączników i "
"automatycznie dodawana ikona typu pliku przed linkami pobierania."

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:310
msgid "Smart Groups"
msgstr "Inteligentne Grupy"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:311
msgid ""
"Smart Groups will change the way to build your user groups. No more adding "
"or removing users by hand, you will simply make dynamic groups based on "
"criteria such as name, domain of the email address, and any other meta "
"information linked to your user profiles."
msgstr ""
"Inteligentne Grupy zmienią sposób budowania grup użytkowników. Koniec z "
"ręcznym dodawaniem i usuwaniem użytkowników, będziesz mógł z łatwością "
"utworzyć dynamiczne grupy bazujące na kryteriach takich jak imię, domena "
"adresu email, a także każdą inną meta informację powiązaną do profilu "
"użytkownika."

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:320
msgid ""
"WP Customer Area 6.1 focuses mainly on making administrator's life easier, "
"introducing event logging and a better administration panel."
msgstr ""
"WP Customer Area 6.1 głównie skupia się na ułatwianiu życia administratora, "
"wprowadzając rejestr zdarzeń i ulepszony panel administratora."

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:323
msgid "Protect post types"
msgstr "Typy wpisów chronionych"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:324
msgid ""
"We are introducing a new add-on which will allow protecting any kind of "
"external post types. Posts created from third party plugins can be made "
"private and assigned just like private pages or files."
msgstr ""
"Przedstawiamy nowy dodatek, który pozwoli zabezpieczyć każdy z zewnętrznych "
"typów wpisu. Wpisy utworzone przez zewnętrzne wtyczki mogą być prywatne i "
"przypisane dokładnie jak prywatne strony czy pliki."

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:329
#: src/php/core-addons/shortcodes/shortcodes-addon.class.php:36
msgid "Shortcodes"
msgstr "Skróty klawiszowe"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:330
msgid ""
"we have added shortcodes to display the navigation menu, list protected "
"content, etc. You will now be able to easily build custom pages with a list "
"of the content you want to pull for the connected user."
msgstr ""
"dodaliśmy linie kodów aby wyświetlać menu nawigacji, listy chronionej "
"zawartości, itd. Będziesz mógł teraz z łatwością budować zpersonalizowane "
"strony z treścią którą chcesz pokazać zalogowanemu użytkownikowi."

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:335
msgid "Better admin panel"
msgstr "Lepszy panel administracyjny"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:336
msgid ""
"The main plugin menu has been improved a lot, it is now less cluttered and "
"better organised. The content lists now feature powerful filters to help you "
"find the content you are looking for faster."
msgstr ""
"Główny dodatek został mocno udoskonalony - teraz jest mniej zagracony i "
"lepiej zorganizowany. Listy treści mają teraz potężne filtry aby pomóc ci "
"szybciej znaleźć zawartość, której szukasz."

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:340
msgid "Logging"
msgstr "Logowanie"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:341
msgid ""
"When dealing with private content and secure areas, keeping track of events "
"is crucial. We have added a module to track what is happening within your "
"private area."
msgstr ""
"Jeśli chodzi o prywatną zawartość i chronione miejsca, krytyczne zdarzenie "
"ma przeglądanie dziennika wydarzeń. Dodaliśmy moduł, dzięki któremu możesz "
"śledzić co się dzieje w prywatnej sferze."

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:345
#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:368
msgid "And more!"
msgstr "I więcej"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:346
msgid ""
"As with any new release, we constantly provide bug fixes. This update is no "
"exception with no less than 23 issues corrected."
msgstr ""
"Pomimo braku nowych wydań, cały czas dostarczamy nowe łatki. Ta aktualizacja "
"nie jest wyjątkiem - zawiera 23 poprawione problemy."

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:355
msgid ""
"WP Customer Area 6.0 is a major release which sees a lot of changes not only "
"inside the plugin but also on the website."
msgstr ""
"WP Customer Area 6.0 jest poważnym wydaniem, z widocznymi zmianami nie tylko "
"wewnątrz wtyczki ale także na stronie."

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:358
msgid "Improved setup &amp; updates"
msgstr "Udoskonalone ustawienia &amp; aktualizacje"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:359
msgid ""
"We have implemented a new setup assistant that will make it even easier to "
"install the plugin. Updates will be smoother too."
msgstr ""
"Wprowadziliśmy nowego asystenta konfiguracji, który sprawi jeszcze prostszą "
"instalacje wtyczki. Aktualizacje także będą płynniejsze."

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:363
msgid "Better permissions"
msgstr "Lepsze uprawnienia"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:364
msgid ""
"Some new permissions have been added to give you more control about what "
"your users can do. On top of that, we have also improved the permissions "
"screen to make it faster to set permissions."
msgstr ""
"Zostało dodanych kilka nowych uprawnień, aby dać lepszą kontrolę nad tym, co "
"użytkownicy będą mogli robić. Na końcu udoskonaliśmy stronę nadawania "
"uprawnień, żebyś mógł je szybciej nadawać."

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:369
msgid ""
"As with any new release, we constantly provide bug fixes. This update is no "
"exception with no less than 20 issues corrected."
msgstr ""
"Pomimo braku nowych wydań, cały czas dostarczamy nowe łatki. Ta aktualizacja "
"nie jest wyjątkiem - zawiera 20 poprawione problemy."

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:378
msgid "New in %s ~ <em>%s</em>"
msgstr "Nowy w %s ~ <em>%s</em>"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/dashboard-part-whats-new.template.php:388
msgid "Learn more"
msgstr "Dowiedz się więcej"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/private-post-list-filters-row-author.template.php:17
#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-content-item.template.php:92
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-content-item.template.php:89
msgid "Created by"
msgstr "Utworzony przez"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/private-post-list-filters-row-owner.template.php:19
msgid "Visible by"
msgstr "Widoczne dla"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/private-post-list-filters-row-owner.template.php:22
msgid "Yourself"
msgstr "Ty"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/private-post-list-filters-row-search.template.php:8
msgid "Search"
msgstr "Wyszukiwanie"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/private-post-list-filters-row-search.template.php:12
msgid "in"
msgstr "w"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/private-post-list-filters-row-search.template.php:15
msgid "Title or content"
msgstr "Tytuł lub treść"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/private-post-list-filters-row-submit.template.php:13
#, fuzzy
msgid "Search within %s"
msgstr "Szukaj %s"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/private-post-list-filters-row-taxonomies.template.php:19
#: src/php/core-classes/widget-content-list.class.php:270
msgid "Any"
msgstr "Dowolne"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/private-post-list-filters-row-timestamp.template.php:9
msgid "Created between"
msgstr "Utworzony pomiędzy"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/private-post-list-filters-row-timestamp.template.php:13
#: src/php/core-addons/log/templates/logs-page.template.php:54
#: src/php/core-addons/payments/templates/payments-page.template.php:31
msgid "and"
msgstr "i"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/private-post-list-page.template.php:17
msgid "Filter %1$s List"
msgstr "Filtr %1$s Listy"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/private-post-list-page.template.php:30
#: src/php/core-addons/log/templates/logs-page.template.php:27
#: src/php/core-addons/payments/templates/payments-page.template.php:22
msgid "Toggle advanced filters"
msgstr "Pokaż zaawansowane filtry"

#: src/php/core-addons/admin-area/templates/private-post-list-page.template.php:65
#: src/php/core-addons/log/templates/logs-page.template.php:79
#: src/php/core-addons/payments/templates/payments-page.template.php:59
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jesteś pewny?"

#: src/php/core-addons/capabilities/capabilities-addon.class.php:38
msgid "Capabilities Manager"
msgstr "Menadżer uprawnień"

#: src/php/core-addons/capabilities/capabilities-addon.class.php:61
msgid "You have not yet configured the plugin permissions."
msgstr "Nie skonfigurowałeś jeszcze uprawnień wtyczki. "

#: src/php/core-addons/capabilities/capabilities-addon.class.php:88
msgid "Capabilities"
msgstr "Uprawnienia"

#: src/php/core-addons/capabilities/templates/capabilities-table.template.php:23
msgid ""
"You can adjust here the permissions granted to the users for each role "
"defined in your site."
msgstr ""
"Tutaj możesz dostosować przydzielane uprawnienia dla użytkowników każdej "
"roli zdefiniowanej u Ciebie na stronie."

#: src/php/core-addons/capabilities/templates/capabilities-table.template.php:63
msgid "Toggle all permissions for this role"
msgstr "Zmień wszystkie uprawnienia dla tej roli"

#: src/php/core-addons/capabilities/templates/capabilities-table.template.php:94
msgid "Toggle this permission for all roles"
msgstr "Zmień uprawnienie dla wszystkich ról"

#: src/php/core-addons/capabilities/templates/status-attention-needed-unconfigured-capabilities.template.php:36
#: src/php/core-addons/capabilities/templates/status-attention-needed-unconfigured-capabilities.template.php:43
#: src/php/core-addons/installer/templates/installer-part-setup-wizard.template.php:23
#: src/php/core-addons/installer/templates/installer-part-setup-wizard.template.php:33
msgid "Configure permissions"
msgstr "Skonfiguruj uprawnienia"

#: src/php/core-addons/capabilities/templates/status-attention-needed-unconfigured-capabilities.template.php:41
#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-attention-needed-missing-nav-menu.template.php:44
#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-attention-needed-orphan-pages.template.php:43
#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-attention-needed-pages-without-id.template.php:44
#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-section-customer-pages.template.php:92
#: src/php/core-addons/status/templates/status-attention-needed-outdated-plugin-version.template.php:33
#: src/php/core-addons/status/templates/status-attention-needed-version-mismatch.template.php:50
msgid "Suggested action"
msgstr "Sugerowana akcja"

#: src/php/core-addons/capabilities/templates/status-attention-needed-unconfigured-capabilities.template.php:44
#: src/php/core-addons/status/templates/status-attention-needed-version-mismatch.template.php:53
msgid "Ignore this warning"
msgstr "Ignoruj to ostrzeżenie"

#: src/php/core-addons/container-owner/container-owner-addon.class.php:39
msgid "Container Owner"
msgstr "Właściciel zbioru"

#: src/php/core-addons/container-owner/container-owner-addon.class.php:126
#: src/php/core-addons/post-owner/post-owner-addon.class.php:1060
msgid "You are not authorized to view this page"
msgstr "Nie masz uprawnień by zobaczyć tą stronę"

#: src/php/core-addons/customer-account/customer-account-addon.class.php:47
msgid "Account - Details"
msgstr "Konto - szczegóły"

#: src/php/core-addons/customer-account/customer-account-addon.class.php:52
#: src/php/core-addons/user-profile/user-profile-addon.class.php:64
msgid "Account details"
msgstr "Szczegóły konta"

#: src/php/core-addons/customer-account/customer-account-addon.class.php:57
#: src/php/core-addons/customer-account-home/customer-account-home-addon.class.php:51
msgid "This page shows a summary of the user account"
msgstr "Ta strona pokazuje podsumowanie konta użytkownika."

#: src/php/core-addons/customer-account/customer-account-addon.class.php:84
msgid "View account details"
msgstr "Pokaż szczegóły konta"

#: src/php/core-addons/customer-account/customer-account-addon.class.php:85
msgid "Edit account details"
msgstr "Edytuj szczegóły konta"

#: src/php/core-addons/customer-account/templates/customer-account-content.template.php:42
msgid "Profile"
msgstr "Twój profil"

#: src/php/core-addons/customer-account/templates/customer-account-content.template.php:47
msgid "Your profile has been updated"
msgstr "Twój profil został zaktualizowany"

#: src/php/core-addons/customer-account-edit/customer-account-edit-addon.class.php:47
msgid "Account - Edit"
msgstr "Konto - edycja"

#: src/php/core-addons/customer-account-edit/customer-account-edit-addon.class.php:52
msgid "Edit account"
msgstr "Edytuj konto"

#: src/php/core-addons/customer-account-edit/customer-account-edit-addon.class.php:57
msgid "This page shows a form where the user can edit his account"
msgstr "Ta strona zawiera formularz, którym użytkownik edytuje swoje konto"

#: src/php/core-addons/customer-account-edit/templates/customer-account-edit-content.template.php:41
msgid "Submit"
msgstr "Wyślij"

#: src/php/core-addons/customer-account-edit/templates/customer-account-edit-content.template.php:53
msgid "Addresses"
msgstr "Adresy"

#: src/php/core-addons/customer-account-home/customer-account-home-addon.class.php:43
msgid "Account - Home"
msgstr "Konto - Home"

#: src/php/core-addons/customer-account-home/customer-account-home-addon.class.php:47
msgid "My account"
msgstr "Moje konto"

#: src/php/core-addons/customer-dashboard/customer-dashboard-addon.class.php:46
#: src/php/core-addons/customer-dashboard/customer-dashboard-addon.class.php:51
#: src/php/core-classes/addon-container-page.class.php:983
#: src/php/core-classes/addon-content-page.class.php:1003
msgid "Dashboard"
msgstr "Pulpit"

#: src/php/core-addons/customer-dashboard/customer-dashboard-addon.class.php:56
msgid ""
"Shows a summary of the user's private content (files, pages, messages, ...)."
msgstr ""
"Pokazuje podsumowanie prywatnej zawartości użytkownika (pliki, strony, "
"wiadomości, ...)."

#: src/php/core-addons/customer-dashboard/customer-dashboard-addon.class.php:102
msgid ""
"WP Customer Area failed to initialize properly. Get support at <a href="
"\"mailto://%1$s\">%1$s</a>."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/customer-home/customer-home-addon.class.php:43
msgid "Home"
msgstr "Strona główna"

#: src/php/core-addons/customer-home/customer-home-addon.class.php:51
#, fuzzy
msgid ""
"This is the main page for your customers. It will redirect to the login page "
"or to the dashboard the private area."
msgstr ""
"To jest główna strona dla twoich klientów. Ona przekieruje albo do panelu "
"logowania albo do panelu strefy klienta."

#: src/php/core-addons/customer-home/customer-home-addon.class.php:56
msgid "customer-area"
msgstr "Customer Area"

#: src/php/core-addons/customer-logout/customer-logout-addon.class.php:52
#, fuzzy
msgid "This page logs the current user out and redirects him to the login page"
msgstr ""
"Ta strona wylogowywuje obecnego użytkownika i przekierowywuje go do strony "
"logowania"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:39
#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1225
msgid "Customer Pages"
msgstr "Strony klienta"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:133
#, fuzzy
msgid "Some pages of the private area have not yet been created."
msgstr "Kilka stron strefy klienta nie zostało jeszcze utworzonych."

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:154
#, fuzzy
msgid "The navigation menu for the private area has not been created."
msgstr "Menu nawigacji dla strefy klienta nie zostało jeszcze utworzonych."

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:167
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/customer-private-pages-addon.class.php:135
#: src/php/core-addons/customer-private-pages-home/customer-private-pages-home-addon.class.php:50
msgid "Pages"
msgstr "Strony"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:168
#, fuzzy
msgid "Pages of the private area"
msgstr "Strony Customer Area"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:822
msgid "WP Customer Area Menu"
msgstr "WP Customer Area Menu"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:827
msgid "Could not create the menu. %s"
msgstr "Nie można było utworzyć menu. %s"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:893
msgid "The menu has been created: <a href=\"%s\">view menu</a>"
msgstr "Menu zostało utworzone: <a href=\"%s\">zobacz menu</a>"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1216
msgid "Site Pages"
msgstr "Strony sieci"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1252
#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1322
#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1355
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1258
msgid "Reset all pages &raquo;"
msgstr "Resetuj wszystkie strony &raquo;"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1261
msgid "Delete all existing pages and recreate them."
msgstr "Usuń wszystkie istniejące strony i utwórz je na nowo."

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1262
msgid ""
"Are you sure that you want to delete all existing pages and recreate them "
"(this operation cannot be undone)?"
msgstr ""
"Czy jesteś pewny że chcesz usunąć wszystkie istniejące strony i odtworzyć ja "
"na nowo (tej operacji nie da się przywrócić)?"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1272
msgid "Main Navigation Menu"
msgstr "Główne menu nawigacyjne"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1281
msgid "WP Customer Area pages"
msgstr "strony WP Customer Area"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1289
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically print the WP Customer Area navigation menu on the pages of the "
"private area."
msgstr ""
"Automatycznie wyświetlaj menu nawigacyjne Strefy Klienta na stronach Strefy "
"Klienta."

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1301
msgid "Private content single pages"
msgstr "Pojedyncze strony prywatnej zawartości"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1309
#, fuzzy
msgid ""
"Automatically print the WP Customer Area navigation menu on private single "
"posts."
msgstr ""
"Automatycznie wyświetlaj menu nawigacyjne Strefy Klienta na pojedynczych "
"stronach prywatnej zawartości."

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1328
msgid "Recreate menu"
msgstr "Odtwórz menu"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1331
msgid "Delete and recreate the main navigation menu."
msgstr "Usuń i stwórz na nowo główne menu nawigacyjne."

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1332
msgid ""
"Are you sure that you want to recreate the main navigation menu (this "
"operation cannot be undone)?"
msgstr ""
"Czy jesteś pewien że chcesz utworzyć ponownie główne menu nawigacji (tej "
"operacji nie da się przywrócić)?"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1339
msgid "Permalinks"
msgstr "Odnośniki bezpośrednie"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1346
msgid "Category Archive"
msgstr "Archiwum Kategorii"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1364
msgid "Date Archive"
msgstr "Archiwum daty"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1381
msgid "Author Archive"
msgstr "Archiwum Autora"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1398
msgid "Update Content"
msgstr "Uaktualnij treść"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1407
msgid "Slug that is used in the URL to update existing private content"
msgstr ""
"Slug który jest używany w URL aby uaktualnić istniejącą prywatną zawartość"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1414
msgid "Delete Content"
msgstr "Usuń treść"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1423
msgid "Slug that is used in the URL to delete existing private content"
msgstr "Slug który jest używany w URL aby usunąć istniejącą prywatną zawartość"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1437
#, fuzzy
msgid "Since version 4.0.0, WP Customer Area handles navigation using menus."
msgstr "Od wersji 4.0.0,  nawigacja Strefy Klienta odbywa się za pomocą menu."

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1449
#, fuzzy
msgid ""
"Since version 4.0.0, WP Customer Area is using various pages to show the "
"content for your users. Create those pages from here or simply indicate "
"existing ones."
msgstr ""
"Od wersji 4.0.0, Strefa Klienta używa różnych stron do pokazywania treści "
"klientom. Utwórz te strony tutaj lub przypisz już istniejące."

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1522
#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1560
#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1639
#, fuzzy
msgid ""
"Some pages of the private area have been created or deleted. The WP Customer "
"Area navigation menu needs to be updated."
msgstr ""
"Niektóre strony strefy klienta zostały utworzone lub usunięte. Menu "
"nawigacyjne strefy klienta potrzebuje być zaktualozowane."

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1556
msgid "The following pages have been created: %s"
msgstr "Następujące strony zostały utworzone: %s"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1565
msgid "There was no missing page that could be created."
msgstr "Nie było brakujących stron, które można było utworzyć."

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1610
#, fuzzy
msgid ""
"Some pages in your site seem to contain WP Customer Area shortcodes but are "
"not registered in the settings of WP Customer Area pages."
msgstr ""
"Niektóre strony w twojej sieci wydają się zawierać kody Strefy Klienta ale "
"nie są zarejestrowane w panelu ustawień Strefy klienta."

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:1634
msgid "%s page has been deleted"
msgid_plural "%s pages have been deleted"
msgstr[0] "%s strona została usunięta"
msgstr[1] "%s stron zostało usuniętych"
msgstr[2] "%s stron zostało usuniętych"
msgstr[3] "%s stron zostało usuniętych"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/customer-pages-navigation-menu.template.php:22
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Pokaż nawigację"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/customer-pages-navigation-menu.template.php:25
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/pagination.template.php:21
msgid "(current)"
msgstr "(aktualny)"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/pagination.template.php:29
msgid "Page %1$s"
msgstr "Strona %1$s"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-attention-needed-missing-nav-menu.template.php:36
msgid "Missing navigation menu"
msgstr "Brakuje menu nawigacyjnego"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-attention-needed-missing-nav-menu.template.php:39
#, fuzzy
msgid ""
"A navigation menu organizes the private area. It allows to browse the files, "
"the pages, to view the account details and much more. It seems that this "
"menu has not yet been created."
msgstr ""
"Menu nawigacyjne organizuje strefę klienta. Pozwala na przeglądanie plików, "
"stron, przeglądać szczegóły konta i wiele innych. Wygląda na to, że menu nie "
"zostało jeszcze utworzone."

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-attention-needed-missing-nav-menu.template.php:40
msgid ""
"You can review which menus are currently created on the <a href=\"%1$s"
"\">menus page</a>."
msgstr ""
"Możesz zweryfikować które menu jest obecnie utworzone na <a href=\"%1$s\"> "
"stronie menu</a>."

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-attention-needed-missing-nav-menu.template.php:45
msgid "Create the menu"
msgstr "Utwórz menu"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-attention-needed-missing-nav-menu.template.php:52
msgid ""
"Are you sure that you want to create the menu (this operation cannot be "
"undone)?"
msgstr ""
"Czy jesteś pewny że chcesz utworzyć menu (ta operacja nie będzie mogła być "
"cofnięta)"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-attention-needed-nav-menu-needs-sync.template.php:36
msgid "Navigation menu is out of sync"
msgstr "Menu nawigacji jest niezsynchronizowane"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-attention-needed-nav-menu-needs-sync.template.php:39
#, fuzzy
msgid ""
"Some pages of the private area have been changed and our current navigation "
"menu probably references the previous pages. We recommend to synchronize the "
"menu with the new pages. "
msgstr ""
"Kilka stron strefy klienta zostało zmienionych, natomiast obecne menu "
"nawigacyjne prawdopodobnie odnosi się do stron wcześniejszych. Zalecamy "
"synchronizację menu z nowymi stronami."

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-attention-needed-nav-menu-needs-sync.template.php:40
msgid ""
"You can also manually edit that menu in the <a href=\"%1$s\">Appearance "
"&raquo; Menus</a> page."
msgstr ""
"Możesz także ręcznie edytować menu na stronie <a href=\"%1$s\"> Wygląd "
"&raquo; Menu</a>."

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-attention-needed-nav-menu-needs-sync.template.php:43
msgid "Suggested actions"
msgstr "Sugerowane akcje"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-attention-needed-nav-menu-needs-sync.template.php:44
msgid "Synchronize menu"
msgstr "Zsynchronizuj menu"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-attention-needed-nav-menu-needs-sync.template.php:47
msgid "Ignore warning"
msgstr "Ignoruj ostrzeżenie"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-attention-needed-nav-menu-needs-sync.template.php:54
msgid ""
"Are you sure that you want to clear current menu and create it again from "
"scratch (this operation cannot be undone)?"
msgstr ""
"Czy jesteś pewien że chcesz wyczyścić obecne menu i utworzyć je ponownie od "
"zera (tej operacji nie będzie można cofnąć)?"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-attention-needed-nav-menu-needs-sync.template.php:59
msgid ""
"Are you sure that you want ignore this warning? You can also manually edit "
"your menu in the page: \"Appearance > Menus\"."
msgstr ""
"Jesteś pewny że chcesz zignorować to ostrzeżenie? Możesz również ręcznie "
"edytować menu na stronie: \"Wygląd > Menu\". "

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-attention-needed-orphan-pages.template.php:36
msgid "Orphan pages"
msgstr "Strony sieroty"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-attention-needed-orphan-pages.template.php:44
#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-section-customer-pages.template.php:93
msgid "Delete orphan pages"
msgstr "Usuń strony sieroty"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-attention-needed-orphan-pages.template.php:51
#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-section-customer-pages.template.php:100
msgid ""
"Are you sure that you want to delete those pages (this operation cannot be "
"undone)?"
msgstr ""
"Czy jesteś pewien że chcesz usunąć te strony (tej operacji nie da się "
"przywrócić)?"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-attention-needed-pages-without-id.template.php:36
msgid "Missing front-office pages"
msgstr "Brakuje stron front-office'u"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-attention-needed-pages-without-id.template.php:39
#, fuzzy
msgid ""
"Some pages of the private area have not yet been created. Those pages are "
"responsible for displaying the private content you have assigned to your "
"users."
msgstr ""
"Kilka stron z panelu klienta nie zostało jeszcze utworzonych. Te strony są "
"odpowiedzialne za wyświetlanie prywatnej zawartości, którą przypisałeś "
"użytkownikom."

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-attention-needed-pages-without-id.template.php:40
msgid ""
"You can review which pages are currently created on the <a href=\"%1$s"
"\">pages settings page</a>."
msgstr ""
"Możesz zweryfikować, które strony są obecnie utworzone na <a href=\"%1$s\"> "
"stronie ustawień stron</a>"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-attention-needed-pages-without-id.template.php:45
msgid "Create missing pages"
msgstr "Utwórz brakujące strony"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-attention-needed-pages-without-id.template.php:52
msgid ""
"Are you sure that you want to create all the pages that are currently "
"missing (this operation cannot be undone)?"
msgstr ""
"Czy jesteś pewny że chcesz stworzyć wszystkie strony których obecnie brakuje "
"(tej operacji nie da się cofnąć)?"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-section-customer-pages.template.php:38
msgid "Page"
msgstr "Strona"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-section-customer-pages.template.php:39
msgid "Slug"
msgstr "Uproszczona nazwa"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-section-customer-pages.template.php:40
msgid "Order"
msgstr "Kolejność"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-section-customer-pages.template.php:41
#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-section-customer-pages.template.php:113
#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-history-inline-admin.template.php:18
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-section-customer-pages.template.php:42
msgid "Sidebar"
msgstr "Pasek boczny"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-section-customer-pages.template.php:43
#: src/php/core-addons/status/hook-finder.class.php:123
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-section-customer-pages.template.php:65
#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-section-customer-pages.template.php:129
#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-history-inline-admin.template.php:33
#: src/php/core-classes/Content/list-table.class.php:325
#: src/php/core-classes/addon-update-content-page.class.php:264
#: src/php/core-classes/addon-update-content-page.class.php:265
#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1299
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-section-customer-pages.template.php:67
#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-section-customer-pages.template.php:131
#: src/php/core-classes/Content/list-table.class.php:354
msgid "View"
msgstr "Widok"

#: src/php/core-addons/customer-pages/templates/status-section-customer-pages.template.php:84
msgid "Potential orphan pages"
msgstr "Potencjalne strony sieroty"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/customer-private-files-addon.class.php:54
msgid "Private Files - Owned"
msgstr "Prywatne Pliki - posiadane"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/customer-private-files-addon.class.php:59
msgid "My files"
msgstr "Moje Pliki"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/customer-private-files-addon.class.php:64
msgid "Page to list the files a customer owns."
msgstr "Strona do wyświetlania listy plików których klient jest właścicielem."

#: src/php/core-addons/customer-private-files/customer-private-files-addon.class.php:107
msgid "Files you created"
msgstr "Pliki utworzone przez Ciebie"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/customer-private-files-addon.class.php:112
msgid "Files created by %1$s"
msgstr "Pliki utworzone przez %1$s"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/customer-private-files-addon.class.php:117
msgid "Files under %1$s"
msgstr "Pliki pod %1$s"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/customer-private-files-addon.class.php:125
msgid "Files published in %2$s %1$s"
msgstr "Pliki opublikowane w %2$s %1$s"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/customer-private-files-addon.class.php:129
msgid "Files published in %1$s"
msgstr "Pliki opublikowane w %1$s"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/customer-private-files-addon.class.php:137
#: src/php/core-addons/customer-private-files-home/customer-private-files-home-addon.class.php:50
msgid "Files"
msgstr "Pliki"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/customer-private-files-addon.class.php:142
#: src/php/core-addons/customer-private-files/widget-private-files.class.php:49
msgid "Recent Files"
msgstr "Najnowsze pliki"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/customer-private-files-addon.class.php:149
#: src/php/core-addons/customer-private-files/widget-private-file-categories.class.php:54
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/customer-private-pages-addon.class.php:147
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/widget-private-page-categories.class.php:54
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/customer-private-files-addon.class.php:154
#: src/php/core-addons/customer-private-files/widget-private-file-dates.class.php:49
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/customer-private-pages-addon.class.php:152
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/widget-private-page-dates.class.php:49
msgid "Archives"
msgstr "Archiwum"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/customer-private-files-addon.class.php:159
#: src/php/core-addons/customer-private-files/widget-private-file-authors.class.php:49
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/customer-private-pages-addon.class.php:157
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/widget-private-page-authors.class.php:49
msgid "Created By"
msgstr "Utworzone przez"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/customer-private-files-addon.class.php:188
msgid "Attach new file"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/customer-private-files/customer-private-files-addon.class.php:190
msgid "Create a new file linked to this project"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/customer-private-files/customer-private-files-addon.class.php:224
msgid "Assign new file"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/customer-private-files/customer-private-files-addon.class.php:227
msgid "Create a new file assigned to this owner"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-content-dashboard.template.php:39
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-content-dashboard.template.php:36
msgid "View all"
msgstr "Zobacz wszystkie"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-content-empty-category_archive.template.php:24
msgid "There are no files in that category."
msgstr "Nie ma plików w tej kategorii."

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-content-empty-dashboard.template.php:31
#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-content-empty.template.php:22
msgid "You currently have no files."
msgstr "Aktualnie nie masz żadnych plików. "

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-content-empty-date_archive.template.php:25
msgid "There are no files for that period."
msgstr "Nie ma plików z tego okresu."

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-content-item-container.template.php:24
#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-content-item-dashboard.template.php:24
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-content-item-container.template.php:22
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-content-item-dashboard.template.php:23
#: src/php/core-addons/shortcodes/templates/protected-content-shortcode-layout-default-item.template.php:13
#: src/php/core-addons/shortcodes/templates/protected-content-shortcode-layout-list-item.template.php:13
#: src/php/core-classes/templates/default-container-content-item.template.php:12
msgid "Uploaded on %s"
msgstr "Wgrane w %s"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-content-item-container.template.php:34
#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-content-item-dashboard.template.php:34
msgid "%1$s file"
msgid_plural "%1$s files"
msgstr[0] "%1$s plik"
msgstr[1] "%1$s plików"
msgstr[2] "%1$s plików"
msgstr[3] "%1$s pliki"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-content-item.template.php:41
msgid "FILE"
msgid_plural "FILES"
msgstr[0] "PLIK"
msgstr[1] "PLIKÓW"
msgstr[2] "PLIKÓW"
msgstr[3] "PLIKI"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-content-item.template.php:70
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-content-item.template.php:67
msgid "Created on"
msgstr "Utworzony dnia"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-content-item.template.php:95
#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-single-post-header.template.php:213
#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-single-post-header.template.php:254
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-content-item.template.php:92
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-single-post-header.template.php:213
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-single-post-header.template.php:254
msgid "Assigned to"
msgstr "Przypisano do"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-content.template.php:37
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-content.template.php:31
msgid "Page %1$s/%2$s"
msgstr "Strona %1$s/%2$s"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-content.template.php:46
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-content.template.php:40
#: src/php/core-classes/templates/content-page-content.template.php:25
msgid "No items were found matching the selected filters"
msgstr "Nie znaleziono nic pasującego do wybranych filtrów"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-single-post-footer.template.php:45
msgid "%d attachment"
msgid_plural "%d attachments"
msgstr[0] "%d załącznik"
msgstr[1] "%d załączniki"
msgstr[2] "%d załączniki"
msgstr[3] "%d załączniki"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-single-post-footer.template.php:72
msgid "Get file"
msgstr "Pobierz plik"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-single-post-footer.template.php:74
#: src/php/core-addons/private-file/templates/private-attachments-list-item-admin.template.php:22
#: src/php/core-addons/private-file/templates/private-attachments-list-item-frontend.template.php:22
#: src/php/core-addons/private-file/templates/private-attachments-list-item-frontend.template.php:23
msgid "Download"
msgstr "Pobierz"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-single-post-header.template.php:96
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-single-post-header.template.php:96
msgid "Show %s's website"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-single-post-header.template.php:103
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-single-post-header.template.php:103
msgid "Show all similar contents from %s"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-single-post-header.template.php:112
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-single-post-header.template.php:112
msgid "More"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-single-post-header.template.php:153
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-single-post-header.template.php:153
msgid "Show all similar contents published in %2$s %1$s"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-single-post-header.template.php:154
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-single-post-header.template.php:154
msgid "Month archives"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-single-post-header.template.php:159
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-single-post-header.template.php:159
msgid "Show all similar contents published in %1$s"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-single-post-header.template.php:160
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-single-post-header.template.php:160
#: src/php/core-classes/templates/widget-content-dates.template.php:43
msgid "Year archives"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-single-post-header.template.php:179
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-single-post-header.template.php:179
#, fuzzy
msgid "Category"
msgstr "Kategoria:"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-single-post-header.template.php:185
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-single-post-header.template.php:185
#, fuzzy
msgid "Posted in"
msgstr "Właściciel posta"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-single-post-header.template.php:192
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-single-post-header.template.php:192
#, fuzzy
msgid "Show all similar contents published in category: %1$s"
msgstr "Pokaż całą treść opublikowaną w %2$s %1$s"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-single-post-header.template.php:217
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-single-post-header.template.php:217
msgid "0 user"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-single-post-header.template.php:224
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-single-post-header.template.php:224
msgid "This content is not yet assigned to anyone"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/customer-private-files/templates/customer-private-files-single-post-header.template.php:225
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-single-post-header.template.php:225
msgid "Not yet assigned"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/customer-private-files/widget-private-file-authors.class.php:37
msgid "WPCA - File Authors"
msgstr "WPCA - Autorzy Pliku"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/widget-private-file-authors.class.php:39
#, fuzzy
msgid "Shows the private file author archives"
msgstr "Pokazuje archiwum autora prywatnego pliku w Customer Area"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/widget-private-file-categories.class.php:37
msgid "WPCA - File Categories"
msgstr "WPCA - Kategorie Pliku"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/widget-private-file-categories.class.php:39
#, fuzzy
msgid "Shows the private file categories"
msgstr "Pokazuje kategorie prywatnych plików Strefy Klienta"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/widget-private-file-dates.class.php:37
msgid "WPCA - File Archives"
msgstr "WPCA - Archiwum plików"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/widget-private-file-dates.class.php:39
#, fuzzy
msgid "Shows the private file yearly archives"
msgstr "Pokazuje roczne archiwum prywatnych plików Strefy Klienta"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/widget-private-files.class.php:37
msgid "WPCA - Recent Files"
msgstr "WPCA - Najnowsze pliki"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/widget-private-files.class.php:39
msgid "Shows a list of files for the logged-in user"
msgstr "Pokazuje listy plików dla zalogowanych użytkowników"

#: src/php/core-addons/customer-private-files/widget-private-files.class.php:53
msgid "No files"
msgstr "Brak plików"

#: src/php/core-addons/customer-private-files-home/customer-private-files-home-addon.class.php:46
msgid "Private Files - Home"
msgstr "Prywatne pliki - Home"

#: src/php/core-addons/customer-private-files-home/customer-private-files-home-addon.class.php:54
msgid "Root page for the customer files."
msgstr "Strona źródłowa dla plików klienta."

#: src/php/core-addons/customer-private-pages/customer-private-pages-addon.class.php:54
msgid "Private Pages - Owned"
msgstr "Prywatne Strony - Moje"

#: src/php/core-addons/customer-private-pages/customer-private-pages-addon.class.php:59
msgid "My pages"
msgstr "Moje strony"

#: src/php/core-addons/customer-private-pages/customer-private-pages-addon.class.php:64
msgid "Page to list the pages a customer owns."
msgstr "Strona do wyświetlania listy stron, których klient jest właścicielem."

#: src/php/core-addons/customer-private-pages/customer-private-pages-addon.class.php:105
msgid "Pages you created"
msgstr "Strony utworzone przez Ciebie"

#: src/php/core-addons/customer-private-pages/customer-private-pages-addon.class.php:110
msgid "Pages created by %1$s"
msgstr "Strony utworzone przez %1$s"

#: src/php/core-addons/customer-private-pages/customer-private-pages-addon.class.php:115
msgid "Pages under %1$s"
msgstr "Strony pod %1$s"

#: src/php/core-addons/customer-private-pages/customer-private-pages-addon.class.php:123
msgid "Pages published in %2$s %1$s"
msgstr "Strony opublikowane in %2$s %1$s"

#: src/php/core-addons/customer-private-pages/customer-private-pages-addon.class.php:127
msgid "Pages published in %1$s"
msgstr "Strony opublikowane in %1$s"

#: src/php/core-addons/customer-private-pages/customer-private-pages-addon.class.php:140
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/widget-private-pages.class.php:49
msgid "Recent Pages"
msgstr "Najnowsze strony"

#: src/php/core-addons/customer-private-pages/customer-private-pages-addon.class.php:186
msgid "Attach new page"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/customer-private-pages/customer-private-pages-addon.class.php:189
msgid "Create a new page linked to this project"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/customer-private-pages/customer-private-pages-addon.class.php:223
msgid "Assign new page"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/customer-private-pages/customer-private-pages-addon.class.php:226
msgid "Create a new page assigned to this owner"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-content-empty-category_archive.template.php:23
msgid "There are no pages in that category."
msgstr "Nie ma stron o tej kategorii."

#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-content-empty-dashboard.template.php:31
#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-content-empty.template.php:21
msgid "You currently have no pages."
msgstr "Nie masz żadnych stron."

#: src/php/core-addons/customer-private-pages/templates/customer-private-pages-content-empty-date_archive.template.php:21
msgid "There are no pages for that period."
msgstr "Nie ma stron z tego okresu czasu."

#: src/php/core-addons/customer-private-pages/widget-private-page-authors.class.php:37
msgid "WPCA - Page Authors"
msgstr "WPCA - Autorzy Strony"

#: src/php/core-addons/customer-private-pages/widget-private-page-authors.class.php:39
#, fuzzy
msgid "Shows the private page author archives"
msgstr "Pokazuje archiwum autora prywatnej strony w Strefie Klienta"

#: src/php/core-addons/customer-private-pages/widget-private-page-categories.class.php:37
msgid "WPCA - Page Categories"
msgstr "WPCA - Kategorie Strony"

#: src/php/core-addons/customer-private-pages/widget-private-page-categories.class.php:39
#, fuzzy
msgid "Shows the private page categories"
msgstr "Pokazuje kategorie prywatnych stron w Strefie Klienta"

#: src/php/core-addons/customer-private-pages/widget-private-page-dates.class.php:37
msgid "WPCA - Page Archives"
msgstr "WPCA - Archiwum stron"

#: src/php/core-addons/customer-private-pages/widget-private-page-dates.class.php:39
#, fuzzy
msgid "Shows the private page yearly archives"
msgstr "Pokazuje roczne archiwa stron prywatnych w Strefie Klienta"

#: src/php/core-addons/customer-private-pages/widget-private-pages.class.php:37
msgid "WPCA - Recent Pages"
msgstr "WPCA - Najnowsze strony"

#: src/php/core-addons/customer-private-pages/widget-private-pages.class.php:39
msgid "Shows a list of pages for the logged-in user"
msgstr "Pokazuje listy stron dla zalogowanych użytkowików"

#: src/php/core-addons/customer-private-pages/widget-private-pages.class.php:53
msgid "No pages"
msgstr "Brak stron"

#: src/php/core-addons/customer-private-pages-home/customer-private-pages-home-addon.class.php:46
msgid "Private Pages - Home"
msgstr "Strony prywatne - Home"

#: src/php/core-addons/customer-private-pages-home/customer-private-pages-home-addon.class.php:54
msgid "Root page for the customer pages."
msgstr "Strona źródłowa dla stron klienta."

#: src/php/core-addons/installer/installer-addon.class.php:46
msgid "Installer"
msgstr "Instalator"

#: src/php/core-addons/installer/installer-addon.class.php:183
msgid "The required pages and the navigation menu have been created"
msgstr "Wymagane strony i menu nawigacyjne zostały utworzone"

#: src/php/core-addons/installer/installer-addon.class.php:216
#: src/php/core-addons/installer/installer-addon.class.php:217
msgid "Install WP Customer Area"
msgstr "Zainstaluj WP Customer Area"

#: src/php/core-addons/installer/installer-addon.class.php:247
msgid ""
"There is a quick installation to run before being able to publish your first "
"private files and pages. It should be over in less than a minute!"
msgstr ""
"Potrzebna jest szybka instalacja przed opublikowaniem twoich pierwszych "
"prywatnych plików i stron. Powinno to zająć nie więcej niż minutę!"

#: src/php/core-addons/installer/templates/installer-part-setup-wizard.template.php:4
msgid "Setup pages and navigation menu"
msgstr "Skonfiguruj strony i menu nawigacyjnego"

#: src/php/core-addons/installer/templates/installer-part-setup-wizard.template.php:14
msgid "Create pages and menu"
msgstr "Stwórz strony i menu"

#: src/php/core-addons/installer/templates/installer-part-setup-wizard.template.php:34
msgid "Permissions reference guide"
msgstr "Przewodnik referencyjnych uprawnień"

#: src/php/core-addons/installer/templates/installer-part-setup-wizard.template.php:41
msgid "Read our getting started guide"
msgstr "Przeczytaj nasz przewodnik \"jak zacząć\""

#: src/php/core-addons/installer/templates/installer-part-setup-wizard.template.php:53
msgid "Getting started tutorial"
msgstr "Jak zacząć - tutorial"

#: src/php/core-addons/installer/templates/installer-part-setup-wizard.template.php:90
msgid "Feeling ready?"
msgstr "Jesteś gotowy?"

#: src/php/core-addons/installer/templates/installer-part-setup-wizard.template.php:92
msgid "Let's go!"
msgstr "Do dzieła!"

#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:56
#: src/php/core-addons/log/log-table.class.php:44
msgid "Log"
msgstr "Log"

#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:127
msgid "WP Customer Area - Logs"
msgstr "WP Customer Area - Logi"

#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:128
#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:476
#: src/php/core-addons/log/log-table.class.php:45
#: src/php/core-addons/log/templates/logs-page.template.php:9
msgid "Logs"
msgstr "Logi"

#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:166
#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:483
msgid "Content viewed"
msgstr "Przejrzana zawartość"

#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:167
#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:500
msgid "File downloaded"
msgstr "Plik pobrany"

#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:168
msgid "Owner changed"
msgstr "Właściciel zmieniony"

#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:169
msgid "Attachment added"
msgstr "Załącznik dodany"

#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:170
msgid "Attachment removed"
msgstr "Załącznik usunięty"

#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:171
msgid "Attachment updated"
msgstr "Załącznik uaktualniony"

#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:393
msgid "IP address"
msgstr "adres IP"

#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:402
#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:413
msgid "Nobody"
msgstr "Nikt"

#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:404
msgid "Previous owner: "
msgstr "Poprzedni właściciel:"

#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:405
msgid "From: "
msgstr "Od:"

#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:415
msgid "Current owner: "
msgstr "Obecny właściciel:"

#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:416
msgid "To: "
msgstr "Do:"

#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:421
#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:430
msgid "Caption: "
msgstr "Podpis:"

#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:422
#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:431
msgid "Attachment: "
msgstr "Załącznik:"

#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:490
msgid "Only log the first time a private content is viewed by a user."
msgstr ""
"Zdarzenie generowane tylko przy pierwszym odczytaniu prywatnej treści przez "
"użytkownika."

#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:492
msgid ""
"If you check this box, WP Customer Area will only generate a log event the "
"first time a user is viewing private content. There will be a single event "
"per user and per content. Else, each time a user is viewing a private "
"content, an event will be generated."
msgstr ""
"Jeżeli zaznaczysz to okienko, WP Customer Area wygeneruje pojedynczy "
"dziennik zdarzeń dla pierwszego wejścia do prywatnej zawartości przez "
"użytkownika. Będzie jedno zdarzenie dla użytkownika dla zawartości. Inaczej "
"za każdym razem gdy użytkownik będzie przeglądał prywatną treść będzie "
"generowane zdarzenie."

#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:507
msgid "Only log the first time a private file is downloaded by a user."
msgstr ""
"  Zdarzenie generowane tylko przy pierwszym pobraniu prywatnego pliku przez "
"użytkownika."

#: src/php/core-addons/log/log-addon.class.php:509
msgid ""
"If you check this box, WP Customer Area will only generate a log event the "
"first time a user is downloading a private file. There will be a single "
"event per user and per file. Else, each time a user is downloading a private "
"file, an event will be generated."
msgstr ""
"Jeżeli zaznaczysz to pole, WP Customer Area będzie generowało zdarzenie "
"dziennika tylko podczas pierwszego pobrania prywatnego pliku. Pojawi się "
"pojedyncze zdarzenie dla użytkownika i pliku. W innym razie, każde pobranie "
"prywatnego pliku będzie generowało zdarzenie."

#: src/php/core-addons/log/log-table.class.php:147
msgid "Event"
msgstr "Wydarzenie"

#: src/php/core-addons/log/log-table.class.php:148
#: src/php/core-addons/payments/helpers/payment-table.class.php:155
msgid "Object"
msgstr "Obiekt"

#: src/php/core-addons/log/log-table.class.php:149
#: src/php/core-addons/payments/helpers/payment-table.class.php:156
#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-editor-payer.template.php:25
#: src/php/core-addons/post-owner/post-owner-user-owner-type.class.php:173
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"

#: src/php/core-addons/log/log-table.class.php:150
msgid "Extra info"
msgstr "Dodatkowa informacja"

#: src/php/core-addons/log/log-table.class.php:159
msgid "Y/m/d - H:i:s"
msgstr "Y/m/d - H:i:s"

#: src/php/core-addons/log/log-table.class.php:170
msgid "User %1$s"
msgstr "Użytkownik %1$s"

#: src/php/core-addons/log/log-table.class.php:172
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"Username: %2$s\">%3$s</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"Username: %2$s\">%3$s</a>"

#: src/php/core-addons/log/log-table.class.php:184
msgid "<a href=\"%1$s\" title=\"Title: %2$s\">%3$s</a>"
msgstr "<a href=\"%1$s\" title=\"Title: %2$s\">%3$s</a>"

#: src/php/core-addons/log/log-table.class.php:207
#: src/php/core-addons/log/log-table.class.php:219
#: src/php/core-addons/post-owner/post-owner-addon.class.php:597
#: src/php/core-addons/post-owner/post-owner-addon.class.php:607
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"

#: src/php/core-addons/log/log-table.class.php:259
#: src/php/core-addons/payments/helpers/payment-table.class.php:268
#: src/php/core-classes/Content/list-table.class.php:341
#: src/php/core-classes/Content/list-table.class.php:407
msgid "Delete permanently"
msgstr "Usuń całkowicie"

#: src/php/core-addons/log/log-table.class.php:272
msgid "You are not allowed to delete logs."
msgstr "Nie możesz usuwać logów."

#: src/php/core-addons/log/log-table.class.php:304
#: src/php/core-addons/payments/helpers/payment-table.class.php:290
#: src/php/core-classes/Content/list-table.class.php:482
msgid "You are not allowed to delete this item."
msgstr "Nie posiadasz uprawnienia do usunięcia tego elementu."

#: src/php/core-addons/log/log-table.class.php:332
msgid "Delete all events permanently"
msgstr "Usuń trwale wszystkie wydarzenia "

#: src/php/core-addons/log/templates/logs-page.template.php:11
msgid "Filter Log Event List"
msgstr "Filtruj listę dziennika wydarzeń"

#: src/php/core-addons/log/templates/logs-page.template.php:32
msgid "Event type"
msgstr "Typ Wydarzenia"

#: src/php/core-addons/log/templates/logs-page.template.php:34
msgid "Any type"
msgstr "Dowolny typ"

#: src/php/core-addons/log/templates/logs-page.template.php:46
msgid "Filter events"
msgstr "Filtr wydarzeń"

#: src/php/core-addons/log/templates/logs-page.template.php:50
#: src/php/core-addons/payments/templates/payments-page.template.php:27
msgid "Between"
msgstr "Pomiędzy"

#: src/php/core-addons/payments/gateways/bacs-payment-gateway.class.php:29
msgid "Wired transfer"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/gateways/bacs-payment-gateway.class.php:34
msgid ""
"The BACS gateway allows you to accept payments via wired transfers (aka "
"direct bank transfer). Your bank account information will be shown to the "
"user after he validates the payment. Payments status will be left to pending "
"and you will need to manually accept them once the money gets on your bank "
"account."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/gateways/bacs-payment-gateway.class.php:83
msgid ""
"Please send your wired transfer to the following bank account. We will "
"monitor our bank account and validate your payment as soon as possible."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/gateways/bacs-payment-gateway.class.php:88
msgid "Bank"
msgstr "Bank"

#: src/php/core-addons/payments/gateways/bacs-payment-gateway.class.php:89
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"

#: src/php/core-addons/payments/gateways/bacs-payment-gateway.class.php:90
msgid "SWIFT"
msgstr "SWIFT"

#: src/php/core-addons/payments/gateways/bacs-payment-gateway.class.php:94
msgid ""
"We will monitor our bank account and validate your payment as soon as "
"possible."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/gateways/cheque-payment-gateway.class.php:29
msgid "Cheque"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/gateways/cheque-payment-gateway.class.php:34
msgid ""
"The cheque gateway allows you to accept payments via cheque. Your "
"instructions will be shown to the user after he validates the payment. "
"Payments status will be left to pending and you will need to manually accept "
"them once the money gets on your bank account."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/gateways/cheque-payment-gateway.class.php:83
msgid ""
"Please send your cheque transfer to the following address. Once the cheque "
"has been received and deposited on our account, we will validate your "
"payment as soon as possible."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/gateways/cheque-payment-gateway.class.php:86
msgid "Write the cheque to the order of:"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/gateways/cheque-payment-gateway.class.php:87
msgid "Your name or company name"
msgstr "Twoje imię lub nazwa firmy"

#: src/php/core-addons/payments/gateways/cheque-payment-gateway.class.php:88
msgid "Send to the address:"
msgstr "Wyślij na adres:"

#: src/php/core-addons/payments/gateways/cheque-payment-gateway.class.php:90
msgid "Your name"
msgstr "Twoje imię i nazwisko"

#: src/php/core-addons/payments/gateways/cheque-payment-gateway.class.php:92
msgid "Zip City"
msgstr "Kod"

#: src/php/core-addons/payments/gateways/cheque-payment-gateway.class.php:97
msgid ""
"Once the cheque has been received and deposited on our account, we will "
"validate your payment as soon as possible."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/gateways/test-payment-gateway.class.php:27
msgid "Test gateway"
msgstr "Testowy system płatności"

#: src/php/core-addons/payments/gateways/test-payment-gateway.class.php:32
#: src/php/core-addons/payments/templates/gateway-checkout-form-test.template.php:7
msgid ""
"The test gateway allows you to see how your website is behaving when the "
"gateways return different results."
msgstr ""
"Testowy system płatności umożliwia zachowanie Twojej strony przy różnych "
"odpowiedziach systemu płatności."

#: src/php/core-addons/payments/gateways/test-payment-gateway.class.php:42
msgid "PAYMENT %s - Payment processed, status set to: %s"
msgstr "PŁATNOŚĆ %s - Płatność jest w toku status ustawiony na: %s"

#: src/php/core-addons/payments/gateways/test-payment-gateway.class.php:50
msgid "The test gateway accepted the payment"
msgstr "Testowy system płatności przyjął płatność"

#: src/php/core-addons/payments/gateways/test-payment-gateway.class.php:58
msgid "The test gateway failed to process the payment"
msgstr "Testowy system płatności odrzucił płatność"

#: src/php/core-addons/payments/gateways/test-payment-gateway.class.php:63
msgid "The test gateway did not validate the payment yet"
msgstr "Testowy system płatności jeszcze nie zweryfikował płatności"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payment-table.class.php:47
#: src/php/core-addons/payments/payments-addon.class.php:136
msgid "Payment"
msgstr "Płatność"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payment-table.class.php:48
#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-admin-interface.class.php:47
#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-admin-interface.class.php:82
#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:344
#: src/php/core-addons/payments/payments-addon.class.php:53
#: src/php/core-addons/payments/payments-addon.class.php:137
#: src/php/core-addons/payments/templates/payments-page.template.php:6
#: src/php/core-addons/payments-home/payments-home-addon.class.php:52
msgid "Payments"
msgstr "Płatności"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payment-table.class.php:158
#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-editor-data.template.php:52
#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-history-inline-admin.template.php:21
#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-history-inline.template.php:18
msgid "Amount"
msgstr "Ilość"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payment-table.class.php:159
#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-editor-data.template.php:22
#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-history-inline-admin.template.php:22
#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-history-inline.template.php:17
#: src/php/core-addons/status/status-addon.class.php:38
#: src/php/core-addons/status/status-addon.class.php:102
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payment-table.class.php:257
#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-editor-note-list-item.template.php:27
#: src/php/core-classes/addon-update-content-page.class.php:274
#: src/php/core-classes/addon-update-content-page.class.php:275
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payment-table.class.php:273
msgid "Mark payment as %s"
msgstr "Oznacz płatność jako %s"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-admin-interface.class.php:49
msgid "List all payments"
msgstr "Lista wszystkich płatności"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-admin-interface.class.php:50
msgid "Create/Edit payments"
msgstr "Stwórz/Edytuj płatność"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-admin-interface.class.php:51
msgid "Delete payments"
msgstr "Usuń płatność"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-admin-interface.class.php:52
msgid "Access payments"
msgstr "Zobacz platności"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-admin-interface.class.php:81
msgid "WP Customer Area - Payments"
msgstr "WP Customer Area - Płatności"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-admin-interface.class.php:117
#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-history-inline.template.php:7
msgid "Payment history"
msgstr "Historia płatności"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-admin-interface.class.php:144
msgid "Invalid arguments. Cannot create payment."
msgstr "Niewłaściwa wartość. Nie można utworzyć płatności."

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-admin-interface.class.php:148
msgid "%1$s | %2$s"
msgstr "%1$s | %2$s"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-admin-interface.class.php:207
msgid "Paid object"
msgstr "Obiekt płatny"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-admin-interface.class.php:214
msgid "Payment data"
msgstr "Dane płatności"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-admin-interface.class.php:221
#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-editor-gateway.template.php:9
#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-history-inline-admin.template.php:20
#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-history-inline.template.php:16
msgid "Gateway"
msgstr "Bramka"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-admin-interface.class.php:228
msgid "Payer"
msgstr "Platnik"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-admin-interface.class.php:235
msgid "Notes"
msgstr "Uwagi"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:165
msgid "Colorful Light"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:182
msgid "2 Checkout"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:186
#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:190
msgid "Amazon"
msgstr "Amazon"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:194
msgid "Amazon Payments"
msgstr "Amazon Payments"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:198
msgid "American Express"
msgstr "American Express"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:202
msgid "Amex"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:206
#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:210
msgid "Chase"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:214
msgid "Cirrus"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:218
msgid "Delta"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:222
msgid "Diner's Club"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:226
msgid "Direct Debit"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:230
msgid "Discover"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:234
msgid "Ebay"
msgstr "Ebay"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:238
msgid "Etsy"
msgstr "Etsy"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:242
msgid "Eway"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:246
msgid "Google Wallet"
msgstr "Google Wallet"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:250
msgid "JCB"
msgstr "JCB"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:254
msgid "Maestro"
msgstr "Maestro"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:258
msgid "Mastercard"
msgstr "Mastercard"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:262
msgid "Moneybookers"
msgstr "Moneybookers"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:266
#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:270
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:274
msgid "Sage"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:278
msgid "Shopify"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:282
msgid "Skrill"
msgstr "Skrill"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:286
msgid "Skrill Moneybookers"
msgstr "Skrill Moneybookers"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:290
msgid "Solo"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:294
msgid "Switch"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:298
msgid "Visa"
msgstr "Visa"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:302
msgid "Visa Electron"
msgstr "Visa Electron"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:306
msgid "Western Union"
msgstr "Western Union"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:310
msgid "World Pay"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:359
#: src/php/core-addons/payments/templates/settings-gateway-common.template.php:14
#: src/php/core-addons/private-file/private-file-admin-interface.class.php:164
#: src/php/core-addons/private-page/private-page-admin-interface.class.php:123
msgid "General settings"
msgstr "Ustawienia podstawowe"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:366
msgid "Payment icon pack"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:398
msgid "Default gateway"
msgstr "Domyślny system płatności"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:406
msgid "The gateway which will be selected by default on the checkout page"
msgstr "System płatności wybrany domyślnie na stronie końcowej zakupu"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:412
msgid "Gateways"
msgstr "Systemy płatności"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-settings-helper.class.php:518
msgid ""
"Select the payment icons you want to show amongst all the available icons in "
"this pack:"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-ui-helper.class.php:60
msgid "Pay %s"
msgstr "Zapłać %s"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-ui-helper.class.php:147
#: src/php/core-addons/payments-checkout/payments-checkout-addon.class.php:105
msgid ""
"Some checkout information has not been provided, please go back and try again"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-ui-helper.class.php:194
msgid "The payment could not be processed, please contact us."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/payment-status.class.php:22
msgid "Complete"
msgstr "Kompletny"

#: src/php/core-addons/payments/payment-status.class.php:23
msgid "Pending"
msgstr "Oczekujący"

#: src/php/core-addons/payments/payment-status.class.php:24
msgid "Refunded"
msgstr "Zwrócone"

#: src/php/core-addons/payments/payment-status.class.php:25
msgid "Abandoned"
msgstr "Porzucone"

#: src/php/core-addons/payments/payment-status.class.php:26
msgid "Failed"
msgstr "Niepowodzenie"

#: src/php/core-addons/payments/payment.class.php:61
msgid "Status changed from %1$s to %2$s"
msgstr "Status zmieniony z %1$s na %2$s"

#: src/php/core-addons/payments/payments-addon.class.php:163
msgid "Are you sure that you want to delete this note?"
msgstr "Czy na pewno usunąć tą adnotację?"

#: src/php/core-addons/payments/payments-addon.class.php:175
#, fuzzy
msgid "Payment ID is not specified"
msgstr "Nie wybrano identyfikatora płatności"

#: src/php/core-addons/payments/payments-addon.class.php:187
#: src/php/core-addons/payments/payments-addon.class.php:241
msgid "You are not allowed to manage payment notes"
msgstr "Nie masz uprawnień, aby zarządzać adnotacjami do płatności"

#: src/php/core-addons/payments/payments-addon.class.php:192
#, fuzzy
msgid "Payment note ID is not specified"
msgstr "Nie wybrano identyfikatora płatności"

#: src/php/core-addons/payments/payments-addon.class.php:213
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete a note from this payment"
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego wpisu"

#: src/php/core-addons/payments/payments-addon.class.php:229
msgid "Payment id is not specified"
msgstr "Nie wybrano identyfikatora płatności"

#: src/php/core-addons/payments/payments-addon.class.php:247
msgid "You must provide a message"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/payments-addon.class.php:270
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to add a note to this payment"
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego wpisu"

#: src/php/core-addons/payments/templates/gateway-checkout-form-test.template.php:10
msgid "Result to return when calling the test gateway"
msgstr "Wynik zwracany przy użyciu testowego systemu płatności"

#: src/php/core-addons/payments/templates/gateway-checkout-form-test.template.php:14
msgid "Payment validated"
msgstr "Płatność zweryfikowana"

#: src/php/core-addons/payments/templates/gateway-checkout-form-test.template.php:15
#: src/php/core-addons/payments-failure/payments-failure-addon.class.php:52
msgid "Payment rejected"
msgstr "Płatność odrzucona"

#: src/php/core-addons/payments/templates/gateway-checkout-form-test.template.php:16
msgid "Payment still pending"
msgstr "Płatność oczekująca"

#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-button.template.php:25
msgid "Pay now"
msgstr "Zapłać teraz"

#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-button.template.php:27
msgid "You have already paid %s"
msgstr "Wpłacono już %s"

#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-button.template.php:29
msgid "You have already paid the full amount. Thank you."
msgstr "Cała kwota została opłacona. Dziękujemy!"

#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-button.template.php:34
msgid "We accept the following secure payment methods."
msgstr "Przyjmujemy następujące bezpieczne metody płatności."

#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-editor-data.template.php:37
msgid "Currency"
msgstr "Waluta"

#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-editor-data.template.php:66
msgid "Update payment"
msgstr "Zaktualizowanie płatności"

#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-editor-note-list.template.php:14
msgid "Add note"
msgstr "Dodaj adnotację"

#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-editor-note-list.template.php:18
msgid "There are currently no notes attached to this payment"
msgstr "Nie ma obecnie żadnej adnotacji dotyczącej tej płatności"

#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-editor-payer.template.php:26
msgid "Select user"
msgstr "Wybierz użytkownika"

#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-editor-payer.template.php:36
msgid "User IP"
msgstr "IP użytkownika"

#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-editor-payer.template.php:44
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: src/php/core-addons/payments/templates/payment-history-inline-admin.template.php:13
msgid "Add payment manually"
msgstr "Dodaj płatność ręcznie"

#: src/php/core-addons/payments/templates/payments-page.template.php:8
msgid "Filter Payment List"
msgstr "Filtruj listę płatności"

#: src/php/core-addons/payments/templates/payments-page.template.php:36
msgid "Filter payments"
msgstr "Filtruj płatności"

#: src/php/core-addons/payments/templates/settings-gateway-bacs.template.php:8
#: src/php/core-addons/payments/templates/settings-gateway-cheque.template.php:8
msgid "Messages"
msgstr "Wiadomości"

#: src/php/core-addons/payments/templates/settings-gateway-bacs.template.php:14
#: src/php/core-addons/payments/templates/settings-gateway-cheque.template.php:14
msgid "Success message"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/templates/settings-gateway-bacs.template.php:15
#: src/php/core-addons/payments/templates/settings-gateway-cheque.template.php:15
msgid "Message to show once the payment is validated by the user."
msgstr "Wiadomość do wyświetlenia po weryfikacji płatności przez użytkownika."

#: src/php/core-addons/payments/templates/settings-gateway-bacs.template.php:24
#: src/php/core-addons/payments/templates/settings-gateway-cheque.template.php:24
msgid "Checkout message"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/templates/settings-gateway-bacs.template.php:25
#: src/php/core-addons/payments/templates/settings-gateway-cheque.template.php:25
msgid "Message to show on the checkout page."
msgstr "Wiadomość do do wyświetlenia po zakończeniu płatności."

#: src/php/core-addons/payments/templates/settings-gateway-common.template.php:23
msgid "Allow payments through this gateway"
msgstr "Zezwól na płatność w tym systemie płatności"

#: src/php/core-addons/payments/templates/settings-gateway-common.template.php:32
msgid "Enable error logging to a file"
msgstr "Zezwól na log błędów do pliku"

#: src/php/core-addons/payments-checkout/payments-checkout-addon.class.php:47
msgid "Payments - Checkout"
msgstr "Płatności - Zakończenie"

#: src/php/core-addons/payments-checkout/payments-checkout-addon.class.php:52
msgid "Checkout"
msgstr "Zarezerwuj"

#: src/php/core-addons/payments-checkout/payments-checkout-addon.class.php:57
msgid "This page allows a user to pay something"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments-checkout/templates/payments-checkout-address.template.php:21
msgid "Billing information"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments-checkout/templates/payments-checkout-gateways.template.php:34
msgid "Pay with %s"
msgstr "Zapłać za pomocą %s"

#: src/php/core-addons/payments-checkout/templates/payments-checkout-gateways.template.php:35
msgid "Choose a payment method"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments-checkout/templates/payments-checkout.template.php:55
msgid "Continue"
msgstr "Dalej"

#: src/php/core-addons/payments-failure/payments-failure-addon.class.php:47
msgid "Payments - Failure"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments-failure/payments-failure-addon.class.php:57
msgid "This page show a user a message when payment has not been validated"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments-failure/templates/payments-failure-content.template.php:8
msgid "Sorry!"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments-failure/templates/payments-failure-content.template.php:9
msgid "There has been a problem when recording your payment."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments-home/payments-home-addon.class.php:47
msgid "Payments - Home"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments-home/payments-home-addon.class.php:57
msgid "Page under which all payment related pages are filed."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments-home/payments-home-addon.class.php:62
msgid "payments"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments-success/payments-success-addon.class.php:47
msgid "Payments - Success"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments-success/payments-success-addon.class.php:52
msgid "Payment accepted"
msgstr "Płatność przyjęta"

#: src/php/core-addons/payments-success/payments-success-addon.class.php:57
msgid "This page show a user a message when payment has been validated"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments-success/templates/payments-success-content.template.php:8
msgid "Thank you"
msgstr "Dziękuję"

#: src/php/core-addons/payments-success/templates/payments-success-content.template.php:9
msgid "Your payment has been recorded."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/post-owner/helpers/post-owner-admin-interface.class.php:90
msgid "Assignment"
msgstr "Zadanie"

#: src/php/core-addons/post-owner/helpers/post-owner-ajax-helper.class.php:209
#: src/php/core-addons/post-owner/helpers/post-owner-ajax-helper.class.php:217
msgid "You are not allowed to search users"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/post-owner/helpers/post-owner-ajax-helper.class.php:236
msgid "Missing parameter"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/post-owner/post-owner-addon.class.php:60
msgid "Post Owner"
msgstr "Właściciel posta"

#: src/php/core-addons/post-owner/post-owner-addon.class.php:1126
msgid "%s user"
msgid_plural "%s users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""

#: src/php/core-addons/post-owner/post-owner-addon.class.php:1130
msgid "%s role"
msgid_plural "%s roles"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""

#: src/php/core-addons/post-owner/post-owner-addon.class.php:1134
msgid "%s group"
msgid_plural "%s groups"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""

#: src/php/core-addons/post-owner/post-owner-addon.class.php:1138
msgid "%s project"
msgid_plural "%s projects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""

#: src/php/core-addons/post-owner/templates/post-owner-fields.template.php:53
msgid "Select or search an owner"
msgstr "Wybierz lub wyszukaj właściciela"

#: src/php/core-addons/post-owner/templates/post-owner-fields.template.php:76
msgid "You are not allowed to select an owner"
msgstr "Nie możesz wybrać właściciela"

#: src/php/core-addons/post-owner/templates/post-owner-link-grp.template.php:16
msgid "This content is assigned to the group: %1s"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/post-owner/templates/post-owner-link-prj.template.php:16
msgid "This content is assigned to the project: %1s"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/post-owner/templates/post-owner-link-rol.template.php:16
msgid "This content is assigned to the role: %1s"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/post-owner/templates/post-owner-link-usr.template.php:16
msgid "This content is assigned to the user: %1s"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:43
#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1186
#: src/php/core-addons/private-file/private-file-admin-interface.class.php:150
msgid "Private Files"
msgstr "Pliki prywatne"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:704
msgid ""
"<a href=\"%s\">Public URL to a test file in that folder</a>. Response code: "
"%s. File content: %s"
msgstr ""
"<a href=\"%s\">Publiczny URL to testu pliku w tym folderze</a>. Response "
"kod: %s. Zawaartość pliku: %s"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:827
msgid "Do you really want to remove this file?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć plik?"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:829
#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:901
msgid "You are not allowed to attach more than %d file"
msgid_plural "You are not allowed to attach more than %d files"
msgstr[0] "Nie masz uprawnień do załączenia więcej niż %d pliku"
msgstr[1] "Nie masz uprawnień do załączenia więcej niż %d plików"
msgstr[2] "Nie masz uprawnień do załączenia więcej niż %d plików"
msgstr[3] "Nie masz uprawnień do załączenia więcej niż %d plików"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:866
msgid "You are not allowed to attach files to this kind of content"
msgstr "Nie masz uprawnień aby dołączać plików do zawartości tego rodzaju"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:877
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to attach files to this content"
msgstr "Nie masz uprawnień aby dołączać plików do zawartości tego rodzaju"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:915
msgid "You cannot attach files with the same name"
msgstr "Nie możesz dołączyć plików z tą samą nazwą"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:976
msgid "You are not allowed to update attached files"
msgstr "Nie możesz zaktualizować załączonych plików"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:986
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to update attached files from this content"
msgstr "Nie możesz zaktualizować załączonych plików"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:995
msgid "File not found"
msgstr "Plik nie znaleziony"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1053
msgid "You are not allowed to remove attached files"
msgstr "Nie możesz usunąć załączonych plików"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1064
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to remove attached files from this content"
msgstr "Nie możesz usunąć załączonych plików"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1139
msgid "You are not authorized to access this file"
msgstr "Nie masz uprawnień do tego pliku."

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1159
msgid "There is no such file attached to this private content"
msgstr "Nie ma takiego pliku dołączonego do tej prywatnej treści"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1189
msgid "Global"
msgstr "Globalnie"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1191
msgid "Manage file attachments"
msgstr "Zarządzaj załącznikami"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1197
msgid "List all files"
msgstr "Lista wszystkich plików"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1198
msgid "Create/Edit files"
msgstr "Utwórz/edytuj pliki"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1199
msgid "Delete files"
msgstr "Usuń pliki"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1200
msgid "Access files"
msgstr "Dostęp do plików"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1201
#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:114
msgid "Manage categories"
msgstr "Zarządzaj kategoriami"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1202
#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:115
msgid "Edit categories"
msgstr "Edytuj kategorie"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1203
#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:116
msgid "Delete categories"
msgstr "Usuń kategorie"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1204
#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:117
msgid "Assign categories"
msgstr "Przypisz kategorie"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1210
msgid "View private files"
msgstr "Przejrzyj prywatne pliki"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1211
msgid "View any private file"
msgstr "Pokaż wszystkie pliki prywatne"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-admin-interface.class.php:70
msgid "Add file attachments"
msgstr "Dodaj załączniki"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-admin-interface.class.php:78
msgid "Attached Files"
msgstr "Załączone pliki"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-admin-interface.class.php:171
#: src/php/core-addons/private-page/private-page-admin-interface.class.php:130
msgid "Enable add-on"
msgstr "Włącz dodatek"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-admin-interface.class.php:179
#, fuzzy
msgid "Check this to enable the Private Files add-on."
msgstr "Zaznacz, jeśli chcesz włączyć dodatek prywatnych plików."

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-admin-interface.class.php:185
msgid "File Storage"
msgstr "Przechowywanie plików"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-admin-interface.class.php:192
msgid "File storage"
msgstr "Magazyn plików"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-admin-interface.class.php:206
msgid "FTP uploads folder"
msgstr "Folder ftp"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-admin-interface.class.php:247
msgid "<strong>Leave empty to use default folder</strong>:<br/><code>%s</code>"
msgstr ""
"<strong>Pozostaw puste aby użyć domyślnego folderu</strong>:<br/><code>%s</"
"code>"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-admin-interface.class.php:250
msgid ""
"This folder is the root folder for storing private files. This should "
"preferably be located outside of the web server public area or secured using "
"a <code>.htaccess</code> file"
msgstr ""
"Ten folder jest folderem przechowywania prywatnych plików. Najlepiej byłoby, "
"gdyby nie znajdował się na publicznym serwerze lub był zabezpieczony poprzez "
"plik <code>.htaccess</code>"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-admin-interface.class.php:264
msgid ""
"This folder can be used when you want to use files uploaded with FTP. This "
"is handy when direct upload is failing for big files for instance."
msgstr ""
"Folder ten może być użyty, jeśli chcesz wykorzystać pliki przesłane przez "
"ftp. Jest to przydatna opcja przy dużych plikach."

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-admin-interface.class.php:282
#: src/php/core-addons/private-file/private-file-admin-interface.class.php:303
#: src/php/core-addons/private-file/private-file-admin-interface.class.php:321
msgid "Save settings to check again"
msgstr "Zapisz ustawienia aby zaznaczyć ponownie"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-admin-interface.class.php:285
msgid "The folder does not exist."
msgstr "Folder nie istnieje."

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-admin-interface.class.php:289
msgid "Create folder"
msgstr "Utwórz folder"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-admin-interface.class.php:306
msgid ""
"That directory should at least have the permissions set to %s. Currently it "
"is %s. You should adjust that directory permissions as upload or download "
"might not work properly."
msgstr ""
"Ten katalog powinien mieć uprawnienia ustawione przynajmniej na %s. Obecnie "
"jest to %s. Powinieneś dostosować te ustawienia gdyż wgrywanie lub "
"pobieranie może nie działać poprawnie."

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-admin-interface.class.php:311
msgid "Change permissions"
msgstr "Zmień uprawnienia"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-admin-interface.class.php:324
msgid ""
"That directory seems to be accessible from the web. <strong>This is not "
"safe</strong>. The most secure would be to move it outside of the web folder "
"of your server"
msgstr ""
"Katalog wydaje się być dostępny za pomocą sieci. <strong>To nie jest "
"bezpieczne</strong>. Najlepszym rozwiązaniem byłoby przesunięcie go poza "
"katalog strony na twoim serwerze"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-admin-interface.class.php:329
msgid ""
"We can try to protect it with a <code>.htaccess</code> file with the button "
"below, but <strong>this only works for Apache servers</strong> (will do "
"nothing if you are running nginx or IIS)"
msgstr ""
"Możemy próbować chronić go za pomocą pliku <code>.htaccess</code> używając "
"przycisku poniżej, jednak <strong> działa to tylko z serwerami Apache</"
"strong> (nic się nie stanie jeżeli używasz nginx lub IIS)"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-admin-interface.class.php:334
msgid "Try to secure it"
msgstr "Spróbuj zabezpieczyć"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-default-handlers.class.php:341
#: src/php/core-addons/private-file/private-file-default-handlers.class.php:413
#: src/php/core-addons/private-file/private-file-default-handlers.class.php:471
#: src/php/core-classes/addon-edit-content-page.class.php:1000
msgid "This file type is not allowed. You can only upload: %s"
msgstr "Ten typ pliku jest niedozwolony. Możesz przesłać tylko: %s"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-default-handlers.class.php:349
msgid "A method must be specified (copy|move|noop) in the extra parameter"
msgstr "Metoda (copy|move|noop) musi być określona w dodatkowym parametrze"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-default-handlers.class.php:356
msgid "A path must be specified in the extra parameter"
msgstr "Ścieżka musi być zdefiniowana w dodatkowym parametrze"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-default-handlers.class.php:385
msgid "An error happened while copying %1$s from the server folder %2$s"
msgstr "Wystąpił błąd podczas kopiowania %1$s z folderu serwera %2$s"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-default-handlers.class.php:437
msgid "An error happened while copying %s from the FTP folder"
msgstr "Wystąpił błąd podczas kopiowania %s z folderu FTP"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-default-handlers.class.php:459
#: src/php/core-classes/addon-edit-content-page.class.php:986
msgid "No file has been uploaded"
msgstr "Żaden plik nie został wgrany"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-default-handlers.class.php:493
msgid "An unknown error happened while uploading your file."
msgstr "Wystąpił nieznany błąd w czasie przesyłania pliku."

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-default-handlers.class.php:499
#: src/php/core-classes/addon-edit-content-page.class.php:1022
msgid "An error happened while uploading your file: %s"
msgstr "Wystąpił błąd w czasie przesyłania pliku: %s"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-default-handlers.class.php:610
msgid "Classic upload"
msgstr "Klasyczne wgrywanie"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-default-handlers.class.php:612
msgid "Drag and drop files here, they will be uploaded to the private folder."
msgstr ""
"Przeciągnij i upuść pliki tutaj, będą one wgrane do prywatnego folderu."

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-default-handlers.class.php:616
msgid "Get from server FTP folder"
msgstr "Pobierz z folderu FTP serwera"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-default-handlers.class.php:618
msgid ""
"Select one or more files from the FTP folder, they will either be moved or "
"copied to the private folder."
msgstr ""
"Wybierz jeden lub kilka plików z folderu FTP. Będą one przeniesione albo "
"skopiowane fo prywatnego folderu."

#: src/php/core-addons/private-file/templates/private-attachments-add-classic-upload-admin.template.php:16
#: src/php/core-addons/private-file/templates/private-attachments-add-classic-upload-frontend.template.php:27
msgid "Drop your files here or click me!"
msgstr "Przeciągnij pliki tutaj albo kliknij mnie!"

#: src/php/core-addons/private-file/templates/private-attachments-add-ftp-folder-admin.template.php:15
#: src/php/core-addons/private-file/templates/private-attachments-add-ftp-folder-frontend.template.php:20
msgid "The FTP upload folder does not exist."
msgstr "Katalog ftp nie istnieje."

#: src/php/core-addons/private-file/templates/private-attachments-add-ftp-folder-admin.template.php:17
#: src/php/core-addons/private-file/templates/private-attachments-add-ftp-folder-frontend.template.php:22
msgid "The FTP upload folder is empty."
msgstr "Katalog ftp jest pusty."

#: src/php/core-addons/private-file/templates/private-attachments-add-ftp-folder-admin.template.php:19
#: src/php/core-addons/private-file/templates/private-attachments-add-ftp-folder-frontend.template.php:25
msgid "Pick a file"
msgstr "Wskaż plik"

#: src/php/core-addons/private-file/templates/private-attachments-add-ftp-folder-admin.template.php:26
#: src/php/core-addons/private-file/templates/private-attachments-add-ftp-folder-frontend.template.php:41
msgid "Attach selected file(s)"
msgstr "Załącz zaznaczony plik(i)"

#: src/php/core-addons/private-file/templates/private-attachments-add-ftp-folder-admin.template.php:34
#: src/php/core-addons/private-file/templates/private-attachments-add-ftp-folder-frontend.template.php:36
msgid "Copy the file (do not delete it from the FTP folder)"
msgstr "Kopiuj plik (nie usuwaj go z folderu FTP)"

#: src/php/core-addons/private-file/templates/private-attachments-add-methods-browser-admin.template.php:19
#: src/php/core-addons/private-file/templates/private-attachments-add-methods-browser-frontend.template.php:21
msgid "How do you want to add the files?"
msgstr "Jak chcesz dodać te pliki?"

#: src/php/core-addons/private-file/templates/private-attachments-add-methods-browser-frontend.template.php:19
msgid "File Upload"
msgstr "Załaduj plik"

#: src/php/core-addons/private-file/templates/private-attachments-list-admin.template.php:25
#: src/php/core-addons/private-file/templates/private-attachments-list-frontend.template.php:40
msgid "This content currently does not have any file attachment"
msgstr "Ta treść obecnie nie ma żadnych załączników"

#: src/php/core-addons/private-file/templates/private-attachments-list-frontend.template.php:25
msgid "Attached files"
msgstr "Załączone pliki"

#: src/php/core-addons/private-file/templates/private-attachments-list-item-admin.template.php:26
#: src/php/core-addons/private-file/templates/private-attachments-list-item-frontend.template.php:26
#: src/php/core-addons/private-file/templates/private-attachments-list-item-frontend.template.php:27
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:37
#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:105
#: src/php/core-addons/private-page/private-page-admin-interface.class.php:111
msgid "Private Pages"
msgstr "Strony prywatne"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:110
msgid "List all pages"
msgstr "Wyświetl wszystkie strony"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:111
msgid "Create/Edit pages"
msgstr "Utwórz/edytuj stronę"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:112
msgid "Delete pages"
msgstr "Usuń strony"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:113
msgid "Access pages"
msgstr "Dostęp do stron"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:123
msgid "View private pages"
msgstr "Wyświetl prywatne strony"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:124
msgid "View any private page"
msgstr "Pokaż wszystkie strony prywatne"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-admin-interface.class.php:138
msgid "Check this to enable the private pages add-on."
msgstr "Kliknij tutaj by włączyć dodatek do stron prywatnych."

#: src/php/core-addons/shortcodes/shortcodes/protected-content-shortcode.class.php:90
#: src/php/core-addons/shortcodes/shortcodes/protected-content-shortcode.class.php:124
msgid ""
"The parameter %2$s of shortcode <code>[%1$s]</code> has an invalid value: "
"<code>%3$s</code>"
msgstr ""
"Parametr %2$s shortcodu <code>[%1$s]</code> ma niewłaściwą wartość: <code>"
"%3$s</code>"

#: src/php/core-addons/shortcodes/templates/protected-content-shortcode-empty-default.template.php:24
msgid "There is no content to show"
msgstr "Nie ma treści do pokazania"

#: src/php/core-addons/status/hook-finder.class.php:125
#: src/php/core-addons/status/template-printer.class.php:39
msgid "File"
msgstr "Plik"

#: src/php/core-addons/status/hook-finder.class.php:126
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"

#: src/php/core-addons/status/status-addon.class.php:85
msgid ""
"WP Customer Area has run into a critical error. Please contact our support "
"at <a href=\"mailto://%1$s\">%1$s</a>."
msgstr ""

#: src/php/core-addons/status/status-addon.class.php:101
msgid "WP Customer Area - Plugin status"
msgstr "WP Customer Area - Status wtyczki"

#: src/php/core-addons/status/status-addon.class.php:151
msgid "Needs attention"
msgstr "Wymaga uwagi"

#: src/php/core-addons/status/status-addon.class.php:152
msgid "Things that need your attention"
msgstr "Rzeczy które wymagają twojej uwagi"

#: src/php/core-addons/status/status-addon.class.php:156
msgid "Installed add-ons"
msgstr "Zainstalowane dodatki"

#: src/php/core-addons/status/status-addon.class.php:157
msgid "Supported add-ons currently enabled"
msgstr "Wspomagane dodatki obecnie dostępne"

#: src/php/core-addons/status/status-addon.class.php:170
msgid "Actions and filters"
msgstr "Akcje i filtry"

#: src/php/core-addons/status/status-addon.class.php:171
msgid "Listing of all actions and filters"
msgstr "Listowanie wszystkich akcji i filtrów"

#: src/php/core-addons/status/status-addon.class.php:176
msgid "Templates"
msgstr "Szablony"

#: src/php/core-addons/status/status-addon.class.php:177
msgid "Template files"
msgstr "Pliki szablonów"

#: src/php/core-addons/status/status-addon.class.php:187
msgid "Settings tools"
msgstr "Narzędzia ustawień"

#: src/php/core-addons/status/status-addon.class.php:253
msgid "The database has been cleaned up, you can now remove the plugin"
msgstr "Baza danych została wyczyszczona, możesz teraz usunąć wtyczkę"

#: src/php/core-addons/status/status-addon.class.php:259
msgid "Settings have been resetted to default values"
msgstr "Ustawienia zostały zresetowane do wartości domyślnych"

#: src/php/core-addons/status/status-addon.class.php:269
msgid "Invalid parameters. No file sent"
msgstr "Niewłaściwe parametry. Plik nie wysłany"

#: src/php/core-addons/status/status-addon.class.php:279
msgid "No file sent."
msgstr "Plik nie wysłany"

#: src/php/core-addons/status/status-addon.class.php:284
msgid "Exceeded filesize limit."
msgstr "Przekroczony rozmiar pliku."

#: src/php/core-addons/status/status-addon.class.php:288
msgid "Unknown errors."
msgstr "Nieznane błedy."

#: src/php/core-addons/status/status-addon.class.php:297
msgid "Settings have been imported successfully"
msgstr "Ustawienia zostały zaimportowane poprawnie"

#: src/php/core-addons/status/template-printer.class.php:40
#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1286
msgid "Original"
msgstr "Oryginalny"

#: src/php/core-addons/status/template-printer.class.php:41
msgid "Current"
msgstr "Obecnie"

#: src/php/core-addons/status/template-printer.class.php:66
#: src/php/core-addons/status/template-printer.class.php:74
msgid "Version: %s"
msgstr "Wersja %s"

#: src/php/core-addons/status/template-printer.class.php:66
#: src/php/core-addons/status/template-printer.class.php:74
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"

#: src/php/core-addons/status/template-printer.class.php:71
msgid "Not overridden"
msgstr "Nie zastąpiona"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-attention-needed-outdated-plugin-version.template.php:26
msgid "Outdated plugin version"
msgstr "Przestarzała wersja wtyczki"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-attention-needed-outdated-plugin-version.template.php:28
msgid ""
"Some add-ons require a newer version of the main plugin (you are currently "
"running version %1$s). You can find the list of all add-ons on the <a href="
"\"%2$s\">add-ons status pages</a>."
msgstr ""
"Kilka dodatków potrzebuje nowszej wersji głównej wtyczki (obecnie używasz "
"wersji %1$s). Możesz znaleźć listę wszystkich dodatków na <a href=\"%2$s"
"\">stronie statusu dodatków</a>"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-attention-needed-outdated-plugin-version.template.php:34
msgid "Update the plugin"
msgstr "Uaktualnij wtyczkę"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-attention-needed-outdated-templates.template.php:33
msgid "Outdated template files"
msgstr "Nieaktualne pliki szablonów"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-attention-needed-outdated-templates.template.php:75
msgid "Other action"
msgstr "Inne akcje"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-attention-needed-outdated-templates.template.php:76
msgid "Ignore until next update"
msgstr "Ignoruj do kolejnej aktualizacji"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-attention-needed-version-mismatch.template.php:26
msgid "WP Customer Area %1$s recommends the following versions for the add-ons"
msgstr "WP Customer Area %1$s rekomenduje następujące wersje wtyczek"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-attention-needed-version-mismatch.template.php:31
msgid "Add-on"
msgstr "Wtyczka"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-attention-needed-version-mismatch.template.php:32
#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-installed-addons.template.php:44
msgid "Current version"
msgstr "Obecna wersja"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-attention-needed-version-mismatch.template.php:33
#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-installed-addons.template.php:45
msgid "Recommended version"
msgstr "Zalecana wersja"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-attention-needed-version-mismatch.template.php:46
msgid ""
"If you ignore this warning, there may be unexpected behaviour from the "
"plugin. You may also be missing on security patches and bug fixes."
msgstr ""
"Jeżeli zignorujesz to ostrzeżenie, mogą się pojawić nieoczekiwane zachowania "
"wtyczki. Możesz także być pozbawiony uaktualnień bezpieczeństwa i błędów."

#: src/php/core-addons/status/templates/status-attention-needed-version-mismatch.template.php:47
msgid "You should really update the add-ons."
msgstr "Na prawdę powinieneś uaktualnić wtyczki."

#: src/php/core-addons/status/templates/status-attention-needed-version-mismatch.template.php:51
msgid "Download updated add-ons"
msgstr "Pobierz uaktualnione wtyczki"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-hooks.template.php:29
#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-templates.template.php:26
#: src/php/core-classes/Content/list-table.class.php:161
msgid "All"
msgstr "Wszystko"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-hooks.template.php:30
msgid "Filters only"
msgstr "Tylko filtry"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-hooks.template.php:31
msgid "Actions only"
msgstr "Tylko akcje"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-hooks.template.php:52
msgid "%s: %d hook(s)"
msgstr "%s: %d kotwica(e)"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-installed-addons.template.php:33
msgid "Get latest add-ons from your account"
msgstr "Pobierz ostatnie wtyczki z twojego konta"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-installed-addons.template.php:35
msgid "Check versions again"
msgstr "Sprawdź wersje ponownie"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-installed-addons.template.php:64
msgid "Version mismatch"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-installed-addons.template.php:66
msgid "Addon is active"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-installed-addons.template.php:68
msgid "Addon is not active"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-needs-attention.template.php:42
msgid "Issue #%d"
msgstr "Problem #%d"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-needs-attention.template.php:73
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, everything seems to be configured properly. You can enjoy "
"your private area now."
msgstr ""
"Gratulacje, wszystko wygląda na skonfigurowane poprawnie. Możesz bawić się "
"Twoją Strefą Klienta"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-reset.template.php:31
#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-reset.template.php:37
msgid "Export settings"
msgstr "Ustawienia Eksportu"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-reset.template.php:33
msgid ""
"You can export all the settings to a JSON file. You can then use that file "
"to restore your settings using the import settings field below."
msgstr ""
"Możesz eksportować wszystkie ustawienia do pliku JSON. Dlatego możesz żyć "
"tego pliku do przywrócenia ustawień używając poniższego pola importowania "
"ustawień."

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-reset.template.php:40
#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-reset.template.php:47
msgid "Import settings"
msgstr "Importuj ustawienia"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-reset.template.php:42
msgid ""
"You can import all the settings you had previously exported from a JSON file."
msgstr ""
"Możesz zaimportować wszystkie ustawienia, które wcześniej wyeksportowałeś do "
"pliku JSON."

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-reset.template.php:51
msgid "Reset settings"
msgstr "Resetuj ustawienia"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-reset.template.php:53
#, fuzzy
msgid ""
"Pressing the button below will reset all your WP Customer Area settings to "
"the default values. This cannot be undone!"
msgstr ""
"Wciskając poniższy przycisk zresetuje Twoje ustawienia Strefy Klienta do "
"wartości domyślnych. Nie będzie można przywrócić!"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-reset.template.php:57
msgid "Reset default settings"
msgstr "Zresetuj ustawienia domyślne"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-reset.template.php:60
msgid "Uninstall WP Customer Area"
msgstr "Odinstaluj WP Customer Area"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-reset.template.php:62
msgid ""
"Pressing the button below will clean-up any data related to WP Customer Area "
"(posts, taxonomies, etc.). This cannot be undone!"
msgstr ""
"Wciśnięcie przycisku poniżej sprawi że zostaną wyczyszczone wszystkie "
"informacje związane z WP Customer Area (wpisy, taksonomie, itd.). Tego nie "
"będzie można przywrócić!"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-reset.template.php:66
msgid "Clean-up database"
msgstr "Wyczyść bazę danych"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-reset.template.php:72
msgid ""
"Are you sure that you want to reset all the settings to their default values "
"(this operation cannot be undone)?"
msgstr ""
"Czy jesteś pewien że chcesz zresetować wszystkie ustawienia do wartości "
"domyślnych (tej operacji nie da się przywrócić)?"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-reset.template.php:77
msgid ""
"Are you sure that you want to delete everything related to WP Customer Area "
"(this operation cannot be undone)?"
msgstr ""
"Czy jesteś pewien że chcesz usunąć wszystko związanego z WP Customer Area "
"(tej operacji nie da się przywrócić)?"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-templates.template.php:27
msgid "Overridden only"
msgstr "Tylko nienadpisane"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-templates.template.php:28
msgid "Outdated only"
msgstr "Tylko nieaktualne"

#: src/php/core-addons/status/templates/status-section-templates.template.php:53
msgid "%s: %d template(s)"
msgstr "%s: %s szablon(y)"

#: src/php/core-addons/user-profile/user-profile-addon.class.php:38
msgid "User Profile"
msgstr "Profil użytkownika"

#: src/php/core-addons/user-profile/user-profile-addon.class.php:65
msgid "Personal details"
msgstr "Dane osobiste"

#: src/php/core-addons/user-profile/user-profile-addon.class.php:66
msgid "Other details"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/user-profile/user-profile-addon.class.php:74
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"

#: src/php/core-addons/user-profile/user-profile-addon.class.php:76
msgid "Your username cannot be changed."
msgstr "Twoja nazwa użytkownika nie może być zmieniona,"

#: src/php/core-addons/user-profile/user-profile-addon.class.php:82
msgid "Primary email"
msgstr "Główny email"

#: src/php/core-addons/user-profile/user-profile-addon.class.php:88
msgid "First name"
msgstr "Imię"

#: src/php/core-addons/user-profile/user-profile-addon.class.php:93
msgid "Last name"
msgstr "Nazwisko"

#: src/php/core-addons/user-profile/user-profile-addon.class.php:98
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonim"

#: src/php/core-addons/user-profile/user-profile-addon.class.php:103
msgid "Display name"
msgstr "Wyświetlana nazwa"

#: src/php/core-addons/user-profile/user-profile-addon.class.php:108
msgid "Personal Website"
msgstr "Osobista strona www"

#: src/php/core-addons/user-profile/user-profile-addon.class.php:113
msgid "Biography"
msgstr "Biografia"

#: src/php/core-addons/user-profile/user-profile-addon.class.php:114
msgid "Your can write a short description about you."
msgstr "Możesz napisać krótki opis siebie"

#: src/php/core-addons/user-profile/user-profile-addon.class.php:120
#: src/php/core-classes/object-meta/field/user-password-field.class.php:70
msgid "Password"
msgstr "Hasło"

#: src/php/core-addons/user-profile/user-profile-addon.class.php:121
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Hasło (potwierdzenie)"

#: src/php/core-addons/user-profile/user-profile-addon.class.php:122
msgid ""
"The password must at least be composed of 5 characters. You will be "
"requested to login again after your password gets changed. Leave these "
"fields empty if you want to keep your current password"
msgstr ""
"Hasło musi zawierać co najmniej 5 znaków. Po zmianie hasła zostaniesz "
"poproszony o ponowne zalogowanie. Zostaw te pola puste jeżeli chcesz "
"pozostawić obecne hasło"

#: src/php/core-classes/Addon/addon-manager.class.php:154
msgid "The plugin and the add-ons you have installed may be incompatible."
msgstr "Wtyczka i dodatki które zainstalowałeś mogą być niekompatybilne."

#: src/php/core-classes/Content/list-table.class.php:253
msgid ""
"<a href=\"%1$s\" title=\"Show content classified under %2$s\" class=\"cuar-"
"taxonomy-term\">%3$s</a>"
msgstr ""
"<a href=\"%1$s\" title=\"Show content classified under %2$s\" class=\"cuar-"
"taxonomy-term\">%3$s</a>"

#: src/php/core-classes/Content/list-table.class.php:269
msgid "Unpublished"
msgstr "Nie opublikowano"

#: src/php/core-classes/Content/list-table.class.php:274
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "d.m.Y H:i:s"

#: src/php/core-classes/Content/list-table.class.php:282
msgid "%s ago"
msgstr "%s temu"

#: src/php/core-classes/Content/list-table.class.php:286
msgid "Y/m/d"
msgstr "d.m.Y"

#: src/php/core-classes/Content/list-table.class.php:301
msgid "Missed schedule"
msgstr "Przegapiono datę publikacji"

#: src/php/core-classes/Content/list-table.class.php:305
msgid "Scheduled"
msgstr "Zaplanowano"

#: src/php/core-classes/Content/list-table.class.php:310
msgid "Last Modified"
msgstr "Ostatnia modyfikacja"

#: src/php/core-classes/Content/list-table.class.php:336
#: src/php/core-classes/Content/list-table.class.php:406
msgid "Restore"
msgstr "Przywróć"

#: src/php/core-classes/Content/list-table.class.php:354
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"

#: src/php/core-classes/Content/list-table.class.php:411
msgid "Move to trash"
msgstr "Przenieś do kosza"

#: src/php/core-classes/Content/list-table.class.php:466
msgid "You are not allowed to restore this item."
msgstr "Nie masz uprawnień do przywrócenia tej rzeczy."

#: src/php/core-classes/Content/list-table.class.php:474
msgid "You are not allowed to move this item to trash."
msgstr "Nie masz uprawnień aby przenieść tą rzecz do kosza."

#: src/php/core-classes/Content/list-table.class.php:601
msgid "Empty Trash"
msgstr "Opróżnij kosz"

#: src/php/core-classes/Cron/cron.class.php:48
msgid "Once weekly"
msgstr "Raz na tydzień"

#: src/php/core-classes/Licensing/licensing-client.class.php:163
msgid ""
"<b>Warning!</b> You're blocking external requests which means you won't be "
"able to get %s updates. Please add %s to %s."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/Licensing/licensing-client.class.php:202
msgid ""
"The <strong>WP Customer Area - %s</strong> add-on licence has not been "
"activated! Visit the %slicenses settings page%s to activate it."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/Licensing/licensing-client.class.php:488
#, fuzzy
msgid "Your license is active !"
msgstr "Twoja licencja jest ważna do: %s"

#: src/php/core-classes/Licensing/licensing-client.class.php:534
#, fuzzy
msgid "Update your license."
msgstr "Aktualizuj treść której jesteś autorem"

#: src/php/core-classes/Licensing/licensing-client.class.php:537
msgid "Auto-updates unavailable."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/Licensing/licensing-client.class.php:548
msgid "Auto-updates enabled"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/Licensing/licensing-client.class.php:552
msgid "Auto-updates disabled"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/Licensing/licensing-client.class.php:560
msgid "Disable auto-updates"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/Licensing/licensing-client.class.php:566
msgid "Enable auto-updates"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/Log/log-event.class.php:66
msgid "Log events"
msgstr "Logi wydarzeń"

#: src/php/core-classes/MessageCenter/message-center.class.php:148
msgid "<strong>WP Customer Area</strong> has detected some potential issues: "
msgstr ""
"<strong> WP Customer Area</strong> wykrył kilka potencjalnych problemów:"

#: src/php/core-classes/MessageCenter/message-center.class.php:156
msgid "Fix these potential issues"
msgstr "Napraw te potencjalne sprawy"

#: src/php/core-classes/Shortcode/shortcode.class.php:91
msgid "The shortcode <code>[%1$s]</code> is missing required parameter: %2$s"
msgstr "Kod <code>[%1$s]</code> nie ma wymaganego parametru: %2$s"

#: src/php/core-classes/addon-container-page.class.php:913
#: src/php/core-classes/addon-content-page.class.php:933
msgid "Frontend Integration"
msgstr "Integracja ze stroną (widziana przez klienta)"

#: src/php/core-classes/addon-container-page.class.php:919
#: src/php/core-classes/addon-content-page.class.php:939
#, fuzzy
msgid "Post title"
msgstr "Właściciel posta"

#: src/php/core-classes/addon-container-page.class.php:926
#: src/php/core-classes/addon-content-page.class.php:946
msgid "Print single post title for %s"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/addon-container-page.class.php:929
#: src/php/core-classes/addon-content-page.class.php:949
msgid ""
"If checked, the plugin will print the post title before the content "
"description on single private posts."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/addon-container-page.class.php:944
#: src/php/core-classes/addon-content-page.class.php:964
msgid ""
"Hide contents created by the current connected user for listings related to "
"%s and its sub-pages (category archive, date archive, widgets...)."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/addon-container-page.class.php:947
#: src/php/core-classes/addon-content-page.class.php:967
msgid "This setting also affects listings located on the admin side."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/addon-container-page.class.php:959
#: src/php/core-classes/addon-content-page.class.php:979
msgid "Show after post"
msgstr "Pokaż po poście"

#: src/php/core-classes/addon-container-page.class.php:968
msgid "Show additional information after the post in the single post view."
msgstr "Pokaż dodatkowe informacje pod postem w widoku pojedyńczego postu."

#: src/php/core-classes/addon-container-page.class.php:970
#: src/php/core-classes/addon-content-page.class.php:990
msgid ""
"You can disable this if you have your own theme template file for single "
"posts. The theme file to look for or create should be called: %s."
msgstr ""
"Możesz wyłączyć to jeżeli masz swój szablon motywu dla pojedynczego wpisu. "
"Plik motywu do znalezienia lub do utworzenia powinien być nazwany: %s."

#: src/php/core-classes/addon-container-page.class.php:991
#: src/php/core-classes/addon-content-page.class.php:1011
msgid "Show recent content on the dashboard."
msgstr "Pokaż ostatnie treści na tablicy."

#: src/php/core-classes/addon-container-page.class.php:1005
#: src/php/core-classes/addon-content-page.class.php:1026
msgid ""
"Define how many items to allow on the dashboard page. -1 will show all items."
msgstr ""
"Zdefiniuj jak wiele pozycji może być wyświetlanych na stronie tablicy. -1 "
"pokaże wszystkie elementy."

#: src/php/core-classes/addon-container-page.class.php:1088
msgid "Slug that is used in the URL for archives of the taxonomy: "
msgstr "Slug który jest używany w URL do archiwizowaniantaksonomii:"

#: src/php/core-classes/addon-content-page.class.php:988
msgid ""
"Show additional information before and after the post in the single post "
"view."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/addon-create-content-page.class.php:85
msgid "You are not allowed to create this type of content."
msgstr "Nie masz uprawnień do tworzenia treści tego typu."

#: src/php/core-classes/addon-create-content-page.class.php:145
msgid "Content creation (from front-office)"
msgstr "Tworzenie treści (z front office)"

#: src/php/core-classes/addon-create-content-page.class.php:147
msgid "Create content from front office"
msgstr "Utwórz treść z front office"

#: src/php/core-classes/addon-create-content-page.class.php:148
msgid "Bypass moderation (content is automatically published)"
msgstr "Ominięcie moderacji (treść zostanie automatycznie opublikowana)"

#: src/php/core-classes/addon-create-content-page.class.php:179
msgid "Content creation"
msgstr "Tworzenie treści"

#: src/php/core-classes/addon-create-content-page.class.php:192
msgid "Moderation"
msgstr "Moderacja"

#: src/php/core-classes/addon-create-content-page.class.php:200
msgid "Enable moderation when new content is submitted by a user."
msgstr "Umożliw moderację podczas wprowadzania nowej treści przez użytkownika."

#: src/php/core-classes/addon-create-content-page.class.php:216
msgid "Default owners"
msgstr "Właściciel domyślny"

#: src/php/core-classes/addon-create-content-page.class.php:233
msgid "Default category"
msgstr "Kategoria domyślna"

#: src/php/core-classes/addon-edit-content-page.class.php:679
msgid "This post content is not editable from the frontend"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/addon-edit-content-page.class.php:905
msgid "No file has been selected for deletion"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/addon-edit-content-page.class.php:912
#: src/php/core-classes/addon-edit-content-page.class.php:919
msgid "Oops! Security check failed!"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/addon-edit-content-page.class.php:935
msgid "It looks like the file you tried to delete does not exists."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/addon-edit-content-page.class.php:949
msgid "This file type is not allowed. You can only delete: %s"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/addon-edit-content-page.class.php:955
msgid "This file cannot be deleted, please contact site administrator."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/addon-edit-content-page.class.php:1034
msgid ""
"It looks like you are not allowed to create content for this kind of post "
"type."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/addon-edit-content-page.class.php:1048
msgid ""
"It looks like you are not allowed to update authored content for this post."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/addon-edit-content-page.class.php:1055
msgid ""
"It looks like you are not allowed to update owned content for this post."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/addon-edit-content-page.class.php:1084
msgid "An error happened while creating the folder: %s"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/addon-edit-content-page.class.php:1133
msgid "Content edition (from front-office)"
msgstr "Edycja treści (z front office)"

#: src/php/core-classes/addon-edit-content-page.class.php:1135
msgid "Select an owner (uses default else)"
msgstr "Wybierz właściciela (inaczej zostanie użyty domyślny)"

#: src/php/core-classes/addon-edit-content-page.class.php:1136
msgid "Select a category (uses default else)"
msgstr "Wybierz kategorię (inaczej zostanie użyta domyślna)"

#: src/php/core-classes/addon-edit-content-page.class.php:1217
msgid "Rich Editor"
msgstr "Edytor tekstu"

#: src/php/core-classes/addon-edit-content-page.class.php:1225
msgid "Enable the rich editor when editing content."
msgstr "Włącz zaawansowany edytor podczas edytowania treści."

#: src/php/core-classes/addon-page.class.php:50
msgid "Customer Page - %s"
msgstr "Strona Klienta - %s"

#: src/php/core-classes/addon-page.class.php:328
msgid "This page requires login, you should not be here"
msgstr "Ta strona wymaga zalogowania. Nie powinno Cię tu być"

#: src/php/core-classes/addon-page.class.php:342
msgid "You are not allowed to view this page"
msgstr "Nie masz uprawnień do przeglądania tej strony"

#: src/php/core-classes/addon-page.class.php:451
msgid "WPCA - %s"
msgstr "WPCA - %s"

#: src/php/core-classes/addon-update-content-page.class.php:134
msgid "You must supply a post ID to delete"
msgstr "Musisz wprowadzić ID wpisu, aby go usunąć"

#: src/php/core-classes/addon-update-content-page.class.php:141
msgid "You are not allowed to delete this post"
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego wpisu"

#: src/php/core-classes/addon-update-content-page.class.php:149
msgid "Done"
msgstr "Skończone"

#: src/php/core-classes/addon-update-content-page.class.php:150
msgid "The content has been deleted."
msgstr "Treść została usunięta."

#: src/php/core-classes/addon-update-content-page.class.php:278
msgid "Are you sure that you want to delete this content?"
msgstr "Czy jesteś pewny że chcesz usunąć tą zawartość?"

#: src/php/core-classes/addon-update-content-page.class.php:296
msgid "Content update (from front-office)"
msgstr "Aktualizacja treści (z front-office)"

#: src/php/core-classes/addon-update-content-page.class.php:298
msgid "Update any content from front office"
msgstr "Uaktualnij dowolną treść z front offce"

#: src/php/core-classes/addon-update-content-page.class.php:299
msgid "Update authored content"
msgstr "Aktualizuj treść której jesteś autorem"

#: src/php/core-classes/addon-update-content-page.class.php:300
msgid "Update owned content"
msgstr "Aktualizuj treść której jesteś właścicielem"

#: src/php/core-classes/addon-update-content-page.class.php:304
msgid "Content removal (from front-office)"
msgstr "Usunięcie treści (z front office)"

#: src/php/core-classes/addon-update-content-page.class.php:306
msgid "Delete any content from front office"
msgstr "Usuń dowolną treść z front office"

#: src/php/core-classes/addon-update-content-page.class.php:307
msgid "Delete authored content"
msgstr "Usuń treść której jesteś autorem"

#: src/php/core-classes/addon-update-content-page.class.php:308
msgid "Delete owned content"
msgstr "Usuń treść której jesteś właścicielem"

#: src/php/core-classes/addon-update-content-page.class.php:323
msgid "You must specify a post to delete"
msgstr "Musisz wybrać wpis do usunięcia"

#: src/php/core-classes/addon-update-content-page.class.php:360
msgid "You must specify a post to edit"
msgstr "Musisz wybrać wpis do edycji"

#: src/php/core-classes/addon-update-content-page.class.php:401
msgid "Content edition"
msgstr "Edycja treści"

#: src/php/core-classes/addon.class.php:140
msgid ""
"<strong>Error: </strong>WP Customer Area add-ons are active but the main "
"plugin is not installed!"
msgstr ""
"<strong>Error: </strong>dodatki WP Customer Area są aktywne, ale główna "
"wtyczka nie jest zainstalowana!"

#: src/php/core-classes/addon.class.php:208
msgid "Select product ID"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/addon.class.php:216
#, fuzzy
msgid "Personal"
msgstr "Dane osobiste"

#: src/php/core-classes/addon.class.php:219
#, fuzzy
msgid "Personal (FR)"
msgstr "Dane osobiste"

#: src/php/core-classes/addon.class.php:222
#, fuzzy
msgid "Professional"
msgstr "Twój profil"

#: src/php/core-classes/addon.class.php:225
msgid "Professional (FR)"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/addon.class.php:228
msgid "Developer"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/addon.class.php:231
msgid "Developer (FR)"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/addon.class.php:234
msgid "Universal"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/addon.class.php:237
msgid "Universal (FR)"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/addon.class.php:269
#, fuzzy
msgid "<a href=\"%s\">Documentation</a>"
msgstr "Dokumentacja"

#: src/php/core-classes/addon.class.php:273
msgid "<a href=\"%s\">Support</a>"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/addon.class.php:281
#, fuzzy
msgid "<a href=\"%s\">Activate license</a>"
msgstr "Dokumentacja"

#: src/php/core-classes/addon.class.php:309
msgid ""
"You have not activated your license or the one entered is not valid. Please "
"<a href=\"%s\">activate your license</a>."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/addon.class.php:350
msgid ""
"The version of the cURL PHP extension could not be fetched, you may not be "
"able to validate your licenses. Please contact your server administrator."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/addon.class.php:358
msgid ""
"Your cURL PHP extension is using an outdated OpenSSL version (%1$s). That "
"could prevent our licenses from being validated. Please contact your server "
"administrator to update the cURL PHP extension."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/addon.class.php:449
msgid ""
"You have invalid or expired license keys for WP Customer Area. Please go to "
"the <a href=\"%s\">Licenses page</a> to correct this issue."
msgstr ""
"Masz niepoprawny lub nieważny klucz licencji dla WP Customer Area. Przejdź "
"proszę na <a href=\"%s\">Stronę Licencji</a> żeby poprawić ten błąd."

#: src/php/core-classes/object-meta/field/display-name-field.class.php:47
#: src/php/core-classes/object-meta/field/text-field.class.php:58
#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1459
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: src/php/core-classes/object-meta/field/email-field.class.php:47
msgid "Email"
msgstr "e-mail"

#: src/php/core-classes/object-meta/field/header-field.class.php:45
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"

#: src/php/core-classes/object-meta/field/number-field.class.php:49
msgid "Number"
msgstr "Liczba"

#: src/php/core-classes/object-meta/field/user-password-field.class.php:81
msgid "The password and its confirmation do not match"
msgstr "Hasło i jego potwierdzenie nie pasują"

#: src/php/core-classes/object-meta/validation/email-validation.class.php:41
msgid "%1$s is not a valid email address."
msgstr "%1$s nie jest poprawnym adresem email."

#: src/php/core-classes/object-meta/validation/number-validation.class.php:45
msgid "%1$s is not a valid number"
msgstr "%1$s nie jest poprawnym numerem"

#: src/php/core-classes/object-meta/validation/number-validation.class.php:46
msgid "%1$s is not a valid integer"
msgstr "%1$s nie jest poprawnym numerem"

#: src/php/core-classes/object-meta/validation/number-validation.class.php:49
msgid "%1$s must be greater than %2$s"
msgstr "%1$s musi być większe niż %2$s"

#: src/php/core-classes/object-meta/validation/number-validation.class.php:50
msgid "%1$s must be lower than %2$s"
msgstr "%1$s musi być mniejsze niż %2$s"

#: src/php/core-classes/object-meta/validation/password-validation.class.php:45
#: src/php/core-classes/object-meta/validation/string-validation.class.php:45
msgid "%1$s must contain at least %2$s characters"
msgstr "%1$s musi zawierać minimalnie %2$s znaków"

#: src/php/core-classes/object-meta/validation/password-validation.class.php:46
#: src/php/core-classes/object-meta/validation/string-validation.class.php:46
msgid "%1$s must contain at most %2$s characters"
msgstr "%1$s musi zawierać maksymalnie %2$s znaków"

#: src/php/core-classes/object-meta/validation/simple-validation.class.php:37
msgid "%1$s is required."
msgstr "%1$s jest wymagane."

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:245
msgid "Checking license..."
msgstr "Sprawdzanie licencji"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:246
msgid "Failed to contact server"
msgstr "Nieudany kontakt z serwerem"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:247
#: src/php/core-classes/plugin.class.php:301
msgid "Saving..."
msgstr "Zapisywanie..."

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:248
#: src/php/core-classes/plugin.class.php:302
msgid "Click to edit..."
msgstr "Kliknij aby edytować..."

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:249
#: src/php/core-classes/plugin.class.php:303
#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1454
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:250
#: src/php/core-classes/plugin.class.php:304
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:262
#: src/php/core-classes/plugin.class.php:316
msgid ""
"You must select only a single owner, multiple owners are not handled for "
"this action."
msgstr ""
"Musisz wybrać tylko jednego właściciela, ta akcja nie obsługuje wielu "
"właścicieli."

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:264
#: src/php/core-classes/plugin.class.php:318
msgid "No owner is currently selected, the action cannot be executed."
msgstr ""
"Żaden właściciel nie jest obecnie wybrany, akcja nie może być zrealizowana."

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:881
msgid ""
"Permalinks are disabled, Customer Area will not work properly. Please <a "
"href=\"%1$s\">enable them in the WordPress settings</a>."
msgstr ""
"Permalinki nie są dostępne, Strefa Klienta nie będzie działać właściwie. "
"Proszę <a href=\"%1$s\"> włącz je w ustawieniach Wordpressa</a>."

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1158
msgid "Embed"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1159
#, fuzzy
msgid "Content URL"
msgstr "Przejrzana zawartość"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1160
msgid "Insert media"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1161
msgid "%1sList of sites you can embed from%2s"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1253
msgid "Bold"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1254
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr "Włochy"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1255
msgid "Underline"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1256
msgid "Remove Font Style"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1257
msgid "Line Height"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1258
msgid "Font Family"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1259
msgid "Strikethrough"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1260
#, fuzzy
msgid "Subscript"
msgstr "Subskrybuj"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1261
#, fuzzy
msgid "Superscript"
msgstr "Subskrybuj"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1262
msgid "Font Size"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1263
msgid "Font Size Unit"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1266
msgid "Picture"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1267
msgid "Insert Image"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1268
msgid "Resize full"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1269
msgid "Resize half"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1270
msgid "Resize quarter"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1271
#, fuzzy
msgid "Original size"
msgstr "Oryginalny"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1272
msgid "Float Left"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1273
msgid "Float Right"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1274
#, fuzzy
msgid "Remove float"
msgstr "Usuń"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1275
msgid "Shape: Rounded"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1276
msgid "Shape: Circle"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1277
msgid "Shape: Thumbnail"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1278
msgid "Shape: None"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1279
msgid "Drag image or text here"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1280
msgid "Drop image or Text"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1281
#, fuzzy
msgid "Select from files"
msgstr "Usuń pliki"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1282
msgid "Maximum file size"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1283
msgid "Maximum file size exceeded."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1284
msgid "Image URL"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1285
#, fuzzy
msgid "Remove Image"
msgstr "Usuń"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1289
msgid "Video"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1290
msgid "Video Link"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1291
msgid "Insert Video"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1292
msgid "Video URL"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1293
msgid ""
"(YouTube, Google Drive, Vimeo, Vine, Instagram, DailyMotion, Youku, Peertube)"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1296
#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1442
msgid "Link"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1297
msgid "Insert Link"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1298
msgid "Unlink"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1300
msgid "Text to display"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1301
msgid "To what URL should this link go?"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1302
msgid "Open in new window"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1303
msgid "Use default protocol"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1306
msgid "Table"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1307
msgid "Add row above"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1308
#, fuzzy
msgid "Add row below"
msgstr "Dodaj nowe"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1309
msgid "Add column left"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1310
msgid "Add column right"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1311
#, fuzzy
msgid "Delete row"
msgstr "Usuń"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1312
#, fuzzy
msgid "Delete column"
msgstr "Usuń treść"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1313
#, fuzzy
msgid "Delete table"
msgstr "Usuń pliki"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1316
msgid "Insert Horizontal Rule"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1319
#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1440
#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1447
msgid "Style"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1320
msgid "Normal"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1321
msgid "Quote"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1322
msgid "Code"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1323
#, fuzzy
msgid "Header 1"
msgstr "Nagłówek"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1324
#, fuzzy
msgid "Header 2"
msgstr "Nagłówek"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1325
#, fuzzy
msgid "Header 3"
msgstr "Nagłówek"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1326
#, fuzzy
msgid "Header 4"
msgstr "Nagłówek"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1327
#, fuzzy
msgid "Header 5"
msgstr "Nagłówek"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1328
#, fuzzy
msgid "Header 6"
msgstr "Nagłówek"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1331
msgid "Unordered list"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1332
msgid "Ordered list"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1335
msgid "Help"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1336
msgid "Full Screen"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1337
#, fuzzy
msgid "Code View"
msgstr "Widok"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1340
#, fuzzy
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragwaj"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1341
#, fuzzy
msgid "Outdent"
msgstr "Tylko nieaktualne"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1342
msgid "Indent"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1343
msgid "Align left"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1344
#, fuzzy
msgid "Align center"
msgstr "Przypisz kategorie"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1345
msgid "Align right"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1346
msgid "Justify full"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1349
#, fuzzy
msgid "Recent Color"
msgstr "Najnowsze pliki"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1350
msgid "More Color"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1351
msgid "Background Color"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1352
msgid "Text Color"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1353
msgid "Transparent"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1354
msgid "Set transparent"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1356
#, fuzzy
msgid "Reset to default"
msgstr "Zresetuj ustawienia domyślne"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1357
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Wybierz użytkownika"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1360
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1361
msgid "Close"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1362
msgid "Text formatting"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1363
#, fuzzy
msgid "Action"
msgstr "Tylko akcje"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1364
msgid "Paragraph formatting"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1365
#, fuzzy
msgid "Document Style"
msgstr "Dokumentacja"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1366
#, fuzzy
msgid "Extra keys"
msgstr "Dodatkowa informacja"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1369
msgid "Escape"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1370
msgid "Insert Paragraph"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1371
msgid "Undo the last command"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1372
msgid "Redo the last command"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1373
msgid "Tab"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1374
msgid "Untab"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1375
msgid "Set a bold style"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1376
msgid "Set a italic style"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1377
msgid "Set a underline style"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1378
msgid "Set a strikethrough style"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1379
#, fuzzy
msgid "Clean a style"
msgstr "Wyczyść bazę danych"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1380
msgid "Set left align"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1381
msgid "Set center align"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1382
msgid "Set right align"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1383
msgid "Set full align"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1384
msgid "Toggle unordered list"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1385
#, fuzzy
msgid "Toggle ordered list"
msgstr "Pokaż zaawansowane filtry"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1386
msgid "Outdent on current paragraph"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1387
msgid "Indent on current paragraph"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1388
msgid "Change current block's format as a paragraph(P tag)"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1389
msgid "Change current block's format as H1"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1390
msgid "Change current block's format as H2"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1391
msgid "Change current block's format as H3"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1392
msgid "Change current block's format as H4"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1393
msgid "Change current block's format as H5"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1394
msgid "Change current block's format as H6"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1395
msgid "Insert horizontal rule"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1396
msgid "Show Link Dialog"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1399
msgid "Undo"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1400
msgid "Redo"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1403
msgid "SPECIAL CHARACTERS"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1404
msgid "Select Special characters"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1407
msgid "No Selection Made!"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1410
#, fuzzy
msgid "List Styles"
msgstr "Lista wszystkich plików"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1412
#, fuzzy
msgid "Numbered"
msgstr "Liczba"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1413
msgid "Lower Alpha"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1414
msgid "Upper Alpha"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1415
msgid "Lower Roman"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1416
msgid "Upper Roman"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1417
msgid "Disc"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1418
msgid "Circle"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1419
msgid "Square"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1423
msgid ""
"We could not get a proper answer from the server, please contact site "
"administrator."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1424
msgid "The type of file you tried to upload is not an image."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1427
msgid "Delete image"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1430
#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1431
msgid "Image Attributes"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1432
msgid "Image"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1433
msgid "Source"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1434
#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1453
msgid "Browse"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1436
#, fuzzy
msgid "Alt Text"
msgstr "Tekst"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1437
#, fuzzy
msgid "Dimensions"
msgstr "wersja %s"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1438
msgid "Attributes"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1439
#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1446
msgid "Class"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1441
#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1450
#, fuzzy
msgid "Role"
msgstr "Dowolna rola"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1443
msgid "URL"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1444
msgid "Target"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1445
msgid "Options: _self, _blank, _top, _parent"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1448
msgid "Rel"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1449
msgid ""
"Options: alternate, author, bookmark, help, license, next, nofollow, "
"noreferrer, prefetch, prev, search, tag"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1451
#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1452
#, fuzzy
msgid "Upload"
msgstr "Prześlij logo"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1457
#, fuzzy
msgid "Cleaner"
msgstr "Wyczyść"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1458
#, fuzzy
msgid "Text has been Cleaned!!!"
msgstr "Treść została usunięta."

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1460
msgid "HTML"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1608
msgid "Some template files you have overridden seem to be outdated."
msgstr "Klika plików szablonów, które nadpisałeś wydają się neaktualne."

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:1642
msgid ""
"The WP Customer Area failed to initialize. Please contact us at <a href="
"\"mailto://%1$s\">%1$s</a>."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/settings.class.php:88
#: src/php/core-classes/settings.class.php:97
msgid "WP Customer Area Settings"
msgstr "Ustawienia WP Customer Area"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:150
msgid "The page title cannot be empty"
msgstr "Tytuł strony nie może być pusty."

#: src/php/core-classes/settings.class.php:277
msgid "Frontend"
msgstr "Frontend"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:293
msgid "License Keys"
msgstr "Klucze licencyjne"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:309
#: src/php/core-classes/settings.class.php:351
msgid "General Settings"
msgstr "Ustawienia podstawowe"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:314
msgid "Admin theme"
msgstr "Motyw panelu administratora"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:358
msgid "Use skin"
msgstr "Użyj wyglądu"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:365
msgid ""
"Includes the WP Customer Area skin to provide a stylesheet for the plugin."
msgstr "Zawartość wyglądu WP Customer Area zawiera szablon styli dla wtyczki."

#: src/php/core-classes/settings.class.php:366
msgid ""
"You can uncheck this if your theme includes support for WP Customer Area."
msgstr "Możesz odznaczyć to pole jeżeli Twój motyw wspiera WP Customer Area."

#: src/php/core-classes/settings.class.php:371
msgid "Skin to use"
msgstr "Wygląd do użycia"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:379
msgid ""
"You can make your own skin, please refer to <a href=\"%1$s\">our "
"documentation about skins</a>."
msgstr ""
"Możesz stworzyć własny wygląd, proszę zobacz <a href=\"%1$s\">aszą "
"dokumentację dotyczącą wyglądu</a>."

#: src/php/core-classes/settings.class.php:387
msgid "Debug templates"
msgstr "Zdebuguj szablony"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:394
#, fuzzy
msgid "Print debug information about the templates used by WP Customer Area."
msgstr ""
"Wydrukuj informacje o błędach dotyczących szablonów używanych przez Customer "
"Area"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:435
msgid "License keys for commercial add-ons"
msgstr "Klucz licencji dla komercyjnych dodaków"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:483
msgid ""
"This page allows you to enter license key you have received when you "
"purchased commercial addons."
msgstr ""
"Ta strona umożliwia wprowadzenie kluczy licencji które otrzymałeś podczas "
"zakupu komercyjnego dodatku."

#: src/php/core-classes/settings.class.php:485
msgid ""
"You must set the proper product ID (personal, professional or developer) or "
"else activation will fail."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/settings.class.php:490
msgid ""
"You should have received those keys in your purchase confirmation email. You "
"can however also find them in the %smy account page%s on the WP Customer "
"Area website."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/settings.class.php:498
msgid ""
"You can also manage license activations from the %smy account page%s on the "
"WP Customer Area website. For example, when you want to move a license from "
"one website to another."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/settings.class.php:596
msgid " is not a valid post"
msgstr "nie jest poprawnym postem"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:663
msgid " is not a valid role"
msgstr "nieprawidłowa rola"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:701
msgid " cannot be empty"
msgstr "nie może być pusty"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:726
msgid " is not a valid email"
msgstr "nie jest poprawnym adresem e-mail"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:753
#: src/php/core-classes/settings.class.php:773
#: src/php/core-classes/settings.class.php:800
msgid " is not a valid value"
msgstr "jest niepoprawną wartością"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:829
msgid "must be an integer"
msgstr "musi być liczbą"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:841
msgid "must be greater than %s"
msgstr "musi być większe niż %s"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:852
msgid "must be lower than %s"
msgstr "musi być mniejszy niż %s"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:911
msgid "Invalid owner"
msgstr "Niewłaściwy właściciel"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:930
#: src/php/core-classes/settings.class.php:965
msgid "you cannot select multiple terms."
msgstr "nie możesz zaznaczyć wielu wyrażeń."

#: src/php/core-classes/settings.class.php:1051
msgid ""
"License is active and you are allowed to activate it on any number of "
"website."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/settings.class.php:1057
msgid ""
"License is active on this website. You are still allowed to activate it on "
"%d other website(s)."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/settings.class.php:1065
msgid ""
"License is active on this website. You have used your %d activation(s) "
"included in that license type."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/settings.class.php:1074
#, fuzzy
msgid "License is not active."
msgstr "Twoja licencja nie jest aktywna dla tego URL."

#: src/php/core-classes/settings.class.php:1085
msgid ""
"Please enter your license key, the right product ID and press the « activate "
"» button."
msgstr ""

#: src/php/core-classes/settings.class.php:1137
msgid "Activate"
msgstr ""

#: src/php/core-classes/settings.class.php:1230
msgid "Upload File"
msgstr "Wyślij plik na serwer"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:1423
msgid "None"
msgstr "Żaden"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:1447
msgid "Delete existing &amp; create new &raquo;"
msgstr "Usuń istniejące &amp; utwórz nowe &raquo;"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:1452
msgid "Edit it &raquo;"
msgstr "Edytuj to &raquo;"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:1460
msgid "Create it &raquo;"
msgstr "Utwórz to &raquo;"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:1577
msgid "Any Role"
msgstr "Dowolna rola"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:1793
msgid "Main plugin folder"
msgstr "Główny folder wtyczki"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:1799
msgid "Current theme folder"
msgstr "Aktualny folder motywu"

#: src/php/core-classes/settings.class.php:1805
msgid "WordPress content folder"
msgstr "Folder zawartości Wordpress"

#: src/php/core-classes/templates/widget-content-authors.template.php:21
msgid "Show all content published by %s"
msgstr "Pokaż całą treś opublikowaną przez %s"

#: src/php/core-classes/templates/widget-content-dates.template.php:32
#: src/php/core-classes/templates/widget-content-dates.template.php:44
msgid "Show all content published in %s"
msgstr "Pokaż całą treść opublikowaną w %s"

#: src/php/core-classes/templates/widget-content-dates.template.php:59
msgid "Show all content published in %2$s %1$s"
msgstr "Pokaż całą treść opublikowaną w %2$s %1$s"

#: src/php/core-classes/templates/widget-content-list.template.php:27
msgid "Link to %s"
msgstr "Odnośnik do %s"

#: src/php/core-classes/templates/widget-terms-cloud.template.php:30
#: src/php/core-classes/templates/widget-terms-tree.template.php:40
msgid "Show all content categorized under %s"
msgstr "Pokaż całą treść skategoryzowaną przez %s"

#: src/php/core-classes/widget-content-authors.class.php:150
#: src/php/core-classes/widget-content-authors.class.php:160
msgid "You"
msgstr "Ty"

#: src/php/core-classes/widget-content-authors.class.php:201
#: src/php/core-classes/widget-content-dates.class.php:247
#: src/php/core-classes/widget-content-list.class.php:226
#: src/php/core-classes/widget-terms.class.php:344
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"

#: src/php/core-classes/widget-content-list.class.php:233
msgid "Message shown when no posts:"
msgstr "Wiadomość wyświetlana, gdy brak wpisów:"

#: src/php/core-classes/widget-content-list.class.php:240
msgid "Max. number of posts:"
msgstr "Maks. liczba wpisów:"

#: src/php/core-classes/widget-content-list.class.php:247
msgid "Order By:"
msgstr "Segreguj po:"

#: src/php/core-classes/widget-content-list.class.php:255
msgid "Order:"
msgstr "Kolejność:"

#: src/php/core-classes/widget-content-list.class.php:258
msgid "Ascending"
msgstr "Rosnąco"

#: src/php/core-classes/widget-content-list.class.php:259
msgid "Descending"
msgstr "Malejąco"

#: src/php/core-classes/widget-content-list.class.php:266
msgid "Category:"
msgstr "Kategoria:"

#: src/php/core-classes/widget-terms.class.php:351
msgid "Empty terms:"
msgstr "Wolne terminy:"

#: src/php/core-classes/widget-terms.class.php:355
msgid "Show"
msgstr "Pokaż"

#: src/php/core-classes/widget-terms.class.php:356
msgid "Hide"
msgstr "Ukryj"

#: src/php/functions/functions-private-files.php:300
msgid "TB"
msgstr "TB"

#: src/php/functions/functions-private-files.php:303
msgid "GB"
msgstr "GB"

#: src/php/functions/functions-private-files.php:306
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: src/php/functions/functions-private-files.php:309
msgid "kB"
msgstr "kB"

#: src/php/helpers/bootstrap-nav-walker.class.php:194
msgid "Add a menu"
msgstr "Dodaj menu"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:52
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:53
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "Wyspy &#197;landzkie"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:54
msgid "Albania"
msgstr "Albania"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:55
msgid "Algeria"
msgstr "Algieria"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:56
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Amerykańskie"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:57
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:58
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:59
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:60
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktyda"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:61
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua i Barbuda"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:62
msgid "Argentina"
msgstr "Argentyna"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:63
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:64
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:65
msgid "Australia"
msgstr "Australia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:66
msgid "Austria"
msgstr "Austria"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:67
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbejdżan"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:68
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamy"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:69
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrajn"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:70
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesz"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:71
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:72
msgid "Belarus"
msgstr "Białoruś"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:73
msgid "Belgium"
msgstr "Belgia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:74
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:75
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:76
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudy"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:77
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:78
msgid "Bolivia"
msgstr "Boliwia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:79
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Holandia Karaibska"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:80
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bośnia i Hercegowina"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:81
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:82
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Wyspa Bouveta"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:83
msgid "Brazil"
msgstr "Brazylia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:84
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:85
msgid "Brunei Darrussalam"
msgstr "Państwo Brunei Darussalam"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:86
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bułgaria"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:87
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:88
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:89
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodża"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:90
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:91
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:92
msgid "Cape Verde"
msgstr "Republika Zielonego Przylądka"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:93
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kajmany"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:94
msgid "Central African Republic"
msgstr "Republika Środkowoafrykańska"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:95
msgid "Chad"
msgstr "Czad"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:96
msgid "Chile"
msgstr "Chile"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:97
msgid "China"
msgstr "Chiny"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:98
msgid "Christmas Island"
msgstr "Wyspa Bożego Narodzenia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:99
msgid "Cocos Islands"
msgstr "Wyspy Kokosowe"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:100
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:101
msgid "Comoros"
msgstr "Komory"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:102
msgid "Congo, Democratic People's Republic"
msgstr "Ludowa Republika Konga"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:103
msgid "Congo, Republic of"
msgstr "Republika Kongo"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:104
msgid "Cook Islands"
msgstr "Wyspy Cooka"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:105
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostaryka"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:106
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Wybrzeże Kości Słoniowej"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:107
msgid "Croatia/Hrvatska"
msgstr "Chorwacja"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:108
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:109
msgid "Cura&Ccedil;ao"
msgstr "Cura&Ccedil;ao"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:110
msgid "Cyprus"
msgstr "Cypr"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:111
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czechy"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:112
msgid "Denmark"
msgstr "Dania"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:113
msgid "Djibouti"
msgstr "Dżibuti"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:114
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:115
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikana"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:116
msgid "East Timor"
msgstr "Wschodni Timor"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:117
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekwador"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:118
msgid "Egypt"
msgstr "Egipt"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:119
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Gwinea Równikowa"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:120
msgid "El Salvador"
msgstr "Salwador"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:121
msgid "Eritrea"
msgstr "Erytrea"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:122
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:123
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:124
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandy"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:125
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Wyspy Owcze"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:126
msgid "Fiji"
msgstr "Fidżi"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:127
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:128
msgid "France"
msgstr "Francja"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:129
msgid "French Guiana"
msgstr "Gujana Francuska"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:130
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinezja Francuska"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:131
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francuskie Terytoria Południowe i Antarktyczne"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:132
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:133
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:134
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzja"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:135
msgid "Germany"
msgstr "Niemcy"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:136
msgid "Greece"
msgstr "Grecja"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:137
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:138
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:139
msgid "Greenland"
msgstr "Grenlandia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:140
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:141
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Gwadelupa"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:142
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:143
msgid "Guatemala"
msgstr "Gwatemala"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:144
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:145
msgid "Guinea"
msgstr "Gwinea"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:146
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gwinea Bissau"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:147
msgid "Guyana"
msgstr "Gujana"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:148
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:149
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Wyspy Heard i McDonalda"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:150
msgid "Holy See (City Vatican State)"
msgstr "Stolica Apostolska (Watykan)"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:151
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:152
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hongkong"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:153
msgid "Hungary"
msgstr "Węgry"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:154
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:155
msgid "India"
msgstr "Indie"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:156
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezja"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:157
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:158
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:159
msgid "Ireland"
msgstr "Irlandia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:160
msgid "Isle of Man"
msgstr "Wyspa Man"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:161
msgid "Israel"
msgstr "Izrael"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:162
msgid "Italy"
msgstr "Włochy"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:163
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamajka"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:164
msgid "Japan"
msgstr "Japonia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:165
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:166
msgid "Jordan"
msgstr "Jordania"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:167
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazahstan"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:168
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:169
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:170
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwejt"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:171
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgistan"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:172
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Laos"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:173
msgid "Latvia"
msgstr "Łotwa"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:174
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:175
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:176
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:177
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
msgstr "Libia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:178
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:179
msgid "Lithuania"
msgstr "Litwa"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:180
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburg"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:181
msgid "Macau"
msgstr "Makau"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:182
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:183
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:184
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:185
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezja"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:186
msgid "Maldives"
msgstr "Malediwy"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:187
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:188
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:189
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Wyspy Marshalla"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:190
msgid "Martinique"
msgstr "Martynika"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:191
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretania"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:192
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:193
msgid "Mayotte"
msgstr "Majotta"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:194
msgid "Mexico"
msgstr "Meksyk"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:195
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronezja"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:196
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "Mołdawia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:197
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:198
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:199
msgid "Montenegro"
msgstr "Czarnogóra"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:200
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:201
msgid "Morocco"
msgstr "Maroko"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:202
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambik"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:203
msgid "Myanmar"
msgstr "Mjanma"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:204
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:205
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:206
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:207
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:208
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antyle Holenderskie"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:209
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nowa Kaledonia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:210
msgid "New Zealand"
msgstr "Nowa Zelandia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:211
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragua"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:212
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:213
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:214
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:215
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:216
msgid "North Korea"
msgstr "Korea Północna"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:217
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Mariany Północne"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:218
msgid "Norway"
msgstr "Norwegia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:219
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:220
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:221
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:222
msgid "Palestinian Territories"
msgstr "Palestyna"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:223
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:224
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nowa Gwinea"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:225
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragwaj"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:226
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:227
msgid "Phillipines"
msgstr "Filipiny"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:228
msgid "Pitcairn Island"
msgstr "Pitcairn"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:229
msgid "Poland"
msgstr "Polska"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:230
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:231
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Portoryko"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:232
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:233
msgid "Republic of Kosovo"
msgstr "Republika Kosova"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:234
msgid "Reunion Island"
msgstr "Reunion"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:235
msgid "Romania"
msgstr "Rumunia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:236
msgid "Russian Federation"
msgstr "Rosja"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:237
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:238
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Wspólnota Saint-Barthélemy"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:239
msgid "Saint Helena"
msgstr "Wyspa Świętej Heleny, Wyspa Wniebowstąpienia i Tristan da Cunha"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:240
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts i Nevis"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:241
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:242
msgid "Saint Martin (French)"
msgstr "Saint-Martin (Francuska)"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:243
msgid "Saint Martin (Dutch)"
msgstr "Saint-Martin (Holenderska)"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:244
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Wspólnota Terytorialna Saint-Pierre i Miquelon"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:245
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent i Grenadyny"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:246
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:247
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "Wyspy Świętego Tomasza i Książęca"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:248
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudyjska"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:249
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:250
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:251
msgid "Seychelles"
msgstr "Seszele"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:252
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:253
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:254
msgid "Slovak Republic"
msgstr "Republika Słowacji"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:255
msgid "Slovenia"
msgstr "Słowenia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:256
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Wyspy Salomona"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:257
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:258
msgid "South Africa"
msgstr "Republika Południowej Afryki"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:259
msgid "South Georgia"
msgstr "Georgia Południowa i Sandwich Południowy"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:260
msgid "South Korea"
msgstr "Korea Południowa"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:261
msgid "South Sudan"
msgstr "Sudan Południowy"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:262
msgid "Spain"
msgstr "Hiszpania"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:263
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:264
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:265
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:266
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard i Jan Mayen"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:267
msgid "Swaziland"
msgstr "Suazi"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:268
msgid "Sweden"
msgstr "Szwecja"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:269
msgid "Switzerland"
msgstr "Szwajcaria"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:270
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Syria"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:271
msgid "Taiwan"
msgstr "Tajwan"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:272
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadżykistan"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:273
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:274
msgid "Thailand"
msgstr "Tajlandia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:275
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor Wschodni"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:276
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:277
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:278
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:279
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trynidad i Tobago"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:280
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunezja"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:281
msgid "Turkey"
msgstr "Turcja"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:282
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:283
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks i Caicos"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:284
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:285
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:286
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:287
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Zjednoczone Emiraty Arabskie"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:288
msgid "United Kingdom"
msgstr "Wielka Brytania"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:289
msgid "United States"
msgstr "Stany Zjednoczone"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:290
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugwaj"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:291
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "Dalekie Wyspy Mniejsze Stanów Zjednoczonych"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:292
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:293
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:294
msgid "Venezuela"
msgstr "Wenezuela"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:295
msgid "Vietnam"
msgstr "Wietnam"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:296
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Wyspy Dziewicze (Brytyjskie)"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:297
msgid "Virgin Islands (USA)"
msgstr "Wyspy Dziewicze (USA)"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:298
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Wallis i Futuna"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:299
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara Zachodnia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:300
msgid "Western Samoa"
msgstr "Samoa Zachodnie"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:301
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:302
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:303
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1303
msgid "A Coru&ntilde;a"
msgstr "A Coru&ntilde;a"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1304
msgid "Araba"
msgstr "Araba"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1305
msgid "Albacete"
msgstr "Albacete"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1306
msgid "Alicante"
msgstr "Alicante"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1307
msgid "Almer&iacute;a"
msgstr "Almer&iacute;a"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1308
msgid "Asturias"
msgstr "Asturias"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1309
msgid "&Aacute;vila"
msgstr "&Aacute;vila"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1310
msgid "Badajoz"
msgstr "Badajoz"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1311
msgid "Baleares"
msgstr "Baleares"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1312
msgid "Barcelona"
msgstr "Barcelona"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1313
msgid "Burgos"
msgstr "Burgos"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1314
msgid "C&aacute;ceres"
msgstr "C&aacute;ceres"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1315
msgid "C&aacute;diz"
msgstr "C&aacute;diz"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1316
msgid "Cantabria"
msgstr "Cantabria"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1317
msgid "Castell&oacute;n"
msgstr "Castell&oacute;n"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1318
msgid "Ceuta"
msgstr "Ceuta"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1319
msgid "Ciudad Real"
msgstr "Ciudad Real"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1320
msgid "C&oacute;rdoba"
msgstr "C&oacute;rdoba"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1321
msgid "Cuenca"
msgstr "Cuenca"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1322
msgid "Girona"
msgstr "Girona"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1323
msgid "Granada"
msgstr "Granada"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1324
msgid "Guadalajara"
msgstr "Guadalajara"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1325
msgid "Gipuzkoa"
msgstr "Gipuzkoa"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1326
msgid "Huelva"
msgstr "Huelva"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1327
msgid "Huesca"
msgstr "Huesca"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1328
msgid "Ja&eacute;n"
msgstr "Ja&eacute;n"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1329
msgid "La Rioja"
msgstr "La Rioja"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1330
msgid "Las Palmas"
msgstr "Las Palmas"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1331
msgid "Le&oacute;n"
msgstr "Leon"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1332
msgid "Lleida"
msgstr "Lleida"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1333
msgid "Lugo"
msgstr "Lugo"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1334
msgid "Madrid"
msgstr "Madryt"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1335
msgid "M&aacute;laga"
msgstr "Malaga"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1336
msgid "Melilla"
msgstr "Melilla"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1337
msgid "Murcia"
msgstr "Murcia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1338
msgid "Navarra"
msgstr "Navarra"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1339
msgid "Ourense"
msgstr "Ourense"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1340
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1341
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1342
msgid "Salamanca"
msgstr "Salamanca"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1343
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1344
msgid "Segovia"
msgstr "Segovia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1345
msgid "Sevilla"
msgstr "Sevilla"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1346
msgid "Soria"
msgstr "Soria"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1347
msgid "Tarragona"
msgstr "Tarragona"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1348
msgid "Teruel"
msgstr "Teruel"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1349
msgid "Toledo"
msgstr "Toledo"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1350
msgid "Valencia"
msgstr "Valencia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1351
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1352
msgid "Bizkaia"
msgstr "Bizkaia"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1353
msgid "Zamora"
msgstr "Zamora"

#: src/php/helpers/country-helper.class.php:1354
msgid "Zaragoza"
msgstr "Zaragoza"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:41
msgid "Australian Dollar (&#36;)"
msgstr "Australijski Dolar (&#36;)"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:42
msgid "Brazilian Real (R&#36;)"
msgstr "Brazylijski Real (R&#36;)"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:43
msgid "Canadian Dollar (&#36;)"
msgstr "Kanadyjski Dolar (&#36;)"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:44
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Korona czeska"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:45
msgid "Danish Krone"
msgstr "Korona duńska"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:46
msgid "Euro (&euro;)"
msgstr "Euro (&euro;)"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:47
msgid "Hong Kong Dollar (&#36;)"
msgstr "Dolar hongkoński (&#36;)"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:48
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Forint"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:49
msgid "Indian Rupee (&#8377;)"
msgstr "Rupia Indyjska (&#8377;)"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:50
msgid "Iranian Rial (&#65020;)"
msgstr "Rial Irański (&#65020;)"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:51
msgid "Israeli Shekel (&#8362;)"
msgstr "Izraelski Szekl (&#8362;)"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:52
msgid "Japanese Yen (&yen;)"
msgstr "Jen (&yen;)"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:53
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "Malezyjski Ringgit"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:54
msgid "Mexican Peso (&#36;)"
msgstr "Peso meksykańskie (&#36;)"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:55
msgid "New Zealand Dollar (&#36;)"
msgstr "Dolar nowozelandzki (&#36;)"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:56
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Korona norweska"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:57
msgid "Philippine Peso"
msgstr "Peso Filipińskie"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:58
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Polski Złoty [PLN]"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:59
msgid "Pounds Sterling (&pound;)"
msgstr "Funt szterling (&pound;)"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:60
msgid "Russian Ruble"
msgstr "Rosyjski Rubel"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:61
msgid "Singapore Dollar (&#36;)"
msgstr "Dolar singapurski (&#36;)"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:62
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Korona szwedzka"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:63
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Frank szwajcarski"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:64
msgid "Taiwan New Dollar"
msgstr "Taiwański Nowy Dolar"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:65
msgid "Thai Baht (&#3647;)"
msgstr "Tajski Baht (&#3647;)"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:66
msgid "Turkish Lira (&#8378;)"
msgstr "Lira Turecka (&#8378;)"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:67
msgid "US Dollar (&#36;)"
msgstr "US Dollar (&#36;)"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"WP Customer Area is a modular all-in-one solution to manage private content "
"with WordPress."
msgstr ""
"WP Customer Area jest blokowym rozwiązaniem \"wszystko w jednym\", "
"przygotowanym do zarządzania prywatną zawartością w Wordpresie."

#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: skins/frontend/master/cuar-functions.php:318
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:103
msgctxt "Private content category archive slug"
msgid "category"
msgstr "kategoria"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:105
msgctxt "Private content date archive slug"
msgid "archive"
msgstr "archiwum"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:106
msgctxt "Private content author archive slug"
msgid "created-by"
msgstr "utworzono-przez"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:108
msgctxt "Private content update slug"
msgid "update"
msgstr "uaktualnij"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:109
msgctxt "Private content delete slug"
msgid "delete"
msgstr "usuń"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:475
#: src/php/core-classes/addon-container-page.class.php:427
#: src/php/core-classes/addon-content-page.class.php:470
msgctxt "pagination_parameter_name (should not be \"page\")"
msgid "page-num"
msgstr "page-num"

#: src/php/core-addons/customer-pages/customer-pages-addon.class.php:819
msgctxt ""
"Localised slug for the main navigation menu (small caps version of the \"WP "
"Customer Area Menu\" translation)"
msgid "wp-customer-area-menu"
msgstr "wp-customer-area-menu"

#: src/php/core-addons/payments/helpers/payments-ui-helper.class.php:163
msgctxt "payment title format (type: title)"
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: src/php/core-addons/payments/payment.class.php:372
#: src/php/core-addons/payments/payment.class.php:383
msgctxt "cuar_payment"
msgid "Payments"
msgstr "Płatności"

#: src/php/core-addons/payments/payment.class.php:373
msgctxt "cuar_payment"
msgid "Payment"
msgstr "Płatność"

#: src/php/core-addons/payments/payment.class.php:374
msgctxt "cuar_payment"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj nowy"

#: src/php/core-addons/payments/payment.class.php:375
msgctxt "cuar_payment"
msgid "Add New Payment"
msgstr "Dodaj nową płatność"

#: src/php/core-addons/payments/payment.class.php:376
msgctxt "cuar_payment"
msgid "Edit Payment"
msgstr "Edytuj płatność"

#: src/php/core-addons/payments/payment.class.php:377
msgctxt "cuar_payment"
msgid "New Payment"
msgstr "Nowa płatność"

#: src/php/core-addons/payments/payment.class.php:378
msgctxt "cuar_payment"
msgid "View Payment"
msgstr "Zobacz płatność"

#: src/php/core-addons/payments/payment.class.php:379
msgctxt "cuar_payment"
msgid "Search Payments"
msgstr "Szukaj płatności"

#: src/php/core-addons/payments/payment.class.php:380
msgctxt "cuar_payment"
msgid "No payment found"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/payment.class.php:381
msgctxt "cuar_payment"
msgid "No payment found in Trash"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/payments/payment.class.php:382
msgctxt "cuar_payment"
msgid "Parent Payment:"
msgstr ""

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1230
msgctxt "cuar_private_file"
msgid "File"
msgstr "Plik"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1231
msgctxt "cuar_private_file"
msgid "Files"
msgstr "Pliki"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1259
#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1270
msgctxt "cuar_private_file"
msgid "Private Files"
msgstr "Pliki prywatne"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1260
msgctxt "cuar_private_file"
msgid "Private File"
msgstr "Plik prywatny"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1261
msgctxt "cuar_private_file"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj nowy"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1262
msgctxt "cuar_private_file"
msgid "Add New Private File"
msgstr "Dodaj nowy plik prywatny"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1263
msgctxt "cuar_private_file"
msgid "Edit Private File"
msgstr "Edytuj plik prywatny"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1264
msgctxt "cuar_private_file"
msgid "New Private File"
msgstr "Nowy plik prywatny"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1265
msgctxt "cuar_private_file"
msgid "View Private File"
msgstr "Pokaż plik prywatny"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1266
msgctxt "cuar_private_file"
msgid "Search Private Files"
msgstr "Wyszukaj pliki prywatne"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1267
msgctxt "cuar_private_file"
msgid "No private files found"
msgstr "Nie znaleziono plików prywatnych"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1268
msgctxt "cuar_private_file"
msgid "No private files found in Trash"
msgstr "Nie znaleziono plików prywatnych w koszu"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1269
msgctxt "cuar_private_file"
msgid "Parent Private File:"
msgstr "Nadrzędny plik prywatny"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1303
#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1317
msgctxt "cuar_private_file_category"
msgid "File Categories"
msgstr "Kategorie plików"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1304
msgctxt "cuar_private_file_category"
msgid "File Category"
msgstr "Kategoria pliku"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1305
msgctxt "cuar_private_file_category"
msgid "Search File Categories"
msgstr "Wyszukaj kategorię plików"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1306
msgctxt "cuar_private_file_category"
msgid "Popular File Categories"
msgstr "Popularne kategorie plików"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1307
msgctxt "cuar_private_file_category"
msgid "All File Categories"
msgstr "Wszystkie kategorie plików"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1308
msgctxt "cuar_private_file_category"
msgid "Parent File Category"
msgstr "Nadrzędna kategoria pliku"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1309
msgctxt "cuar_private_file_category"
msgid "Parent File Category:"
msgstr "Nadrzędna kategoria pliku"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1310
msgctxt "cuar_private_file_category"
msgid "Edit File Category"
msgstr "Edytuj "

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1311
msgctxt "cuar_private_file_category"
msgid "Update File Category"
msgstr "Aktualizuj kategorię pliku"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1312
msgctxt "cuar_private_file_category"
msgid "Add New File Category"
msgstr "Dodaj nową kategorię pliku"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1313
msgctxt "cuar_private_file_category"
msgid "New File Category"
msgstr "Nowa kategoria pliku"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1314
msgctxt "cuar_private_file_category"
msgid "Separate file categories with commas"
msgstr "Kategorie oddzielaj przecinkiem "

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1315
msgctxt "cuar_private_file_category"
msgid "Add or remove file categories"
msgstr "Dodaj lub usuń kategorię pliku"

#: src/php/core-addons/private-file/private-file-addon.class.php:1316
msgctxt "cuar_private_file_category"
msgid "Choose from the most used file categories"
msgstr "Wybierz najczęściej używaną kategorię pliku"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:140
msgctxt "cuar_private_page"
msgid "Page"
msgstr "Strona"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:141
msgctxt "cuar_private_page"
msgid "Pages"
msgstr "Strony"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:163
#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:174
msgctxt "cuar_private_page"
msgid "Private Pages"
msgstr "Strony prywatne"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:164
msgctxt "cuar_private_page"
msgid "Private Page"
msgstr "Strona prywatna"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:165
msgctxt "cuar_private_page"
msgid "Add New"
msgstr "Dodaj nową"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:166
msgctxt "cuar_private_page"
msgid "Add New Private Page"
msgstr "Dodaj nową prywatną stronę"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:167
msgctxt "cuar_private_page"
msgid "Edit Private Page"
msgstr "Edytuj stronę prywatną"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:168
msgctxt "cuar_private_page"
msgid "New Private Page"
msgstr "Nowa prywatna strona"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:169
msgctxt "cuar_private_page"
msgid "View Private Page"
msgstr "Pokaż stronę prywatną"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:170
msgctxt "cuar_private_page"
msgid "Search Private Pages"
msgstr "Wyszukaj stronę prywatną"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:171
msgctxt "cuar_private_page"
msgid "No private pages found"
msgstr "Nie znaleziono stron prywatnych"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:172
msgctxt "cuar_private_page"
msgid "No private pages found in Trash"
msgstr "Nie znaleziono stron prywatnych w koszu"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:173
msgctxt "cuar_private_page"
msgid "Parent Private Page:"
msgstr "Nadrzędna strona prywatna"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:207
#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:223
msgctxt "cuar_private_page_category"
msgid "Page Categories"
msgstr "Strona kategorii"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:208
msgctxt "cuar_private_page_category"
msgid "Page Category"
msgstr "Strona kategorii"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:209
msgctxt "cuar_private_page_category"
msgid "Search Page Categories"
msgstr "Wyszukaj kategorie stron"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:210
msgctxt "cuar_private_page_category"
msgid "Popular Page Categories"
msgstr "Strona popularnych kategorii"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:211
msgctxt "cuar_private_page_category"
msgid "All Page Categories"
msgstr "Strona wszystkich kategorii"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:212
msgctxt "cuar_private_page_category"
msgid "Parent Page Category"
msgstr "Nadrzędna strona kategorii"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:213
msgctxt "cuar_private_page_category"
msgid "Parent Page Category:"
msgstr "Nadrzędna strona kategorii:"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:214
msgctxt "cuar_private_page_category"
msgid "Edit Page Category"
msgstr "Edytuj stronę kategorii"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:215
msgctxt "cuar_private_page_category"
msgid "Update Page Category"
msgstr "Aktualizuj stronę kategorii"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:216
msgctxt "cuar_private_page_category"
msgid "Add New Page Category"
msgstr "Dodaj nową stronę kategorii"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:217
msgctxt "cuar_private_page_category"
msgid "New Page Category"
msgstr "Nowa strona kategorii"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:218
msgctxt "cuar_private_page_category"
msgid "Separate page categories with commas"
msgstr "Oddziel strony kategorii przecinkami"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:220
msgctxt "cuar_private_page_category"
msgid "Add or remove page categories"
msgstr "Dodaj/usuń stronę kategorii"

#: src/php/core-addons/private-page/private-page-addon.class.php:221
msgctxt "cuar_private_page_category"
msgid "Choose from the most used page categories"
msgstr "Wybierz z najczęściej używanych stron kategorii"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:251
#: src/php/core-classes/plugin.class.php:305
msgctxt "Date picker JS date format"
msgid "MM d, yy"
msgstr "MM d, yy"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:252
#: src/php/core-classes/plugin.class.php:306
msgctxt "Date picker text"
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:253
#: src/php/core-classes/plugin.class.php:307
msgctxt "Date picker text"
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"

#: src/php/core-classes/plugin.class.php:256
#: src/php/core-classes/plugin.class.php:310
msgctxt "Date picker text"
msgid "Show a different month"
msgstr "Pokaż inny miesiąc"

#: src/php/functions/functions-private-files.php:296
msgctxt "bytes"
msgid "b"
msgstr "b"

#: src/php/helpers/currency-helper.class.php:117
msgctxt "Currency amount (1=amount, 2=currency)"
msgid "%2$s %1$s"
msgstr "%2$s %1$s"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Zip/Postal\n"
#~ "\t\t\tcode"
#~ msgstr "Kod pocztowy"

#, fuzzy
#~ msgid "/documentation/introduction/"
#~ msgstr "/documentation/the-skin-system/"

#~ msgid "/support/"
#~ msgstr "/support/"

#~ msgid "Save money with our bundles"
#~ msgstr "Zaoszczędź wybierając zestawy"

#~ msgid "/downloads/category/wpca-bundles/feed/rss"
#~ msgstr "/downloads/category/wpca-bundles/feed/rss"

#~ msgid "Add-ons to enhance your private area"
#~ msgstr "Dodatki do rozszerzenia sekcji prywatnej"

#~ msgid "/downloads/category/wpca-add-ons/feed/rss"
#~ msgstr "/downloads/category/wpca-add-ons/feed/rss"

#~ msgid "Themes optimised for WP Customer Area"
#~ msgstr "Szablony zoptymalizowane dla WP Customer Area"

#~ msgid "/downloads/category/wpca-themes/feed/rss"
#~ msgstr "/downloads/category/wpca-themes/feed/rss"

#~ msgid "/addons-and-themes"
#~ msgstr "/addons-and-themes"

#~ msgid "/feed/rss"
#~ msgstr "/feed/rss"

#, fuzzy
#~ msgid "/whats-new-in-wp-customer-area-8-1"
#~ msgstr "/whats-new-in-wp-customer-area-7-0"

#, fuzzy
#~ msgid "/whats-new-in-wp-customer-area-8-0"
#~ msgstr "/whats-new-in-wp-customer-area-7-0"

#~ msgid "/whats-new-in-wp-customer-area-7-7-0"
#~ msgstr "/whats-new-in-wp-customer-area-7-7-0"

#~ msgid "/whats-new-in-wp-customer-area-7-4"
#~ msgstr "/whats-new-in-wp-customer-area-7-4"

#~ msgid "/whats-new-in-wp-customer-area-7-0"
#~ msgstr "/whats-new-in-wp-customer-area-7-0"

#~ msgid "/whats-new-in-wp-customer-area-6-3"
#~ msgstr "/whats-new-in-wp-customer-area-6-3"

#~ msgid "/downloads/wpca-invoicing"
#~ msgstr "/downloads/wpca-invoicing"

#~ msgid "/whats-new-in-wp-customer-area-6-2"
#~ msgstr "/whats-new-in-wp-customer-area-6-2"

#~ msgid "/downloads/wpca-enhanced-files"
#~ msgstr "/downloads/wpca-enhanced-files"

#~ msgid "/downloads/wpca-smart-groups"
#~ msgstr "/downloads/wpca-smart-groups"

#~ msgid "/whats-new-in-wp-customer-area-6-1"
#~ msgstr "/whats-new-in-wp-customer-area-6-1"

#~ msgid "/downloads/wpca-protect-post-types"
#~ msgstr "/downloads/wpca-protect-post-types"

#, fuzzy
#~ msgid "/documentation/user-guides/shortcodes/"
#~ msgstr "/documentation/the-skin-system/"

#~ msgid "/customer-area-is-dead-long-live-wp-customer-area/"
#~ msgstr "/customer-area-is-dead-long-live-wp-customer-area/"

#, fuzzy
#~ msgid "/documentation/user-guides/permissions/"
#~ msgstr "/documentation/the-skin-system/"

#, fuzzy
#~ msgid "/documentation/getting-started/"
#~ msgstr "/documentation/the-skin-system/"

#, fuzzy
#~ msgid "/documentation/developer-guides/the-skin-system/"
#~ msgstr "/documentation/the-skin-system/"

#~ msgid "/documentation/"
#~ msgstr "/documentation/"

#~ msgid "/documentation/shortcodes"
#~ msgstr "/documentation/shortcodes"

#~ msgid "Customer Area"
#~ msgstr "Customer Area"

#~ msgid "https://wp-customerarea.com/documentation/permissions-reference/"
#~ msgstr "https://wp-customerarea.com/documentation/permissions-reference/"

#~ msgid "https://wp-customerarea.com/documentation/getting-started/"
#~ msgstr "https://wp-customerarea.com/documentation/getting-started/"

#~ msgid "Unknown add-on"
#~ msgstr "Nieznany dodatek"

#~ msgid ""
#~ "Problem when contacting our license servers. Is the license key correct? "
#~ "Is PHP cURL enabled?"
#~ msgstr ""
#~ "Wystąpił problem podczas komunikacji z naszym serwerem licencji? Czy "
#~ "klucz licencji jest poprawny? Czy PHP cURL jest włączone?"

#~ msgid "This license key has been revoked."
#~ msgstr "Twój klucz licencyjny został cofnięty."

#~ msgid ""
#~ "You have reached your maximum number of sites for this license key. You "
#~ "can use it on at most %s site(s)."
#~ msgstr ""
#~ "Osiągnąłeś maksymalną liczbę stron z tym kluczem licencyjnym. Możesz go "
#~ "użyć na %s stronie(ach) jednocześnie."

#~ msgid "Renew license"
#~ msgstr "Odnów licencje"

#~ msgid "This license key does not match."
#~ msgstr "Ten klucz licencyjny nie pasuje."

#~ msgid "This license key seems to have been generated for another product."
#~ msgstr ""
#~ "Wydaje się że ten klucz licencyjny został wygenerowany dla innego "
#~ "produktu."

#~ msgid "Problem when validating your license key"
#~ msgstr "Problem podczas akceptacji twojego klucza licencji"

#~ msgid ""
#~ "Automatic updates are currently disabled for this plugin. You are "
#~ "probably missing some security fixes."
#~ msgstr ""
#~ "Automatyczne aktualizacje dla tego dodatku są obecnie wyłączone. "
#~ "Prawdopodobnie brakuje Ci kilku poprawek bezpieczeństwa."

#~ msgid "Enter a valid license key to enable automatic updates."
#~ msgstr ""
#~ "Wprowadź poprawny klucz licencji aby uzyskać automatyczne aktualizacje."

#~ msgid ""
#~ "If you do not know these license keys, you can find them listed on <a "
#~ "href=\"%s\" target=\"_blank\">your WP Customer Area account</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Jeżeli nie znasz kluczy licencji, możesz znaleźć je na <a href=\"%s\" "
#~ "target=\"_blank\">twoim koncie WP Customer Area</a>."

#~ msgid "Beta versions"
#~ msgstr "wersja Beta"

#~ msgid ""
#~ "If checked, you will be notified when a beta version is published. Else, "
#~ "only stable updates will be delivered."
#~ msgstr ""
#~ "Jeżeli zaznaczone, będziesz poinformowany kiedy wersja beta będzie "
#~ "dostępna. W przeciwnym razie tylko stabilne aktualizacje będą "
#~ "zainstalowane."

#~ msgid ""
#~ "Do not activate your license on your development site. Only on the final "
#~ "site where you are running the plugin."
#~ msgstr ""
#~ "Nie aktywuj licencji na stronie deweloperskiej. Zrób to tylko na finalnej "
#~ "wersji strony, gdzie wtyczki będą pracować."
